The NHS (National Health Service is commonly referred to by this abbre перевод - The NHS (National Health Service is commonly referred to by this abbre русский как сказать

The NHS (National Health Service is

The NHS (National Health Service is commonly referred to by this abbreviation) is generally regarded as the jewel in the crown of the welfare state. Interestingly, it is very ‘un-British’ in the uniformity and comprehensiveness of its organization. When it was set up it did not, as was done in so many other areas of British public life, accommodate itself to what had already come into existence. Instead of entering into a partnership with the hundreds of existing hospitals run by charities, it simply took most of them over. The system is organized centrally and there is little interaction with the private sector. For instance, there is no working together with health insurance companies and so there is no choice for the public regarding which health insurance scheme they join. Medical insurance is organized by the government and is compulsory.

However, in another respect the NHS is very typically British. This is in its avoidance of bureaucracy The system, from the public’s point of view, is beautifully simple. There are no forms to fill in and no payments to be made which are later refunded. All that anybody has to do to be assured the full benefits of the system is to register with a local NHS doctor. Most doctors in the country are General Practitioners (GPs) and they are at the heart of the system. A visit to the GP is the first step towards getting any kind of treatment. The GP then arranges for whatever tests, surgery, specialist consultation or medicine are considered necessary. Only if it is an emergency or if the patient is away from home can treatment be obtained in some other way.

As in most other European countries, the exceptions to free medical care are teeth and eyes. Even here, large numbers of people (for example, children) do not have to pay and patients pay less than the real cost of dental treatment because it is subsidized.

The modern difficulties of the NHS are the same as those faced by equivalent systems in other countries. The potential of medical treatment has increased so dramatically, and the number of old people needing medical care has grown so large, that costs have rocketed. The NHS employs well over a million people, making it the largest single employer in the country. Medical practitioners frequently have to decide which patients should get the limited resources available and which will have to wait, possibly to die as a result.

In the last quarter of the XXth century, the British government has implemented reforms in an attempt to make the NHS more cost-efficient. One of these is that hospitals have to use external companies for duties such as cooking and cleaning if the cost is lower this way. Another is that hospitals can ‘opt out’ of local authority control and become self-governing ‘trusts’ (i.e. registered charities). Similarly, GPs who have more than a certain number of patients on their books can choose to control their own budgets. Together these two reforms mean that some GPs now ‘shop around’ for the best-value treatment for their patients among various hospitals.

These changes have led to fears that commercial considerations will take precedence over medical ones and that the NHS system is being broken down in favour of private health care. And certainly, although pride and confidence in the NHS is still fairly strong, it is decreasing. There has been steady rise in the number of people paying for private medical insurance in addition to the state insurance contribution which, by law, all employed people must pay.

In fact, though, Britain’s health system can already claim cost-efficiency. The country spends less money per person on health care than any other country in the western world. One possible reason for this is the way that GPs are paid. The money which they get from the government does not depend on the number of consultations they perform. Instead, it depends on the number of registered patients they have – they get a ‘capitation’ allowance for each one. Therefore, they have no incentive to arrange more consultations than are necessary. It is in their interest that their patients remain as healthy as possible, so that they can have more patients on their books. The other possible reason is the British ‘stiff upper lip’. In general, people do not like to make a big drama out of being ill. If the doctor tells them that there is nothing to worry about, they are likely to accept this diagnosis. Partly as a result of this, British GPs prescribe significantly less medicine for their patients than doctors in other countries in Europe do.

