Languages are differentiated according to the place of word stress. Th перевод - Languages are differentiated according to the place of word stress. Th русский как сказать

Languages are differentiated accord

Languages are differentiated according to the place of word stress. The traditional classification of languages concerning place of stress in a word is into those with a fixed stress and those with a free stress. In languages with a fixed stress the occurrence of the word stress is limited to a particular syllable in a polysyllabic word. For instance, in French the stress falls on the last syllable of the word (if pronounced in isolation), in Finnish and Czech it is fixed on the first syllable, in Polish on the one but last syllable. In languages with a free stress its place is not confined to a specific position in the word. In one word it may fall on the first syllable, in another on the second syllable, in the third word — on the last syllable, etc. The free placement of stress is exemplified in the English and Russian languages, e.g. English: 'appetite - be'ginning - ba'lloon; Russian: озеро - погода - молоко.
The word stress in English as well as in Russian is not only free but it may also be shifting, performing the semantic function of differentiating lexical units, parts of speech, grammatical forms. In English word stress is used as a means of word-building; in Russian it marks both word-building and word formation, e.g. 'contrast — con'trast; 'habit — habitual 'music — mu'sician; дома — дома; чудная — чудная, воды — воды.
As an example of stress, consider the difference between the pronunciation of ‘contract’ as a noun (‘they signed a contract’) and ‘contract’ as a verb (‘it started to contract’).

Stress also greatly affects the pronunciation of the vowels within a word. Vowels in Russian undergo what is called “vowel reduction,” where if the vowel is in an unstressed position, it has a different pronunciation. For example, when the [o] is in the unstressed position, it is pronounced [a]. So, the word for “summer” in Russian is “лето,” where stress is on the “e,” and is pronounced ['ljeta]. Four Russian vowels (а, о, я, е) have a corresponding “reduced” value. In English, all vowels in an unstressed position are pronounced as a schwa [ə] (Woods, 1987). However, English speakers do not reduce all their vowels to schwas in Russian but instead, influenced by the orthography, want to say every vowel as it is spelt, incorrectly saying ['ljeto] for “summer.” It can also influence how the speaker hears the word. If speakers continually do not reduce their vowels, they will no longer associate the correct pronunciation with the term.

As already mentioned, stress is an important aspect of Russian. It is characterized as “free stress” so “it is not limited to any one part of a word. It may fall on any syllable or morphological element of a word” (Avanesov, 1964, p. 22) and may even change its position within one word for different grammatical forms. Stress is even used to differentiate words that have identical sound structures. This great variability of stress in Russian is lost on English speakers. There is no fixed stress in English, but there are more set rules as to where the stress can fall. Generally, stress falls on the base syllable, the first syllable not including prefixes (Woods, 1987). If stress is placed on the wrong syllable in English, it may sound strange, but a native speaker can generally understand the intended meaning. In Russian, changing the placement of stress can dramatically change the meaning of a word. Incorrectly stressing the word in Russian is increased for English speakers because there is no rule to explain what syllable the stress falls on (Avanesov, 1964).
Word stress in a language performs three functions.
1. Word stress constitutes a word, it organizes the syllables of a word into a language unit having a definite accentual structure, that is a pattern of relationship among the syllables; a word does not exist without the word stress Thus the word stress performs the constitutive function. Sound continuum becomes a phrase when it is divided into units organized by word stress into words.
2. Word stress enables a person to identify a succession of syllables as a definite accentual pattern of a word. This function of word stress is known as identification (or recognition). Correct accentuation helps the listener to make the process of communication easier, whereas the distorted accentual pattern of words, misplaced word stresses prevent normal understanding.
3. Word stress alone is capable of differentiating the meaning of words or their forms, thus performing its distinctive function. The accentual patterns of words or the degrees of word stress and their positions form oppositions, e.g. 'import — import, 'bellow — below.


English word stress is traditionally defined as dynamic, but in fact, the special prominence of the stressed syllables is manifested in the English language not only through the increase of intensity, but also through the changes in the vowel quantity, consonant and vowel quality and pitch of the voice.
Russian word stress is not only dynamic but mostly quantitative and qualitative. The length of the Russian vowels always depends on the position in a word. The quality of unaccented vowels in Russian may differ greatly from the quality of the same vowels under stress, e.g. /a/ in травы, травы, травяной is realized as /а, а, ъ/. /а, о, э/ undergo the greatest changes, /y/ and /и/ are not so much reduced when unstressed.
Stress difficulties peculiar to the accentual structure of the English language are connected with the vowel special and inherent prominence. In identical positions the intensity of English vowels is different. The highest in intensity is /a:/, then go / ɔ:, з:, i:, u:, ж, ɔ, e, u, i/.

Correct stress is not only important for sounding more natural when speaking Russian but is also imperative for expressing the intended meaning of a word.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Языки продифференцированы согласно место словесное ударение. Традиционной классификации языков, касающихся места ударения в слове — с фиксированным стресс и стресс бесплатно. В языках с фиксированным стресс возникновения словесного ударения ограничивается определенной слог в многосложные слова. К примеру на французском языке ударение падает на последний слог слова (если произносится в изоляции), в Финляндии и Чехии, это фиксируется на первый слог, на польском языке на один, но последний слог. В языках с свободный стресс свое место не только в определенную позицию в слове. Одним словом он может упасть на первый слог, в другой на второй слог, в третье слово — на последний слог, и т.д. Бесплатное размещение стресс проявляется на английском и русском языках, например английский: ' аппетит - be'ginning - ba'lloon; Русский: озеро - погода - молоко. Словесное ударение на английском языке, а также русский является не только бесплатно, но он может также ветра, выполняя функцию семантической дифференциации лексических единиц, части речи, грамматические формы. В английское слово стресс используется как средство словообразования; на русском языке он знаменует словообразования и словообразования, например ' контраст — con'trast; ' привычка — обычное ' музыка — mu'sician; ДОМА — ДОМА; ЧУДНАЯ — ЧУДНАЯ, ВОДЫ — ВОДЫ.В качестве примера стресса, учитывать разницу между произношение «контракта» как существительное ('они подписали контракт') и «контракт» как глагол ('он начал контракт').Стресс также значительно влияет на произношение гласных в слове. Гласные в России проходят, то, что называется «сокращение гласных,» где если гласной в безударных позиции, он имеет различные произношения. Например, когда [o] находится в положении безударных, произносится []. Таким образом, слово «лето» на русском языке — «лето», где стресс на «e» и произносится как ['ljeta]. Четыре российских гласных (а, о, я, е) иметь соответствующее значение, «снижение». На английском языке все гласные в безударных позиции произносятся как шва [ə] (Вудс, 1987). Английского языка не уменьшить их гласных для schwas на русском языке однако, вместо этого, под влиянием орфографии, хочу сказать, каждая гласная как это пишется, неправильно говорят [' лето] для «лето». Он также может влиять, как спикер слышит слово. Если ораторы постоянно не уменьшает их гласных, они больше не свяжет правильное произношение с термином.Как уже упоминалось, стресс является важным аспектом русского языка. Он характеризуется как «свободный стресс», «это не ограничивается одной части слова. Он может падать на любой слог или морфологический элемент слова» (Аванесов, 1964, стр. 22) и может даже изменить свою позицию в пределах одного слова для различных грамматических формах. Даже стресс используется для разделения слов, которые имеют идентичные звуковые структуры. Это большая изменчивость стресса на русском языке теряется на английском языке. Существует нет фиксированного напряжения в английском языке, но есть больше набор правил о том, где стресс может упасть. Как правило ударение падает на базы слог, первый слог, не включая префиксы (Вудс, 1987). Если ударение на неправильно слог на английском языке, это может показаться странным, но родной в общем могут понимать смысл. На русском языке изменив размещение стресс может кардинально изменить смысл слова. Неправильно подчеркивая слова на русском языке увеличивается для английского языка, потому что нет правила, чтобы объяснить, что слог стресс падает на (Аванесов, 1964).Словесное ударение на языке выполняет три функции.1. слово стресс является слово, он организует слоги слова в языке блок, имея определенный акцентная структура, которая представляет собой шаблон отношения среди слогов; слово не существует без слово стресс таким образом слово стресс выполняет функцию учредительного. Звук континуум становится фразу, когда он разделен единиц, организованный словесного ударения в словах.2. слово стресс позволяет человеку определить последовательность слогов как акцентная определенный шаблон слова. Эта функция слово стресс известен как идентификации (или признания). Правильное акцентуации помогает слушателя чтобы упростить процесс общения, тогда как искаженное акцентная модель слов, неправильно слово подчеркивает предотвратить нормальное понимание.3. слово стресс только способен дифференциации смысл слов и их форм, выполняя таким образом свои отличительные функции. Акцентная моделей слов или степени слово стресс и их должности образуют оппозиций, например ' Импорт-импорт, ' ниже — ниже.Английское слово стресс традиционно определяется как динамический, но на самом деле, Специальный известность слоги проявляется на английском языке не только через повышение интенсивности, но и через изменения в количество гласных, согласных и гласных качество и тон голоса. Русское слово стресс не только динамичный, но главным образом количественные и качественные. Длина российских гласные всегда зависит от позиции в слове. Качество диакритическими гласных на русском языке могут значительно отличаться от качества же гласных под напряжением, например /a/ травы, травы, травяной реализуется как /а, а, ъ /. /А, о, э / пройти наибольшие изменения, окончательно и /и/ являются не столько снижение Когда неподчеркнуто. Стресс трудности, свойственные структуре акцентная английского языка связаны с гласной специальных и присущие известность. На одинаковых должностях отличается интенсивность гласных английского языка. Высокая интенсивность/a: /, затем отпустить / ɔ:, з:, i:, u:, ж, ɔ, e, u, i /.Правильно, что стресс не только важны для звучание более естественным, когда выступая Русский но также крайне важно для выражения смысла слова.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Языки различаются в зависимости от места ударения. Традиционная классификация языков, касающихся место стресса в слове в тех, с фиксированной стресса, и те, с бесплатным стресса. В языках с фиксированным напряжением возникновение напряжений слова ограничена конкретной слога в многосложном слова. Например, на французском языке ударение падает на последний слог слова (если выраженным в изоляции), в Финляндии и Чехии она фиксированной на первом слоге, в польском с одной, но последний слог. В языках со свободным стресса его место не ограничивается определенной позиции в слове. В одном слове он может упасть на первый слог, в другой на втором слоге, в третьем слове - на последнем слоге, и т.д. Бесплатное размещение стресса на примере на английском и русском языках, например, английском языке: "аппетита - be'ginning - ba'lloon; Русский:. Озеро - погода - молоко
Слово стресс на английском языке, а также на русском языке не только бесплатно, но он также может быть сдвиг, выполняя функцию семантического дифференцирования лексических единиц, частей речи, грамматических форм. В английском языке слово стресс используется в качестве средства словообразования; в русском языке оно знаменует как словообразование и словообразование, например, «контраст - con'trast; "Привычка - привычное" музыка - mu'sician; дома - дома; чудная - чудная, воды -. воды
качестве примера стресса, рассмотрим разницу между произношением "договора" в качестве существительного («они подписали контракт ') и' контракт 'в качестве глагола (' он начал сокращаться») . Стресс также сильно влияет на произношение гласных внутри слова. Гласные на русском пройти, что называется "редукция", где, если гласный в безударном положении, он имеет другое произношение. Например, когда [O] в безударном положении в, он выражен [а]. Так, слово "лето" на русском языке "лето", где акцент делается на "е", и произносится ['ljeta]. Четыре российских гласных (а, о, я, е) иметь соответствующий "снижение" стоимости. В английском языке, все гласные в безударном положении произносятся как Schwa [ə] (Вудс, 1987). Тем не менее, английского языка не сводить все свои гласные в schwas на русском, но вместо этого, под влиянием орфографии, хочу сказать, каждый гласный, как оно пишется, неправильно говорить ['ljeto] для "лета". Он также может влиять, как спикер слышит слово. Если колонки постоянно не сократить свои гласные, они больше не будут связывать правильное произношение с термина. Как уже упоминалось, стресс является важным аспектом русского языка. Он характеризуется как "свободного стресса", так "это не ограничивается какой-либо одной части слова. Он может упасть на любом слоге или морфологического элемента слова "(Аванесов, 1964, стр. 22) и, возможно, даже изменить свою позицию в одном слове для различных грамматических формах. Стресс даже используется, чтобы дифференцировать слова, которые имеют одинаковые звуковые структуры. Это большая изменчивость от стресса на русском теряется на английского языка. Там нет фиксированной стресс на английском языке, но есть еще набор правил относительно того, где напряжение может упасть. Как правило, ударение падает на базовой слога, первый слог не включая префиксов (Woods, 1987). Если упор делается на неправильном слоге на английском языке, это может показаться странным, но родной может вообще понять подразумеваемый смысл. В русской, изменять размещение стресс может резко изменить смысл слова. Неправильно подчеркивая слово в русском языке увеличивается для английского языка, потому что нет никакого правила, чтобы объяснить, что слог ударение падает на (Аванесов, 1964). Слово стресс на языке выполняет три функции. 1. Слово стресс является слово, он организует слоги слова в языке единицы, имеющей определенную структуру акцентную, что картина отношений между слогами; слово не может существовать без ударения Таким образом, стресс слово выполняет учредительный функцию. Звук континуум становится фразой, когда он разделен на блоки, организованных слова стресса в слова. 2. Слово стресс дает человеку возможность определить последовательность слогов в определенном акцентной структуре слова. Эта функция словесного ударения известен как идентификации (распознавания) или. Правильное выделение помогает слушателю сделать процесс общения легче, в то время как искаженное акцентной структуре слов, неуместные напряжения слово препятствует нормальному пониманию. 3. Одна Слово стресс способен дифференцировать значения слов или их форм, выполняя таким образом свои отличительные функции. Акцентной структуры слова или степени словесного ударения и их позиции формирования оппозиции, например, «импорт - ввоз," ниже - ниже. Английское слово стресс традиционно определяется как динамический, но на самом деле, особое место из ударных слогов проявляется на английском языке не только за счет увеличения интенсивности, но также через изменения в количестве гласных, согласных и гласных качества и высоты голоса. Русское слово стресс является не только динамичный, но в основном количественный и качественный. Длина российских гласных всегда зависит от положения в слове. Качество безударных гласных в русском языке может значительно отличаться от качества тех же гласных под напряжением, например, / а / в травы, травы, травяной реализуется как / а, а, ъ /. / а, о, э / пройти наибольшие изменения, / у / и / и / не так много уменьшается, когда безударный. Трудности Стресс, свойственные акцентной структуры английского языка связаны с гласным специального и присущей известность. В одинаковых позиций интенсивность английских гласных отличается. Самая высокая в интенсивности / а:. /, А затем перейти / ɔ :, з :, я :, у :, ж, ɔ, е, и, я / Правильная стресс важно не только для зондирования более естественно, когда речь идет русский, но Кроме того, необходимо для выражения предполагаемое значение слова.















