TWO SHOTS The name of the ex-captain made a strong impression on the j перевод - TWO SHOTS The name of the ex-captain made a strong impression on the j русский как сказать

TWO SHOTS The name of the ex-captai

TWO SHOTS
The name of the ex-captain made a strong impression on the judge and the jury. The crowd of spectators began shouting. It was clear now that Maurice Gerald was not the man who should be on trial for the murder of Henry Poindexter. Calhoun was the man.
Zeb Stump continued his story. He told the court how Calhoun had tried to catch the Headless Horse-man to get rid of the marked bullet and how he had ex-changed horses with Isidora.
"Mr. Calhoun was going to take the bullet out of the body when I overtook him. He couldn't stop me from bringing the poor boy here," said the hunter. "Let the Irishman go — he is innocent!" cried someone from the crowd.
"Let Cassius Calhoun be arrested, and put on his trial! He's the murderer! That's why he was against the other. If he's innocent, let him prove it. He'll have a fair trial. Come, judge! Order Mr. Calhoun to be brought before the court. An innocent man's been there long enough. Let the guilty take his place!"
The judge couldn't ignore demands of the people. He ordered to bring Calhoun before the court.
"Look! It's Calhoun! He's trying to escape!"
Calhoun reached his grey mustang, jumped in the saddle and headed the horse towards the prairie.
"Follow him!" shouted the judge. "Follow, and bring him back!"
Fifty horsemen rushed towards their horses. Zeb Stump and Maurice the mustanger were among them.
"He will not escape!" said those people who had remained under the tree.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ДВА ВЫСТРЕЛА Имя экс капитан произвел сильное впечатление на судья и жюри. Толпа зрителей начала кричать. Было ясно теперь, что Морис Джеральд не был человеком, который должен быть под суд за убийство Poindexter Генри. Калхун был человеком. Zeb пень продолжил свою историю. Он сообщил суду, как Калхун пытался поймать безголовый лошадь человек избавиться от заметное пули и как он имел экс изменен лошадей с Исидора. «Г-н Калхун собиралась принять пулю из тела, когда я догнал его. Он не мог остановить меня от чего бедный мальчик здесь,» сказал охотник. «Пусть ирландец идти — он невиновен!» крикнул кто-то из толпы. «Пусть Cassius Калхун быть арестованы и поставить на его суд! Он является убийцей! Вот почему он был против другой. Если он является невиновным, пусть это доказать. Он будет иметь справедливое судебное разбирательство. Приходите, судья! Г-н Калхун порядок должен предстать перед судом. Невинного человека был там достаточно долго. Пусть виновным занять свое место!» Судья не мог игнорировать требования народа. Он приказал принести Калхун в суде. «Смотреть! Это Калхун! Он пытается бежать!» Калхун достиг его серый Мустанг, вскочил в седло и направились прерии, лошади. «Следовать за ним!» кричал судья. «Следовать и вернуть его!» Пятидесяти конников бросился к их лошадей. Zeb пень и Морис mustanger были среди них. «Он не будет бежать!» сказал тех людей, которые находились под деревом.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Два выстрела
Имя экс-капитана произвел сильное впечатление на судью и присяжных заседателей. Толпа зрителей стали кричать. Было ясно, что в настоящее время Морис Джеральд не был человеком, который должен быть на суде по делу об убийстве Генри Пойндекстер. Калхун был человек.
Зеб Стамп продолжал свой ​​рассказ. Он сообщил суду, как Калхун пытался поймать Безголовый верховой человека, чтобы избавиться от отмеченной пули и как он экс-меняли лошадей с Изидора.
"Г-н Калхун собирается принять пулю из тела, когда я обогнал ему. Он не мог остановить меня от чего бедный мальчик здесь, "сказал охотник. "Пусть ирландец идти - он невиновен!" воскликнул кто-то из толпы.
"Пусть Кассиус Калхун быть арестован, и поставить на суде! Он убийца! Вот почему он был против друга. Если он невиновен, пусть докажет это. Он имеет справедливое судебное разбирательство. Приходите, Судья! Заказать г-н Калхун, чтобы предстать перед судом. Невинный человек был там достаточно долго. Пусть виновным занять его место!
"Судья не может игнорировать требования народа. Он приказал принести Калхун в суде.
"Смотри! Это Калхун! Он пытается бежать!"
Калхун достиг своего мустанга серый, вскочил в седло и возглавил лошадь к прерии.
"Следуйте за ним!" крикнул судье. "Следуйте, и вернуть его!"
Пятьдесят всадники бросились к своим лошадям. Зеб Стамп и Морис мустангера были среди них.
"Он не будет бежать!" сказал, что эти люди, которые остались под деревом.

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Два выстрела
имя экс-капитан сделал сильное впечатление на судьей и жюри присяжных. Толпы зрителей начал кричать. Ясно теперь, Морис Джеральд не был мужчина, который должен быть по делу об убийстве Генри Дуайт Эйзенхауэр. Калхоун был мужчина.
), Зеб Миллер пень продолжение его историю.Он заявил в суде, как Калхоун Соединенные Штаты пытались поймать в headless Horse-man избавиться от отмеченного пуля, и каким образом он ex-изменен лошадей с Лерой Шалто.
"Г-н Калхоун было пули из органа, когда я его обгоняя. Он не мог остановить меня от привлечения неимущих мальчик здесь," говорит, что Хантер. "Пусть мучило меня перейти - он считается невиновным!" кричали кто-то из толпы.
"Позвольте Кассий Калхоун быть арестован, и установить его! Он - убийца! Именно поэтому он выступает против других. Если он не чем не повинных людей, позвольте ему доказать, что она. Он есть справедливое судебное разбирательство. , судья! С тем чтобы г-н Калхоун Соединенные Штаты должны предстать перед судом. В отношении ни в чем не повинного человека были там достаточно долго. Дайте признан виновным занять его место!"
судья не мог игнорировать требования народа.Он приказал довести Калхоун Соединенные Штаты в суде.
"Посмотрите! Это Калхоун Соединенные Штаты! Он пытается бежать! "
Калхоун Соединенные Штаты достигли его серый mustang, прыгнул в седло и лошадь в прериях.
"Следовать за ним!" кричали на решение судьи. "Последующие меры по выполнению решений, и принести ему!"
пятьдесят всадников поспешил к их лошадей. ), Зеб Миллер пень и Морис в mustanger были среди них.
"Он не будет бежать!- Сказал тех людей, которые по-прежнему находятся под дерево. На прошлой неделе
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: