Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Dialogue: 0, 0:06:40.66, 0:06:44.60, по умолчанию,, 0, 0, 0,, так атаке врага, просто идти прямо к этому месту и битва закончена.Dialogue: 0, 0:06:48.67, 0:06:53.27, по умолчанию,, 0, 0, 0,, как вы украсть ваш друг друга и замуж за него, если вы даже не столько смелости?Dialogue: 0, 0:06:54.21, 0:07:01.62, по умолчанию,, 0, 0, 0,, после того как вы делаете то, вы просто продолжать идти не оборачиваясь. После того, как вы поворачиваете вокруг, вы потеряли.Dialogue: 0, 0:07:01.92, 0:07:05.49, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Да мама, Это то, что я планирую обложке тоже.Dialogue: 0, 0:07:05.65, 0:07:09.69, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Что бы ни случилось, я не буду оглядываться назад никогда.Dialogue: 0, 0:07:09.69, 0:07:13.76, по умолчанию,, 0, 0, 0,, И я буду идти вперед, смотреть вперед только.Dialogue: 0, 0:07:21.00, 0:07:23.44, по умолчанию,, 0, 0, 0,, день решение наконец наступает на нас.Dialogue: 0, 0:07:23.54, 0:07:26.61, будет выбрана по умолчанию,, 0, 0, 0,, чей хлеб, среди нас, троих?Dialogue: 0, 0:07:26.71, 0:07:28.08, по умолчанию,, 0, 0, 0,, ну что трудно сказать.Dialogue: 0, 0:07:28.08, 0:07:33.88, по умолчанию,, 0, 0, 0,, это не просто решил, основываясь на одной вещи. Они должны решить с вкусом, питание и все на виду.Dialogue: 0, 0:07:34.65, 0:07:37.52, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Нет, вы не можете, прикладную вы так упрямы?Dialogue: 0, 0:07:37.52, 0:07:39.39, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Я не могу. НЕ МОГУ.Dialogue: 0, 0:07:40.66, 0:07:42.66, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Бабушка, как я могу помочь ассоциативных?Dialogue: 0, 0:07:42.66, 0:07:43.49, по умолчанию,, 0, 0, 0,, ДаDialogue: 0, 0:07:43.49, 0:07:46.29, по умолчанию,, 0, 0, 0,, у меня есть что-то спросить о.Dialogue: 0, 0:07:46.29, 0:07:48.40, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Да, то, идите вперед.Dialogue: 0, 0:07:50.03, 0:07:55.70, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я хочу съесть торт, мой муж купил однажды, двадцать лет назад.Dialogue: 0, 0:07:55.70, 0:07:59.24, по умолчанию,, 0, 0, 0,, это почти день его памяти.Dialogue: 0, 0:08:00.71, 0:08:02.04, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Ах, я думаю, она будет закончена.Dialogue: 0, 0:08:02.04, 0:08:02.64, по умолчанию,, 0, 0, 0,,-Гару?Dialogue: 0, 0:08:02.64, 0:08:03.24, по умолчанию,, 0, 0, 0,,-ММГ?Dialogue: 0, 0:08:03.24, 0:08:05.68, по умолчанию,, 0, 0, 0,, вы можете получить мне номер для быстрого обслуживания курьера?Dialogue: 0, 0:08:05.68, 0:08:07.35, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Ладно.Dialogue: 0, 0:08:12.52, 0:08:13.26, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Спасибо.Dialogue: 0, 0:08:13.26, 0:08:20.16, по умолчанию,, 0, 0, 0,, что бабушка что-то. Почему она хочет съесть торт, который был сделан Delishu двадцать лет назад?Dialogue: 0, 0:08:20.16, 0:08:22.96, по умолчанию,, 0, 0, 0,, она и дедушка должен был памятным событием.Dialogue: 0, 0:08:22.96, 0:08:27.44, по умолчанию,, 0, 0, 0,, но все же, чтобы приходить весь путь?Dialogue: 0, 0:08:28.84, 0:08:32.14, по умолчанию,, 0, 0, 0,, и вы что-то другое тоже. Существует предел для быть хорошим человеком.Dialogue: 0, 0:08:32.14, 0:08:34.94, по умолчанию,, 0, 0, 0,, это почти слепого тестирования день,Dialogue: 0, 0:08:34.94, 0:08:37.38, по умолчанию,, 0, 0, 0,, но вы помогаете бабушка сейчас?Dialogue: 0, 0:08:37.38, 0:08:40.92, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Unnie, я слышал, вы не даже закончили с экспорта хлеба.Dialogue: 0, 0:08:41.15, 0:08:43.08, по умолчанию,, 0, 0, 0,, ах не волнуйтесь, Гару.Dialogue: 0, 0:08:43.42, 0:08:46.92, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я получил некоторые указатели, делая торт.Dialogue: 0, 0:08:46.92, 0:08:47.69, по умолчанию,, 0, 0, 0,, действительно?Dialogue: 0, 0:08:47.69, 0:08:50.46, по умолчанию,, 0, 0, 0,, то вы все сделали с хлебом?Dialogue: 0, 0:08:52.63, 0:08:53.63, по умолчанию,, 0, 0, 0,, конечно.Dialogue: 0, 0:08:54.86, 0:08:55.76, по умолчанию,, 0, 0, 0,, когда?Dialogue: 0, 0:08:58.80, 0:09:02.14, по умолчанию,, 0, 0, 0,, так как является разработка новых продуктов от дев. Два идти?Dialogue: 0, 0:09:02.14, 0:09:05.94, по умолчанию,, 0, 0, 0,, мы будем проводить Слепое тестирование на следующей неделе и сделать окончательное решение после.Dialogue: 0, 0:09:05.94, 0:09:07.14, по умолчанию,, 0, 0, 0,, действительно?Dialogue: 0, 0:09:07.48, 0:09:12.71, по умолчанию,, 0, 0, 0,, если вы собираетесь сделать подобный продукт как конкурента, вы должны убедиться, что это уникальный и лучше.Dialogue: 0, 0:09:12.71, 0:09:15.28, по умолчанию,, 0, 0, 0,, вы уверены что, Хан лидером команды?Dialogue: 0, 0:09:15.68, 0:09:18.62, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я делаю подготовку, потому что я уверен, директор Чой мин-молодой.Dialogue: 0, 0:09:18.62, 0:09:22.09, по умолчанию,, 0, 0, 0,, но вы должны доведено из новый продукт долгое время назад.Dialogue: 0, 0:09:22.09, 0:09:24.96, по умолчанию,, 0, 0, 0,, видя, как он был так задержки, должны быть проблемой.Dialogue: 0, 0:09:25.29, 0:09:28.33, по умолчанию,, 0, 0, 0,, вы не знаете время решает все в разработке продукта?Dialogue: 0, 0:09:28.80, 0:09:30.43, по умолчанию,, 0, 0, 0,, а вы забыли, Хан лидером команды?Dialogue: 0, 0:09:30.43, 0:09:32.27, по умолчанию,, 0, 0, 0,, это важно сделать это на время,Dialogue: 0, 0:09:32.40, 0:09:35.74, по умолчанию,, 0, 0, 0,, но я не могу поставить только что-нибудь как новый элемент, просто потому, что нам нужно уложиться в сроки.Dialogue: 0, 0:09:36.40, 0:09:40.61, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я хотел бы обсудить это дальнейшее завтра, после рассмотрения результатов тестирования для всех 3 образцов, слепыхDialogue: 0, 0:09:40.61, 0:09:42.18, по умолчанию,, 0, 0, 0,, директор Чой.Dialogue: 0, 0:09:42.18, 0:09:45.45, по умолчанию,, 0, 0, 0,, ОК. Хорошо. Нет необходимости для дальнейшего обсуждения.Dialogue: 0, 0:09:45.45, 0:09:48.72, по умолчанию,, 0, 0, 0,, таким образом, для слепого тестирования, мы можем увидеть новые элементы разработаны Департаментом развития 2?Dialogue: 0, 0:09:48.88, 0:09:50.35, по умолчанию,, 0, 0, 0,, да. Это правильно.Dialogue: 0, 0:09:51.59, 0:09:55.22, по умолчанию,, 0, 0, 0,, развития одно отделение планирует довести их новых продуктов, а также.Dialogue: 0, 0:09:56.06, 0:09:57.96, по умолчанию,, 0, 0, 0,, дев. Одно слишком?Dialogue: 0, 0:09:58.13, 0:10:00.99, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я думал дев. Надо было до конца года.Dialogue: 0, 0:10:00.99, 0:10:03.03, по умолчанию,, 0, 0, 0,, да, это был первоначальный план.Dialogue: 0, 0:10:03.46, 0:10:09.00, по умолчанию,, 0, 0, 0,, но видя как дев. Два было так поздно, я сказал им, заранее, чтобы ускорить его.Dialogue: 0, 0:10:09.74, 0:10:17.08, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я вижу. Не важно, откуда она взялась, дев. Один или два, пока мы пришли с продуктом, который является удовлетворительным.Dialogue: 0, 0:10:17.08, 0:10:18.86, по умолчанию,, 0, 0, 0,, во время предстоящих слепого тестирования...Dialogue: 0, 0:10:19.01, 0:10:21.98, по умолчанию,, 0, 0, 0,, если дев. Выбирается один продукт...Dialogue: 0, 0:10:22.25, 0:10:26.72, по умолчанию,, 0, 0, 0,, на мой взгляд, нет никаких оснований для дев. Два существовать больше, г-н Председатель.Dialogue: 0, 0:10:28.82, 0:10:30.19, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я слышал, что вы.Dialogue: 0, 0:10:30.39, 0:10:31.82, по умолчанию,, 0, 0, 0,, давайте делать это тогда.Dialogue: 0, 0:10:42.30, 0:10:43.17, по умолчанию,, 0, 0, 0,, Хен!Dialogue: 0, 0:10:46.87, 0:10:49.24, по умолчанию,, 0, 0, 0,, вы сказали дев. Один для работы на их?Dialogue: 0, 0:10:49.74, 0:10:52.45, по умолчанию,, 0, 0, 0,, как вы удар мне в спину?!Dialogue: 0, 0:10:53.95, 0:10:56.85, по умолчанию,, 0, 0, 0,, ты тот, кто не мог производить вовремя.Dialogue: 0, 0:10:57.08, 0:10:59.02, по умолчанию,, 0, 0, 0,, если это из-за так Хьюн ssi...Dialogue: 0, 0:10:59.02, 0:11:00.99, по умолчанию,, 0, 0, 0,, не обманывайте себя, Хан Тэ Ву.Dialogue: 0, 0:11:01.39, 0:11:05.09, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я знаю, как различать различия личных и работы.Dialogue: 0, 0:11:05.33, 0:11:07.86, по умолчанию,, 0, 0, 0,, разработки нового продукта становится так...Dialogue: 0, 0:11:07.86, 0:11:13.00, по умолчанию,, 0, 0, 0,, и если вам не удастся придумать что-то необыкновенное, вы будете нести ответственность!Dialogue: 0, 0:11:14.67, 0:11:16.14, по умолчанию,, 0, 0, 0,, независимо от того, что происходит...Dialogue: 0, 0:11:16.14, 0:11:19.77, по умолчанию,, 0, 0, 0,, даже если дев. Один был работает над новым продуктом...Dialogue: 0, 0:11:19.91, 0:11:22.94, по умолчанию,, 0, 0, 0,, если ваша команда работает так же уверенно, как вы утверждаете...Dialogue: 0, 0:11:22.94, 0:11:25.08, по умолчанию,, 0, 0, 0,, то вы должны иметь не волнуйтесь, правильно?Dialogue: 0, 0:11:26.28, 0:11:28.72, по умолчанию,, 0, 0, 0,, справа, я не беспокоюсь.Dialogue: 0, 0:11:29.42, 0:11:34.35, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я просто грустно видеть, как много вы изменили.Dialogue: 0, 0:11:58.58, 0:12:03.12, по умолчанию,, 0, 0, 0,, слепой тестирование прямо перед нашим носом, так как это рост хлеб?Dialogue: 0, 0:12:03.85, 0:12:06.42, по умолчанию,, 0, 0, 0,, там была одна вещь, я застрял на...Dialogue: 0, 0:12:06.85, 0:12:09.42, по умолчанию,, 0, 0, 0, но к счастью я понял это, просто раньше.Dialogue: 0, 0:12:09.82, 0:12:10.96, по умолчанию,, 0, 0, 0,, та да!Dialogue: 0, 0:12:10.96, 0:12:13.23, по умолчанию,, 0, 0, 0,, это решение.Dialogue: 0, 0:12:13.33, 0:12:15.16, по умолчанию,, 0, 0, 0,, это решение?Dialogue: 0, 0:12:15.36, 0:12:19.03, по умолчанию,, 0, 0, 0,, да, но я вам скажу, после того, как все закончится.Dialogue: 0, 0:12:40.52, 0:12:41.82, по умолчанию,, 0, 0, 0,, что, так что Хен?Dialogue: 0, 0:12:42.19, 0:12:44.46, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я хочу спать, вы сегодня вечером.Dialogue: 0, 0:12:44.89, 0:12:47.86, по умолчанию,, 0, 0, 0,, вы получили только пожилых (в возрасте), но вы все еще ребенок. Иди сюда.Dialogue: 0, 0:12:54.20, 0:12:55.64, по умолчанию,, 0, 0, 0,, мама.Dialogue: 0, 0:12:58.64, 0:13:00.57, по умолчанию,, 0, 0, 0,, это право, так что Хен.Dialogue: 0, 0:13:02.01, 0:13:03.38, по умолчанию,, 0, 0, 0,, мама.Dialogue: 0, 0:13:05.25, 0:13:10.32, по умолчанию,, 0, 0, 0,, спасибо вам за воспитание нас все это время.Dialogue: 0, 0:13:13.89, 0:13:20.13, по умолчанию,, 0, 0, 0,, когда умер папа просто так, когда мы были еще так молоды, вы много страдали.Dialogue: 0, 0:13:20.59, 0:13:25.50, по умолчанию,, 0, 0, 0,, какие страдания? Родитель с ребенком следует считать, что.Dialogue: 0, 0:13:25.83, 0:13:27.43, по умолчанию,, 0, 0, 0,, я знаю все.Dialogue: 0, 0:13:28.34, 0:13:31.34, по умолчанию,, 0, 0, 0,, как трудная жизнь была для вас.Dialogue: 0, 0:13:32.07, 0:13:37.91, по умолчанию,, 0, 0, 0,, как сердце визуализации он должен был, когда я был в больнице так долго.Dialogue: 0, 0:13:42.92, 0:13:50.92, по умолчанию,, 0, 0, 0,, теперь, забыть все трудные времена, господина жениться и жить хорошей жизнью с легким сердцем.Dialogue: 0, 0:13:51.22, 0:13:54.93, по умолчанию,, 0, 0, 0,, вот и все, что я желаю для тебя, мама.Dialogue: 0, 0:14:01.50, 0:14:03.20, по умолчанию,, 0, 0, 0,, так Хен...Dialogue: 0, 0:14:06.41, 0:14:08.88, по умолчанию,, 0, 0, 0,,
переводится, пожалуйста, подождите..