When it was set up, the NHS was intended to take the financial hardship out of sickness – to offer people medical insurance ‘from the womb to the tomb’. In this respect, despite the introduction of charges for some kinds of treatment, it can still claim to be largely successful.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
NHS (Национальная служба здравоохранения часто называют это аббревиатура) в целом рассматривается как жемчужина в короне государства всеобщего благоденствия. Интересно, что это очень 'ООН британские' в единообразия и полнота его организации. Когда он был создан не, как это было сделано в столь многих других областях британской общественной жизни, разместить себя в то, что уже пришел в существование. Вместо вступления в партнерство с сотнями существующих больниц в ведении благотворительных организаций, она просто взяла большинство из них. Система организована централизованно, и существует мало взаимодействия с частным сектором. Например не работает совместно с компаниями медицинского страхования, и поэтому нет выбора для общественности о которых медицинского страхования они присоединиться. Медицинское страхование является организованной правительством и является обязательным.Однако в другом отношении ГСЗ очень обычно британский. Это находится в его избежание бюрократии система, с точки зрения общественности, красиво проста. Существует нет формы для заполнения и не осуществлять выплаты которых позднее возвращена. Все, что кто-нибудь должен сделать, чтобы быть уверены, все преимущества системы заключается в регистрации с местным врачом ГСЗ. Большинство врачей в стране являются врачей общей практики (GPs), и они находятся в центре системы. Посещение GP является первым шагом на пути получения любого вида лечения. ВРАЧ затем организует для любых испытаний, хирургия, консультация специалиста или медицине считаются необходимыми. Только если это чрезвычайное или если пациент находится вдали от дома можно лечение получить иным способом.Как и в большинстве других европейских стран бесплатное медицинское обслуживание исключениями являются зубов и глаз. Даже здесь, большое количество людей (например, детей) не нужно платить, и пациенты платят меньше, чем реальная стоимость стоматологического лечения, потому что она дотируется.Современный трудности ГСЗ являются такими же, как сталкиваются эквивалентных систем в других странах. Так резко возрос потенциал медицинского лечения, и число старых людей, нуждающихся в медицинской помощи выросла настолько большой, что расходы резко. NHS занято свыше миллиона человек, что делает его самым крупным работодателем в стране. Медицинские работники часто должны решить, какие пациенты должны получить имеющиеся ограниченные ресурсы и которые придется ждать, возможно, чтобы умереть в результате.В последней четверти XX века британское правительство осуществило реформы в попытке сделать ГСЗ более экономически эффективным. Одним из них является, что больницы должны использовать внешние компании для выполнения обязанностей, таких, как приготовление пищи и уборка если стоимость ниже таким образом. Другой, что больницы могут отказаться от управления местных органов власти и стать самоуправляющейся 'доверие' (т.е. зарегистрированных благотворительных организаций). Аналогичным образом GPs, которые имеют больше, чем определенное количество больных, на их книги можно выбрать для управления их собственных бюджетов. Вместе эти две реформы означает, что некоторые GPs теперь «магазин вокруг» для лечения лучшее значение для их пациентов среди различных больниц.Эти изменения привели к опасения, что коммерческие соображения будут иметь приоритет над медицинских и что в системе ГСЗ в настоящее время разрушена пользу частного здравоохранения. И конечно же, хотя все еще довольно сильный гордость и уверенность в ГСЗ, оно сокращается. Наблюдается устойчивый рост числа людей, платить за частного медицинского страхования, помимо государства, которую страховой взнос, который, по закону, все заняты люди должны платить.В самом деле хотя, система здравоохранения в Великобритании уже может претендовать затрат эффективности. Страны тратят меньше денег на человека на здравоохранение, чем любая другая страна в западном мире. Одной из возможных причин этого является то, что GPs оплачиваются. Деньги, которые они получают от правительства не зависит от количества консультаций, которые они выполняют. Вместо этого она зависит от числа зарегистрированных больных, у них – они получают пособие «подушную» для каждого из них. Поэтому у них нет стимулов для организовать консультации более чем необходимо. Это в их интересах, что их пациенты остаются так здоров, как это возможно, так что они могут иметь больше пациентов в их книгах. Другой возможной причиной является британской «молодцом». В общем люди не хотели сделать большой драмы из болеть. Если врач говорит им, что есть нечего беспокоиться о, они, вероятно, принять этот диагноз. Отчасти в результате этого Британский GPs предписать значительно меньше медицины для своих пациентов, чем у врачей в других странах Европы.Когда она была создана, ГСЗ был призван принять финансовые трудности из болезни – предложить людям медицинское страхование «из чрева на могилу». В этой связи, несмотря на введение платы за некоторые виды лечения он все еще может претендовать быть весьма успешным.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
