TEXT. ROSE AT THE MUSIC-HALL From

TEXT. ROSE AT THE MUSIC-HALL From "

TEXT. ROSE AT THE MUSIC-HALL From "They Walk in the City" by J. B. Priestley
When they arrived at the music-hall, the doors for the second house were just opening, and they walked straight into the stalls, which were very cheap. The audience made a great deal of noise, especially in the balcony. Mrs. Burlow led the way to the front and found two very good seats for them. Rose bought a programme for twopence, gave it to Mrs. Burlow, then looked about her brightly.
It was a nice friendly little place, this music-hall, warmer and cosier and altogether more human than the picture the¬atres she usually attended. One thing she noticed. There were very few young people there. They were nearly all about Mrs. Burlow's age. So were the attendants. So were the members of the orchestra, who soon crept into their pit, wiping their mouths. Very few of the turns were young; they themselves, their creased and fading scenery, their worn properties, their jokes and many of their songs were getting on in years. And the loudest applause always came when a performer said he would imitate "our dear old favou¬rite" So-and-so, and named a music-hall star that Rose had never heard of, or when a singer would tell them that the new songs were all very well in their way but that the old songs were best and he or she would "endeavour to render" one of their old favourite ditties. The result of this was that though the whole place was so cosy and friendly, it was also rather sad. Youth had fled from it. There was no bloom on anything here. Joints were stiff, eyes anxious behind the mask of paint.
One turn was an eccentric fellow with a grotesque make¬up, a deadwhite face and a very red nose, and his costume was that of a ragged tramp. He made little jokes, fell over himself, and then climbed on to the back of a chair, made more little jokes and played the accordion, Rose thought him quite funny at first, but very soon changed her mind about him. She was sitting near enough to see his real face, peering anxiously through that mask. It was old, weary, des¬olate. And from where she sat, she could see into the wings and standing there, never taking her eyes off the performer, was an elderly woman, holding a dressing gown in one hand and a small medicine glass in the other. And then Rose wanted him to stop clowning for them, wanted the curtain to come down, so that he could put on that dressing gown, drink his medicine or whatever it is, and go away with the elderly woman, and rest and not worry any more.
But she said nothing to Mrs. Burlow, who was enjoying herself, and laughing and clapping as hard as anyone there, perhaps because she too was no longer young and was be¬ing entertained by people of her own age.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ТЕКСТ. Роза в Мюзик холл от «Они ходят в городе», Дж. б. ПристлиКогда они прибыли в Мюзик холл, просто открывают двери для второго дома, и они шли прямо в ларьки, которые были очень дешево. Аудитория сделал много шума, особенно на балконе. Госпожа Burlow повел на фронт и обнаружил две очень хорошие места для них. Роза купил программу для twopence, отдал его миссис Burlow, а затем посмотрел о ней ярко.Это был хороший дружелюбный мало места, это Мюзик холл, теплее и уютнее и вообще больше человек, чем the¬atres изображение, она обычно присутствовали. Одна вещь, которую она заметила. Было очень мало молодых людей там. Они были почти все о миссис Burlow возраста. Так что были обслуживающего персонала. Так членами оркестра, которые вскоре вкрались в свои ямы, вытирая рты. Очень немногие из поворотов были молоды; они сами, их увеличилась и выцветанию декораций, их носили свойства, их шутки и многие из их песен получали на лет. И под громкие аплодисменты всегда когда исполнитель говорит, он будет подражать «наш дорогой старый favou¬rite» такой-то и назван звезда Мюзик холла, что Роза никогда не слышал, или когда певец скажет им, что новые песни были все очень хорошо на их пути, но что старые песни были лучшими, и он или она будет «стремиться оказывать» один из их старые любимые частушки. В результате этого было, хотя место было настолько уютной и дружественной, что также довольно грустно. Молодежь бежали от него. На что-нибудь здесь было не Блум. Суставы были жесткими, глаза тревожно за маской краской.Один поворот был эксцентричный парень с гротескной make¬up, deadwhite лицо и очень красный нос, и его костюм, что из рваных бродяга. Он сделал мало шуток, упал на себя и затем поднялись на спинку стула, сделал более мало шуток и играл аккордеон, Роза мысль его довольно смешно на первый, но очень скоро изменил её мнение о нем. Она сидела возле достаточно, чтобы увидеть его истинное лицо, с тревогой вглядываясь через эту маску. Это был старый, усталый, des¬olate. И где она сидела, она могла видеть в крылья и стоя там, никогда не принимая ее глаза от исполнителя, была пожилая женщина, держа халатик в одной руке и небольшой медицинского стекла в другой. И тогда Роуз хотел его стоп клоунада для них, хотел занавес спуститься вниз, так что он мог бы поставить на этом халате, пить его лекарства или все это и идти прочь с Пожилая женщина и отдых и не беспокоиться больше.Но она ничего не сказала миссис Burlow, который был наслаждаясь себя и смеялись и хлопали так сложно, как кто-нибудь там, возможно, потому что она тоже был уже не молод и был be¬ing развлекали людей своего возраста.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
ТЕКСТ. РОЗА НА мюзик-холла От "Они идут в город" по Пристли
Когда они прибыли в мюзик-холле, двери для второго дома были просто открытие, и они шли прямо в партере, которые были очень дешевы. Аудитория сделал много шума, особенно на балконе. Г-жа Burlow повел вперед и нашли два очень хороших мест для них. Роуз купил программу два пенса, дал его миссис Burlow, потом посмотрел о ней ярко.
Это был хороший дружелюбны мало места, это мюзик-холла, теплее и уютнее, и в целом более человек, чем картина the¬atres она обычно присутствовали. Одна вещь, она заметила. Были очень немногие молодые люди. Они были почти все примерно одного возраста миссис Burlow в. Так были обслуживающий персонал. Так были члены оркестра, который вскоре вкрались яму их, вытирая рот. Очень немногие из поворотов были молоды; они сами, их сминаться и выцветанию пейзажи, их изношенные свойствами, их шутки, и многие из их песен были уже в годах. И громкие аплодисменты всегда приходил, когда исполнитель сказал, что он подражать "наш дорогой старый favou¬rite" Так и так-то, и назвал мюзик-холла, что Роуз звезда никогда не слышал о, или когда певец скажет им, что новые песни были очень хорошо на их пути, но, что старые песни были лучше, и он или она будет "стремиться оказывать" одну из своих старых любимых частушки. Результатом этого было то, что, хотя целое место было так уютно и дружелюбный, он был также довольно грустно. Молодежь бежали от него. Там не было ни на что цветение здесь. Суставы были жесткими, глаза тревожно за маской краской.
Один поворот был эксцентричный парень с гротескной make¬up, в deadwhite лица и очень красным носом, и его костюм, что из рваной бродяги. Он сделал немного шутки, упал сам, а затем взобрался на спинку стула, сделать более маленькие шутки и играл на аккордеоне, Роуз думали, что он довольно забавно сначала, но очень скоро передумала о нем. Она сидела достаточно близко, чтобы увидеть его истинное лицо, вглядываясь озабоченно этой маской. Это был старый, усталый, des¬olate. И от того, где она сидела, она могла видеть в крылья и, стоя там, не отрывая глаз от исполнителя, было пожилая женщина, держащая халат в одной руке и небольшой медицина стекло в другом. И тогда Роза хотела его прекратить клоунаду для них, хотел занавес спуститься, так что он может поставить на этом халате, выпить свое лекарство или что-то есть, и уходят с пожилой женщиной, и отдыхать, а не беспокоиться больше.
Но она ничего не сказала миссис Burlow, который был наслаждаясь себя, и, смеясь и хлопали так сложно, как никому там, возможно, потому, что она слишком не был уже не молод и был be¬ing развлекали людей ее возраста.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Текст. Закрывается в музыку-холл от "они ходят в центре города" J. B. маленькие победы
когда они прибыли в музыку-холл, двери для второй дом, были просто открытие, и они шли прямо в глохнет, которые были очень дешевыми. Аудитории сделал много шума, особенно в балкон. Г-жа Burlow путь к передней части и обнаружили два очень хорошие места для них.Роуз купил программу научили, как г-жа Burlow, затем с интересом ожидает о ее ярко.
он был красивый небольшой место, это музыка-холл, теплее и cosier и вообще чем больше чем изображение на¬atres она как правило. Одно дело - она заметил. Существует очень мало молодых людей. Они были почти все о г-жа Burlow разного возраста. В народных акушерок.В концерте, который вскоре вкрались в автогонщиков, стеклоочистители их рот. Лишь очень немногие из оборота были молодые; они сами, их складки и выцветания пейзажем, их износ свойства, их шутки и многие из их песен на в течение многих лет. И с самым громким аплодисментами всегда пришел тогда, когда царица говорит, что он будет имитировать "наш уважаемый старый favou¬обряда" и,И с именем музыкального зала star, никогда не слышал о, или, если на это певица могла бы сообщить им, что новые песни были очень хорошо на их пути и что старые песни были лучше и он или она будет "стремиться оказывать" одной из своих старых любимых звонков. В результате, несмотря на то, что всего было это уютный и дружелюбный, она является также довольно печально. Молодежи, бежали от этого.Нет Блум на что-нибудь здесь. Шаровые шарниры, плотный, в глаза стремится за маски краски.
одного оборота было эксцентриковой коллег с нелепых сделать¬up, a deadwhite сталкиваются, и очень красный нос, и его костюм, неровные жестянка. Он почти не шутки, сократился более чем на себя, а затем забрались на задней стороне стул, более мало шуток и играл в кружев,Закрывается мысли ему довольно весело, но очень скоро изменил ее во внимание. Она сидела рядом с настолько, чтобы увидеть его лицо, пиринг с нетерпением через маску. В старых, переливаться, des¬olate. И от того места, где она сидела, она могла бы см. в крылья и постоянного, никогда не принимая ее глаз Performer, был пожилой женщины,Проведение халат в одной руке и небольшой медицины стекло в другой. И затем закрывается хочет, чтобы остановить clowning для них, хотели бы, чтобы шторки, с тем, чтобы он не мог, что халат, пить его медицины или все, что он имеет, и исчезнут с пожилыми людьми - женщина, и остальных и не думать больше.
но она ничего не сказал на г-жа Burlow, который пользуется сама,И я спросил он очнулся и как и кому-либо, возможно, потому что она тоже уже не молоды и не быть BSA развлекаться в ее собственной возраст.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: