Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Упражнение 8. Вставьте статьи, где необходимо. (Статьи с абстрактными существительными.)
1. Мы оба ценим __ простоту. (Du Морье) 2. Менее чем за __ неделю Каупервуд знал __ финансовое состояние гг. Waterman, а как они это делали, лучше, __ доллар. (Драйзер) 3. Это такая __ усталого, утомленного работой. (Диккенс) 4. Он [White] была __ ощущение комфорта работы в одиночестве __ большого пустого здания, __ чувство __ мира и __ полной конфиденциальности. (Wilson) 5. У меня основания полагать, что она [Fleur] никогда не должным образом перебрался __ чувство, что она была раньше. (Голсуорси) 6. Я редко слышал, как мой друг говорил с такой __ интенсивности __ чувства. (Конан Дойл) 7. Его шаги были теперь услышал удар по __ каменистой дороге на __ расстоянии около двадцати метров. (Hardy) 8. У нас была __ прекрасная погода. (Du Морье) 9. Вы должны научиться к лицу __ жизнь всерьез, Стивен. (Shaw) 10. Тем не менее, __ жизнь такого поразительного однообразия, кажется, не подавлять его. (Даррелл) 11. Можете ли вы быть счастливым в - жизни вы выбрали! (Диккенс) 12. Я люблю думать о __ времени, которое должно прийти в один прекрасный день, когда __ человек победил - природу, и __ toilworn человеческой расы вступаем __ эпоху - мира. (Leacock) 13. Она тяжело дышала сейчас, и в ее лице было __ террор, который был необъяснимо. (Моэм) 14. Его круглые голубые глаза позади. __ Очки были ужасно с _ террора. (Моэм) 15. Я думаю, что в какой-то странным образом __ ужас, который она испытывала к нему был __ перенос __ ужас, который она чувствовала к себе, потому что он так странно беспокоит ее. (Моэм) 16. Она была блестяще знакомы с- __ литература, __ языки, __ искусство, __ история, __ физика, __ метафизика, __ философия, и - политика (в котором я включаю __ современную политику). (Беннетт) 17. Это было __ холодно, мрачно, грызть погода. (Диккенс) 18. __ Погода была солнечная и сухая. (Hardy) 19 .. __ современная наука __ замечательная вещь. (Shaw) 20. Он был __ устойчивый, вдохновения исследователь в __ свойств __ жидкого состояния __ материи. (Wilson) 21. Их голубые глаза наполнились __ веселья и __ свирепости и __ радости, и рты __ смеха. (Мердок) 22. Джон рассмеялся, и __ звук __ смехом было тяжело. (Голсуорси) 23. Тогда она дала __ четкий, иронический, почти веселый смех ... (Снег) 24. В этот прекрасный день __ бедность __ районе она входил, казалось, что ее страна-лелеяли глаза сильно унылых, (Голсуорси) 25. __ Причина в том, __ величайшее открытие когда-либо сделанных __ человек. Тем не менее, это __ наиболее игнорируется, а хотя б. (Jones) 26 .... что я предлагаю, __ безопасности и __ уважение. Это звучит не очень интересно, но, возможно, это лучше, чем __ страсти. (Грин) 27. И __ страсть, которая состоится Стрикленд был __ страсть к созданию __ красоту. (Моэм) 28. Она посмотрела __ воплощение __ высшего красотой, __ красота, которая всегда проявлять себя заново. (Беннетт) 29. Она (Эйлин] ничего не знал о __ литературы, кроме __ некоторых авторов, которые в __ действительно культивируют может показаться банальным (Драйзер) 30 __ выражение на ее лице -.. Голодного и жесткий и лихорадочной -. Был одним из наиболее своеобразных влияние на Сомса (Голсуорси) 31. Она слушала с, __ выражение нетерпеливы, напряженными и намерения (Снег) 32 В том возрасте я был __ очень неисправен Вид __ география (Miller) лицо 33. __ бедняга выглядел изможденным с __ нужды:... он должен был __ аспект __ человека, который не знал, что это было жить в __ комфорт ... на __ недель, возможно __ месяцев прошлого. (гл. Бронте) 34. Он жаждал __ комфорта общества сестры. (Marryaf) 35. Он тоскует по __ доброты. (Э. Бронте) 36. Она вздохнула для __ воздуха, _ свободы, __ тихом от __ стране. (Остин) 37. Мисс Cherrell, я буду делать все возможное, чтобы удалить __ неприятное впечатление вам есть меня. Я свой покорный слуга, и я надеюсь, что однажды, чтобы иметь __ шанс быть что-то еще для вас. (Голсуорси) 38. Тогда все четыре сел и стал осматривать Охотник и Кальвина с __ воздуха подозрением и любопытство. (Мердок) 39. Он говорил с __ воздухе, кто перебрался с неприятной обязанностью, и теперь можно получить на __ яркие вопросов. (Мердок) 40. Как спокойно жить, Джон. Я люблю __. Молчание этой комнате и саду. (Мердок) 41. В других случаях он придет и сидеть в течение длительных периодов в своей комнате в __ молчания. (Мердок) 42. Что - благородное дело __ мужество. (Рид) 43. Ничто не дал ему [Ганс] большее удовольствие, чем слушать все __ замечательных вещей __ Миллер использовал, чтобы сказать о __ бескорыстие __ истинной дружбы. (Уайльд) 44. __ Дружба, которую он ввел в __ начале он теперь подчеркивается более чем когда-либо. (Грин) 45. И когда народ из мужчин пострадал __ смерть в войнах я доведен до __ горе, которая граничит с __ безумие. (Сароян) 46. Она могла не только петь, как __ жаворонка ... но она была такая __ ласково, улыбаясь, нежная, нежный, щедрый сердце ее собственной, как выиграл __ любовь всем, кто пришел к ней. (Теккерей) 47. Что __ восхитительный погода у нас есть! (Уайльд) 48. Молитесь, не говорите со мной о __ погоду, г-н Worthing. Всякий раз, когда __ люди говорят со мной о __ погоду, я всегда чувствую себя совершенно уверен, что они имеют в виду что-то другое. (Уайльд) 49. Такое __ погода делает все, и все отвратительно. (Остин) 50. Когда он отпустил ее, она опустилась дыхание в __ кресле, глядя на него с __ выражения такого __ террора, которое он наложил руки на его лице. (Голсуорси) 51. И так, это касается, в разговоре, который коснулся не на __ чувств в них, они достигли Маунт-стрит. (Голсуорси) 52. Оуэн увидел __ фигуру Эдварда на __ расстоянии двух-трех сотен метров. (Hardy) 53. Г-жа Мэйли взяла обитель с сыном и дочерью-inlaw, чтобы насладиться во __ спокойной оставшейся своих дней __, самый большой блаженства, что __ возраст и стоит можем знать, __ созерцание __ счастье тех, на кого __ теплый чувства и нежные заботы ... были непрестанно даровал. (Диккенс) 54. __ Искусство - проявление __ эмоций, и __ эмоции говорит __ язык, который все может понять. (Моэм) 55. Ада сидела за __ фортепиано, Ричард стоял рядом с ней. Она коснулась __ отмечает так тихо, и пели так низко, что __ ветер, вздыхая далеко в __ дальних холмов, был слышен как __ музыки. (Диккенс) 56. Г-н Боб Сойер поправил коньки с __ ловкости, которые г-Винкль был совершенно чудесно. (Диккенс) 57. Он не был неподвижной половине __ минут, когда он услышал, что его собственное имя произносят __ голосом, который он сразу узнал, как г-н Тапмен и глядя вверх, он увидел __ виду, который заполнил его __ удивлять и __ удовольствия. (Диккенс) 58. Она сидела __ чтения окна. От ее позиции она могла увидеть до __ полосу для __ расстоянии не менее __ сто ярдов. (Hardy) 59. Я вижу __ красота и __ мир этого дома; 1 думаете, что я никогда не был больше в __ отдыха в моей жизни, чем на данный момент. (Shaw) 60. возле его кровати, на __ впервые за __ течение почти двадцати лет, он упал на колени __ страстном порыве от __ чувства. (Hardy) 61. Это было __ новый страх, отличается от того, что она когда-то признался в ее собственной квартире, но вырос с __ того же корня. (Снег) 62. __ Пустые окна __ руинах были заполнены __ свою собственную жизнь. (Гейм) 63. Каупервуд пробудился __ смысле __ радости __ жизни, таких как казалось ему, он никогда не испытывал раньше. (Драйзер) 64. Мистер Пиквик стоял в __ главной улице этого прославленного города, и смотрел с __ воздух __ тек
переводится, пожалуйста, подождите..