Correspondence is an essential part of business. They are telephone, t перевод - Correspondence is an essential part of business. They are telephone, t русский как сказать

Correspondence is an essential part

Correspondence is an essential part of business. They are telephone, telex, telegraphic and faximile communication, the writing of letters. In fact most telephoned and telegraphed communications have to be confirmed in writing. Every letter no matter what kind it is. should be laconic, precise to the point and positive.
Letters are written on various occasions and on various subject matter Many business letters are connected with establishing business relations, doing business and various miscellaneous questions. Business letters sent by phone or fax can be devoted to various subjects. Rather often after transactions arc executed, payment problems arise and letters are sent then.
Business letters in different countries are identical As a rule, business letters are written on the form of the firm and consist of 9 elements:
1. Date.
2. The internal address - name and address of the person, to whom the letter is directed
3. Polite greeting.
4. Subject of the letter (optional).
5. Text ot the letter — the essence of a question
6. Polite "Good-bye".
7. Signature.
8Enclosures H 10Copies.
Here are some ‘'Gold rules" which can help you to write the letter:
I. The letter should be precised, cleared, completed, corrected in a spelling and Hell- disposed.
2. You must write on a firm form or write all your essential elements in a right comer of the letter, above the date.
3. You must immediately indicate the purpose of the letter (the request or the offer).
4. You should briefly write a list of the technical characteristics of required or offered.
5. If it is necessary y ou must specify the form of the payment, delivery date.
6. Finish the letter on the optimistic note or request of the quick answer.
Letter writing is an essential part of business communication. A cheque, a contract or any other business paper sent by mail should always be accompanied by a letter. The letter savs what is being sent, so that the recipient should know exactly what you intended to send. It is a typical business letter called ‘'routine'*.
A well arranged letter will make a better impression on the reader, thus good letters make good business partners.
Nowadays more and more agreements are made in English, for English is an uni versa' business language. Joint ventures, bank loans, and trademark licenses are frequently written ii English.
There are three stages of transactions involving business contracts: first - negotiation oj terms, second — drafting documents reflecting these terms, and third - litigation to enforce t to avoid executing of these terms.
Business letters may be divided into official and semi-official. The first kind of letters characteristic of those people working in business: an executive, a department manager, salesman, a secretary or a specialist in business and technology. But also many people may wd to buy something, to accept an invitation or to congratulate somebody — this is a kind of semiofficial letters/ the first kind of letters may in turn be subdivided into groups as inquiries, offers, orders, and so on.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Корреспонденция является важной частью бизнеса. Они являются Телефон, телекс, телеграфная и факсу коммуникации, написание букв. В самом деле, наиболее позвонил и телеграфировал связи должны быть подтверждены в письменной форме. Все буквы, независимо от того, какие это. должно быть лаконичным, точно в точку и позитивные.Буквы пишутся по различным поводам и на различных предмета, которую многие деловые письма связаны с установления деловых отношений, ведения бизнеса и различные прочие вопросы. Деловые письма, отправленные по факсу или телефону могут быть направлены на разные темы. Довольно часто после выполнения транзакции дуги, возникают проблемы оплаты и затем отправляются письма.Деловые письма в разных странах являются идентичными как правило, деловые письма написаны на бланке фирмы и состоят из 9 элементов:1. Дата.2 внутренний адрес - имя и адрес лица, которому направлено письмо3. вежливым приветствием.4. Тема письма (необязательно).5. текст ot письмо — суть вопроса6. вежливо «до свидания».7. подпись.8Enclosures H 10Copies.Вот некоторые '' золотые правила", которые могут помочь вам написать письмо:I. Письмо должно быть уточняется, очищается, завершено, исправлена в орфографии и ад - утилизировать.2. Вы должны написать в твердой форме или написать все ваши основные элементы в правом углу письма, выше даты.3. Вы должны немедленно указать цель письма (запрос или предложение).4. Вы должны кратко написать список технических характеристик требуется или предлагаемых.5. Если это необходимо y ou необходимо указать форму оплаты, даты поставки.6. закончите письмо на оптимистической ноте или запрос быстрый ответ.Написание писем является неотъемлемой частью делового общения. Чек, договор или любой другой бизнес бумаги по почте всегда должно сопровождаться письмо. Savs письмо, что отправляется, так что получатель должен знать точно, что вы намеревались отправить. Это типичный бизнес письмо под названием '' обычной ' *.Хорошо организованные письмо будет сделать лучшее впечатление на читателя, таким образом хорошие письма делают хороший бизнес партнеров.В настоящее время все больше и больше соглашений сделаны на английском языке, английский это наоборот uni' деловой язык. Совместные предприятия, банковские кредиты и лицензий на товарные знаки зачастую написаны ii английский.Существует три этапа сделок с участием деловых контрактов: во-первых - переговоров oj условия, вторая — составление документов, отражающих эти условия и третий - судебное исполнение t, чтобы избежать выполнения этих условий.Business letters may be divided into official and semi-official. The first kind of letters characteristic of those people working in business: an executive, a department manager, salesman, a secretary or a specialist in business and technology. But also many people may wd to buy something, to accept an invitation or to congratulate somebody — this is a kind of semiofficial letters/ the first kind of letters may in turn be subdivided into groups as inquiries, offers, orders, and so on.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Переписка является неотъемлемой частью бизнеса. Они телефон, телекс, телеграфной и связи факсом, написание писем. На самом деле большинство позвонил по телефону и телеграфу связи должны быть подтверждены в письменной форме. Каждое письмо независимо от того, какой он есть. должен быть лаконичным, точным до точки и положительный результат .
Письма написаны в различных случаях и по различным предмета Многие деловые письма связаны с установлением деловых отношений, ведения бизнеса и различные смешанные вопросы. Деловые письма , отправленные по телефону или факсу , может быть посвящен различным предметам. . Довольно часто после операции дуги выполнены, проблемы возникают и платежные письма посылают то
деловые письма в разных странах идентичны , как правило, деловые письма пишутся на бланке фирмы и состоит из 9 элементов:
1. Дата.
2. Внутренний адрес - имя и адрес лица, которому письмо направлено
3. Вежливое приветствие.
4. Тема письма (опционально).
5. Текст Ot письмо - суть вопроса
6. Вежливые "До свидания".
7. . Подпись
. 8Enclosures H 10Copies
Вот некоторые правила '' Gold " , которые могут помочь вам написать письмо:
. I. Письмо должно быть уточнено, очищена, завершена, исправлено в правописании и Хелль- расположены
2. Вы должны написать на твердая форма или написать все основные элементы в правом углу письма, выше даты.
3. Вы должны немедленно указать цель письма (заявление или предложение).
4. Вы должны кратко написать список из технические характеристики требуется или предложил.
5. Если необходимо у НУ необходимо указать форму оплаты, срок поставки.
6. закончите письмо на оптимистичной ноте или просьбе быстрый ответ.
письмо письмо является неотъемлемой частью бизнеса связи. проверка, контракт или любой другой бизнес бумага отправлены по почте всегда должно сопровождаться письмом. в письме SAVS то , что посылается, чтобы получатель должен точно знать , что вы намеревались отправить. это типичный деловое письмо называется '' рутинный '*.
хорошо организованы письмо будет делать лучшее впечатление на читателя, таким образом , хорошие письма делают хорошие бизнес - партнеров. в
настоящее время все больше и больше соглашений выполнены на английском языке, на английский является уни Versa' язык бизнеса. Совместные предприятия, банковские кредиты, а также лицензии на товарный знак часто написаны II на английском языке.
Есть три стадии сделок , связанных с бизнес - контрактов: во- первых - сроки переговоров О.Я., вторая - подготовка документов , отражающих эти условия, а третий - судебный процесс , чтобы обеспечить соблюдение т , чтобы избежать выполнения из эти термины.
Деловые письма можно разделить на официальные и полуофициальные. Первый вид букв , характерных для людей , которые работают в бизнесе: исполнительной, менеджер отдела, продавец, секретарь или специалист в области бизнеса и технологий. Но и многие люди могут Wd что - то купить, чтобы принять приглашение или поздравить кого - то - это своего рода полуофициальных букв / первый вид букв может быть в свою очередь подразделяются на группы запросов, предложений, заказов, и так далее.

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
переписка является важной частью бизнеса.это телефон, телекс, телеграфных и faximile сообщение, написание писем.в действительности большинство позвонил и telegraphed связь должна быть подтверждена в письменном виде.каждое письмо, неважно, какая она есть.должны быть лаконичными, с точностью до точки и позитивные.письма написаны неоднократно и на различных вопрос многих деловых писем связаны с установления деловых отношений, бизнеса и различные прочие вопросы.деловые письма, отправленные по телефону или факсу могут быть использованы на различные темы.довольно часто после операции дуги казнили, выплаты проблемы возникают и письма направляются затем.деловые письма в разных странах являются идентичными, как правило, деловые письма написаны по форме твердой и состоит из 9 элементов:1.даты.2.внутренний адрес - имя и адрес лица, которому направлено письмо3.вежливый приветствие.4.с учетом этого письма (факультативно).5.текст нашего письма - суть вопроса6.вежливым "до свидания".7.подписи.8enclosures ч 10copies.вот некоторые ""gold правила", которая поможет вам написать письмо:я письмо должно быть уточнен, расчистили, завершена, скорректированная в орфографии и ад - удаления.2.вы должны написать на твердой форме или писать все твои жизненно важными элементами в правом углу письмо, выше даты.3.вы должны немедленно указать цель письма (просьбы или предложения).4.ты должен коротко написать список технических характеристик требуемых или предложили.5.если необходимо, вы должны указать форму оплаты, даты доставки.6.закончи письма на оптимистичной ноте или по просьбе быстрый ответ.письма является неотъемлемой частью делового общения.чек, договор, или любое другое дело документ отправили по почте всегда должны сопровождаться письмом.письмо savs что отправляется, чтобы получатель должен точно знать, что вы намерены отправить.это типичный бизнес письмо под названием ""routine" *.хорошо организованы письмо, чтобы улучшить впечатление на читателя, что хорошие письма сделать хороший бизнес - партнеров.все больше и больше заключены договоры на английском языке, на английский язык является "наоборот" делового общения.совместных предприятий, банковских кредитов, и лицензий на товарные знаки часто писал II на английском языке.есть три стадии операции с участием деловых контрактов: первый - переговоры OJ круг, второй - разработка документов, отражающих эти термины, и третий - не для того, чтобы избежать судебных разбирательств по обеспечению исполнения этих терминов.деловые письма могут быть разделены на официальные и полуофициальные.первый вид писем, характерных для тех, кто работает в бизнесе: исполнительной, менеджер, продавец, секретарь или специалистом в сфере бизнеса и технологий.но многие люди могут WD купить что - нибудь, чтобы принять приглашение или поздравить кого - то - это своего рода semiofficial письма / первого рода письма, в свою очередь, могут быть разделены на группы, как запросы, предложения, приказы, и так далее.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: