Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
18. «Дурна маленька річ, щоб спробувати поставити палиці в моє колесо.» (S.Maugham) 19. Яблуко розбрату було, справді, був впустив в будинок Millbornes. (Т. Харді) 20. тривоги Бідняк був жалюгідний. Його хліб і масло було поставлено на карту. (J. Лондон) 21. «Я буду будити сплячого собаку, моя дитина.» (J. Голсуорсі) 22. Хлопчик дуже дорогий і яблуко її очі. (Там же.) 23. Ви приземлилися себе в безпорадному безлад. І я вмиваю руки від вас. (A.Cronin) 24. Ви знаєте вислів: «Вона зробила її ліжко, вона повинна лежати на ньому. »(Там же.) 25.« Врешті-решт, доказ пудингу знаходиться в їжі ». 26. «Так, я не міг .make голову або хвіст його.» 27. «Ви можете крутити її навколо вашої мізинця.» 28. «О, я не дбаю зависання про це» 29. «Він каже, що ви просто є з його рук. »30.« Богом, якби ви, що стара карга довелося б вас з гри, ви в зараз, перш ніж ви могли б сказати ніж. »
переводится, пожалуйста, подождите..