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Языки различаются в зависимости от места слово стресс. Традиционной классификации языков о месте в Word - в эти с фиксированным стресса и те со свободным стресса. В языках с фиксированным подчеркнуть слово подчеркнуть, является ограниченным в частности слог в оставила слово. Например,По-французски стресс падает на последний слог слова (если произносится в изоляции), в Финляндии и Чешской она является фиксированной на первый слог, в польском на один, но последний слог. В языках с помощью бесплатного подчеркнуть свое место не только в определенном положении в Word. В одно слово, она может упасть на первый слог, в другой на второй слог,В третье слово - на последний слог, и т.п. бесплатное размещение подчеркнуть, является примером в английском и русском языках, например, на английском языке: "аппетит - быть'начинающийся - ba'lloon; Российская: озеро - погода - молоко.
слово стресс на английском языке, а также в России - это не только бесплатно, однако она может быть также переключение передач, выполнением семантической функцией дифференциации лексический подразделений,Части слова, грамматические формы. В английском языке слово стресс используется в качестве средства word; в России знаменует собой и слово и слово, например, "контраст - con'торговые технологии; "привычка - обычное "музыка - mu'sician; дома - дома; - чудная, чудная торговым маркам относятся - торговым маркам относятся.
например,Рассмотреть вопрос о разнице между произношению "Contract", как имя существительное ( 'они подписали контракт") и "контракт" в качестве глагола ( "начала контракта" ) .ветровому подчеркнуть также в значительной степени влияет на произношение гласных в формате Word. В России проходят так называемых "гласную сокращение", где если гласную букву в нетяжелый сельскохозяйственный положение, он имеет произношение. Например,Когда [o] находится в насс усовершенствовала свои позиции, она произносится [a]. Да, слово "лето" в России является "лето", где то на "e" и произносится [ 'ljeta]. Четыре российских гласных (рублей, пустыня Атакама, Левада, рубля) имеют соответствующий "сокращение" значение. На английском языке, всех гласных в насс усовершенствовала свои позиции, выраженной в качестве schwa [қаъшан // қаъһян '] (лес, 1987 год). Вместе с тем,На английском языке не сократить их согласных на schwas в русский, а вместо этого, под влиянием рисунки, хотите сказать каждый гласную, обозначено, неправильно сказать [ 'ljeto] "Лето." Он также может оказывать влияние на результаты динамика слышит слово. Если динамики постоянно не сократить их согласных, они больше не будут ассоциировать правильное произношение с.ветровому как уже упоминалось,подчеркнуть, является важным аспектом. Оно характеризуется как "без стресса", с тем чтобы "она не ограничивается какой-либо одной части слова. Она может упасть на любой слог или морфологических элементов слова" (Аванесов Рубен Иванович, 1964 года, стр. 22) и, возможно, даже изменить свою позицию в рамках одного слова в разных грамматических формах. Подчеркнуть, является даже используется для обозначения слова, которые имеют идентичную звук структур.Это большое разнообразие подчеркнуть, в России на на английском языке. Не подчеркнуть, в английском языке, но существуют и другие правила, где стресс может упасть. В целом, подчеркнуть падает на основании слог, первый слог не включая префиксы (лес, 1987 год). Если нагрузка на неверный слог на английском языке, это может показаться странным,Но a native speaker можно в целом понять смысла. В России, изменение размещения стресс может резко изменить смысл слова. Неправильно подчеркивая слова в России увеличивается на английском языке потому что нет правила, чтобы объяснить, что слог стресс ложится на (Аванесов Рубен Иванович, 1964 год) .
слово в языке выполняет три функции.
1.Слово стресс представляет собой слова, он организует слога слова на языке подразделение с определенной accentual структура, что такой взаимосвязи между слога; слово не существует без слова подчеркнуть таким образом слово стресс выполняет уставные функции. Звук перехода становится фразы при он делится на групп слово стресс в слова.
2.Слово стресс позволяет сотруднику для идентификации правопреемства слога как определенный accentual шаблон word. Эта функция слово стресс известно как идентификации (или признание). Правильный проявляющегося помогает слушателю на то, чтобы сделать этот процесс коммуникации проще, в то время как искажения accentual план слова, затеряны word подчеркивает препятствуют нормальной понимания.
3.Слово стресс не способна в одиночку дифференциации по смыслу слов или их форм, выполняя таким образом свою особую функцию. В accentual структуры слова или в градусах слово стресса и их позиции форме противостояний, например, "импорт - ввоз, 'сильфон - ниже.


английское слово стресс традиционно определяется как динамический, но фактически,Специальный значимость подчеркнул слога проявляются в английском языке не только за счет увеличения интенсивности, но также и за счет изменения в гласную количество, созвучны и гласную качество и тембр голоса.
слово подчеркнуть, является не только динамической, но в основном количественные и качественные. Длина российской гласных всегда зависит от позиции в слове.Качество ручных электроперфораторах гласных в России может значительно отличаться от качества в том же гласных в условиях стресса, например, /а/ в травы, травы, травяной реализуется как /рублей, рублей, соперники/. /а, пустыня Атакама, телевизионно/ претерпеть наибольшие изменения, /y/ и /from/ не так значительно снижается при нетяжелый сельскохозяйственный.
Подчеркнуть трудности в accentual структуры на английском языке соединены с гласную специального и неотъемлемое значение. В идентичных позиций интенсивности на английском языке гласных отличается. Самой высокой интенсивности - /a: /, затем перейти / ɔ:, апишите дословно всё:, я:, u:, ж, ɔ, e, u, i/ .

Правильное подчеркнуть, - это важно не только для звучит более естественно, когда выступая русский, а также абсолютно необходимо для выражения смысла слова.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: