TYou have noticed on the map how deeply indented the coast line is. Th перевод - TYou have noticed on the map how deeply indented the coast line is. Th русский как сказать

TYou have noticed on the map how de

T
You have noticed on the map how deeply indented the coast line is. This indentation gives a good supply of splen¬did harbours for ships; and you will note, too, that owing to the shape of the country there is no point in it that is more than seventy miles from the sea — a fact that has greatly fa¬cilitated the export of manufactures and has made the En¬glish race a sea-loving one.
On the north-west the coasts are broken by high rocky cliffs. This is especially noticeable in north-west Scotland, where you have long winding inlets (called "lochs") and a great many islands. Western Scotland is fringed by the large island chain known as the Hebrides, and to the north east of the Scottish mainland are the Orkney and Shetland Islands.
In Scotland you have three distinct regions. There is, firstly, the Highlands, then there is the central plain or Low¬lands. Finally there are the southern uplands, "the Scott country," with their gently rounded hills where the sheep wander. Here there are more sheep to the square mile than anywhere in the British Isles.
In England and Wales all the high land is in the west and north-west. The south-eastern plain reaches the west coast only at one or two places — at the Bristol Channel and by the mouths of the rivers Dee and Mersey.
In the north you find the Cheviots separating England from Scotland, the Pennines going down England like a backbone and the Cumbrian mountains оf thе Lake District, one of the loveliest (and the wettest) parts of England. In the west are the Cambrian mountains which occupy the greater part of Wales.
The south-eastern part of England is a low-lying land with gentle hills and a coast which is regular in outline, sandy or muddy, with occasional chalk cliffs, and inland a lovely pat¬tern of green and gold — for most of England's wheat is grown here — and brown plough-land with pleasant farms and cottages in their midst. Its rich brown soil is deeply culti¬vated — much of it is under wheat; fruit-growing is exten¬sively carried on. A quarter of the sugar used in the country comes from sugar-beet grown there, but the most important crop is potatoes.
The position of the mountains naturally determined the direction and length of the rivers, and the longest rivers, ex¬cept the Severn and Clyde, flow into the North Sea, and even the Severn flows eastward or south-east for the greater part of its length.
The rivers of Britain are of no great value as water-ways — the longest, the Thames, is a little over 200 miles — and few of them are navigable except near the mouth for anything but the smaller vessels.
In the estuaries of the Thames, Mersey, Tyne, Clyde, Tay, Forth and Bristol Avon are some of the greatest ports.
(From "Essential English for Foreign Students" by C. E. Eckersley, Book 3, Lnd., 1997. Adapted)

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
TВы заметили на карте как глубоко отступами, что береговая линия. Этот отступ дает хороший запас splen¬did портов для судов; и вы заметите, тоже, что из-за формы стране нет никакого смысла это, более чем в 70 милях от моря — факт, который значительно fa¬cilitated экспорт продукции обрабатывающей промышленности и сделал En¬glish гонка один любящий море.На северо-западе побережья разбиты на высокие скалистые утесы. Это особенно заметно в северо-западной части Шотландии, где у вас длинные извилистые входы (так называемый «озера») и большое множество островов. Западная Шотландия бахромой цепи большой остров, известный как Hebrides и к северо-востоку от шотландского материка являются Оркнейских и Шетландских островов.В Шотландии есть три различных региона. Во-первых, существует нагорье, то Центральная равнина или Low¬lands. Наконец, есть Южного нагорья, «Скотт страна,» с их слегка округлые холмы, где блуждают овцы. Здесь есть больше овец квадратную милю, чем где-либо в Британских островах.В Англии и Уэльсе все высокие земли находится на западе и северо-западе. Юго Восточная равнина достигает Западного побережья только на одном или двух местах — на Бристольский канал и устья рек ди и Мерси.На севере вы найдете Чевиотс отделение Англии из Шотландии, Pennines спускаясь Англии как позвоночник и горы Камберлендский оф thе Озерный, один из самых красивых (и влажных) частях Англии. На западе являются Кембрийские горы, которые занимают большую часть Уэльса.Юго Восточная часть Англии является низинные земли с пологими холмами и побережье, который регулярно в набросках, Сэнди или мутная, иногда меловой скалы и внутренним прекрасным pat¬tern из зеленого и золота — для большинства Англии пшеницы выращивается здесь — и коричневый пашни с приятным фермами и коттеджи в их среде. Его богатые коричневые почвы является глубоко culti¬vated — большая его часть находится под пшеницей; Плодоводство это exten¬sively на. Четверть сахара, используемого в стране поступает из сахарной свеклы, выращенных там, но наиболее важным является картофель.Положение гор естественным образом определяется направление и длину рек, и самые длинные реки, ex¬cept Северн и Клайд, впадают в Северном море и даже Северн потоки на восток или на юго востоке для большей части своей длины.Реки Великобритании имеют большое значение как водные пути не — длинный, Темзы, является немногим более 200 миль, и лишь немногие из них судоходны, за исключением вблизи рта для ничего, кроме небольших судов.В устьях Темзы, Мерси, тайн, Клайд, Тея Форт и Bristol Avon являются одними из величайших портов.(Из «Основных Английский язык для иностранных студентов» C. э. Экерсли, книга 3, Lnd., 1997. Адаптировано)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
T
Вы заметили на карте , как глубоко изрезана береговая линия. Это отступы дает хороший запас splen¬did гаваней для судов; и вы заметите также, что в связи с формой страны нет никакого смысла в нем , что более чем в семидесяти милях от моря - факт , что значительно fa¬cilitated экспорт производств и сделал En¬glish гонки на море любящих друг.
На северо-западе берега разбиты высокими скалистыми обрывами. Это особенно заметно на северо-западе Шотландии, где вы уже давно извилистой входные отверстия ( так называемые «озерами») и великое множество островов. Западная Шотландия окаймлена большой цепи островов , известной как Гебриды, и к северо - востоку от шотландского материка являются Оркнейские и Шетландские острова.
В Шотландии у вас есть три отдельные области. Существует, во - первых, высокогорье, то есть центральная равнина или Low¬lands. Наконец, есть южные нагорья, "страна Скотт" со своими нежно округленными холмами, где овцы блуждать. Здесь есть больше овец на квадратную милю, чем где-либо на Британских островах.
В Англии и Уэльсе все высокие земли на западе и северо-западе. Юго-восточной равнине достигает западного побережья только в одном или двух местах - на Бристольский канал и устьями рек Ди и Мерси.
На севере вы находите Чевиотс , разделяющие Англию от Шотландии, Pennines спускаясь Англию , как позвоночник и Камбриан горы оf thе озера района, один из самых прекрасных (и дождливых) частях Англии. На западе являются кембрия горы , которые занимают большую часть Уэльса.
Юго-восточная часть Англии является низменная земля с пологих холмов и побережья, регулярной в общих чертах, песчаный или мутная, со случайными меловых скал и внутренних прекрасной pat¬tern зеленого и золота - для большинства из Англии пшеница выращивается здесь - и коричневый пахотной земли с приятными ферм и коттеджей в их среде. Его богатая бурая почва глубоко culti¬vated - большая часть его находится под пшеницу; плодоводства является exten¬sively ведется. Четверть сахара , используемого в стране происходит из сахарной свеклы , выращенной там, но самый важный урожай картофеля.
Положение гор , естественно , определили направление и длину рек и самых длинных рек, ex¬cept Северн и Клайда, впадают в Северное море, и даже Северн течет на восток или юго-восток для большей части ее длина.
Реки Великобритании не имеют большого значения в качестве водных путей - самый длинный, Темза, составляет немногим более 200 миль - и лишь немногие из них являются судоходными , за исключением около рта для ничего , кроме небольших судов.
В устьях Темзы, Мерси, Тайн, Клайд, Тей, Forth и Bristol Avon являются одними из самых больших портов.
(Из "Essential английского языка для иностранных студентов" по CE Eckersley, Книга 3, Lnd., 1997. Адаптированный)

переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: