Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Джордж Бернард Шоу, знаменитый английский драматург, происходил из семьи среднего класса. Он родился в Дублине, столице Ирландии, в 1856 году, и был горд тем , что ирландец.
В 1876 году он покинул свой родной город в Лондон, где он стал журналистом. В 1884 году он присоединился к Fabian Society, социалистической организации буржуазной интеллигенции.
После нескольких неудачных попыток при написании романов, Шоу повернулся к играм. Его первая пьеса появилась в 1892. Позже он написал большое количество пьес, все из которых известны за их блестящий диалог и острой политической сатиры.
В 1931 Шоу посетил Советский Союз. Известный драматург всегда был верным другом первого социалистического государства.
Бернард Шоу умер в 1950 году в возрасте девяноста четырех.
1) Я отпраздновал свой сороковой день рождения, поставив на одном из любительских театральных спектаклей , для которых мой дом в Бекенхем является знаменитый.
2) игра, написанная мною, был в трех действиях, и важной особенностью был звук рога во втором акте.
3) я занимался валторниста дуть в рог. Он должен был поставить себя, а не на сцене, а внизу , в зале так, чтобы сделать его звук на расстоянии.
4) Лучшее место было занято красивой Линда Fitznightingale. На следующий стул, который я намеревался для себя, было принято г - ном Porcharlester, молодой человек какого - то музыкального таланта.
5) Как Линда любила музыку, талант Porsharlester дал ему в ее глазах преимущество по сравнению со старыми и лучшими , мужчин. Я решил breafy свой разговор , как только я мог.
6) После того, как я видел , что все было в порядке для исполнения, я поспешил в сторону Линды с извинением для моего долгого отсутствия. Когда я подошел, Porcharlester встал, говоря: "Я буду за сценой , если вы не возражаете."
7) "Мальчики будут мальчиками," я сказал , когда он ушел. "Но как ваши музыкальные исследования прогрессирующие?"
8) "теперь я полон Шуберта. О, полковник Грин, вы знаете серенаду Шуберта?"
9) "О, прекрасная вещь. Это что - то вроде этого, я думаю. .. "
10)" Да, это немного похоже на то. пою ли мистер Porcharlester это? »
11) Я ненавидела слышать , как она упоминается имя, так что я сказал:" Он пытается петь. "
12)" Но вы нравится?" спросила она.
13) "Хм, ну то есть ..." Я пытался избежать прямого ответа. "Нравится ли вам это?"
14) "Я люблю его. Я мечтаю об этом. Я жил на ней в течение последних трех дней."
15) "Я надеюсь услышать вы поете, когда игра окончена."
16) "Я пою его! О, я никогда бы не посмел. Ах, вот мистер Porcharlester, я заставлю его пообещать спеть ее нам."
17) "Зеленый" , сказал Porcharlester, "Я не хочу беспокоить вы, но человек , который должен играть рог не появился. "
18)" Боже мой, "сказал я," я заказал ему ровно в половине восьмого. Если он не придет вовремя, то игра быть испорчен. "
19) Я отлучилась Линдой, и поспешил в зал. Рог был там, на столе. Но человек нигде не было видно.
20) На данный момент я услышал сигнал для рупора. Я ждал его, но он не пришел. Если бы он перепутал время? Я поспешил в столовую. Там за столом он сидел, крепко спал. Перед ним было пять бутылок, пустыми. Там , где он получил их от меня был вне. Я потряс его, но не смог его разбудить.
21) Я побежал обратно в зал пообещав себе , чтобы его расстреляли за неподчинение мои приказы. Сигнал пришел снова. Они ждали. Я видел только один способ спасти игру от провала.
22) я взял в руки инструмент, положить меньший конец в мой рот и взорвали. Ни один звук пришел от вещи.
23) Сигнал был дан в третий раз.
24) Тогда я снова взял рожок, положил его к моим губам и дул так сильно , как я мог.
25) Результат был ужасен. Мои уши были оглушенные, окна встряхнул, шляпы моих посетителей посыпались из своих колышков, и , как я прижала руки к голове, рожок игрок вышел, шатко на ногах, и смотрел на гостей, которые стали появляться на лестнице ...
26) в течение следующих трех месяцев я изучал Хорн-выдувание. Я не любил своего учителя и ненавидели , чтобы услышать его всегда говорил , что рог был больше похож на человеческий голос , чем любой другой инструмент. Но он был умен, и я упорно работал без единого слова жалобы. Наконец -то я спросил его , если он думал , что я мог бы сыграть что - то в частном порядке другу.
27) "Ну, полковник," сказал он, "Я скажу вам правду:. Это будет выходить за рамки вашей способности вы не имеете губы для него. вы дуть слишком трудно, и это портит впечатление. о чем вы думали играть вашему другу? "
28)" что - то , что вы должны научить меня, серенады Шуберта ».
29) Он смотрел на меня, и покачал глава. "Это не написано для инструмента, сэр," сказал он, "вы никогда не будете играть." Но я настоял на своем. "В первый раз я играю это через без ошибок, я дам вам пять фунтов," сказал я. Таким образом, человек сдался.
(Продолжение следует)
переводится, пожалуйста, подождите..