NHS (Национальная служба здравоохранения обычно называют по этой аббревиатуры), как правило, рассматривается как драгоценный камень в короне государства всеобщего благосостояния. Интересно, что это очень «не-британская 'в равномерности и полноты его организации. Когда она была создана она не, как это было сделано во многих других областях Британской общественной жизни, приспособиться к тому, что уже пришел в существование. Вместо того, чтобы вступать в партнерства с сотнями существующих больниц в ведении благотворительных, он просто принял большинство из них старше. Система организована централизованно и мало взаимодействия с частным сектором. Например, нет совместной работы с медицинскими страховыми компаниями, и поэтому нет никакого выбора для публики в отношении которых страхование здоровья схема они присоединяются. Медицинское страхование организуется правительством и является обязательным. Однако в другом отношении NHS очень типично британский. Это в свою избежании бюрократии Система, с точки зрения общественности зрения, красиво просто. Там нет формы для заполнения и не платежи, подлежащие выплате, которые позже возвращаются. Все, что у кого-то сделать, чтобы быть уверенным, что все преимущества системы является регистрация с местным врачом NHS. Большинство врачей в стране общей практики (ВОП), и они находятся в центре системы. Посещение ВОП является первым шагом на пути получения какой-либо вид лечения. GP затем организует все тесты, хирургии, консультация специалиста или медицина считается необходимым. Только если это чрезвычайная ситуация или, если пациент находится вдали от дома может быть получено лечение иным образом. Как и в большинстве других европейских стран, исключения из объема бесплатной медицинской помощи являются зубы и глаза. Даже здесь, большое количество людей (например, детей) не должны платить и пациенты платят меньше реальной стоимости лечения зубов, потому что субсидируется. Современные трудности NHS такие же, как те, с которыми сталкиваются эквивалентных систем в другие страны. Потенциал лечения возросла так резко, а число пожилых людей, нуждающихся в медицинской помощи стал настолько большим, что расходы взлетели. NHS работает более миллиона человек, что делает его самым крупным работодателем в стране. Врачи часто должны решить, какие пациенты должны получить ограниченности имеющихся ресурсов и который будет ждать, возможно, умирают в результате. В последней четверти ХХ века, британское правительство осуществили реформы в попытке сделать NHS более экономически эффективным. Один из них является то, что больницы должны использовать внешние компании для обязанностей, таких как приготовление пищи и уборка, если стоимость ниже этот путь. Другой является то, что больницы могут 'отказаться' местного авторитетного контроля и стать самоуправляющиеся 'доверяет' (т.е. зарегистрированные благотворительные). Аналогичным образом, врачи общей практики, которые имеют больше определенного числа пациентов, в своих книгах можете контролировать свои собственные бюджеты. Вместе эти две реформы означают, что некоторые врачи общей практики сейчас "около магазина" для лечения самых задачи для своих пациентов среди различных больницах. Эти изменения привели к опасений, что коммерческие соображения будут иметь приоритет над медицинскими те и что система NHS жизнь ломает в пользу частного здравоохранения. И, конечно, хотя гордость и уверенность в NHS все еще ​​довольно сильна, она сокращается. Там был устойчивый рост числа людей, платящих за частную медицинскую страховку в дополнение к государственной страхового взноса, который, по закону, все используемые люди должны платить. На самом деле, однако, система здравоохранения Великобритании уже могут претендовать экономичность. Страна тратит меньше денег на человека на здравоохранение, чем в любой другой стране западного мира. Одна из возможных причин этого является способ, что врачи платят. Деньги, которые они получают от правительства не зависит от количества консультаций, которые они выполняют. Вместо этого, он зависит от количества зарегистрированных пациентов у них - они получают "подушный 'пособие для каждого из них. Таким образом, они не имеют стимула организовывать более консультации, чем это требуется. Это в их интересах, что их пациенты остаются здоровыми как можно больше, так что они могут иметь больше пациентов в своих книгах. Другой возможной причиной является британский 'молодцом ". В общем, люди не любят, чтобы сделать большой драмы из болея. Если врач говорит им, что нет ничего страшного, они, вероятно, принять этот диагноз. . Частично в результате этого, британские врачи общей назначают значительно меньше лекарство для своих пациентов, чем врачи в других странах Европы делать Когда она была создана, то NHS была предназначена, чтобы взять финансовые трудности из болезни - предложить людям медицинскую страховку ' от рождения до гроба ". В этом отношении, несмотря на введение платы за некоторые виды лечения, он все еще ​​может претендовать на основном успешно.













переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: