Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Аллегория пещеры
Платона
письменного 360 г. до н.э.
Перевод Бенджамина Джоветт
[Сократ] А теперь, я сказал, позвольте мне показать на рисунке, как далеко наша природа просветленным или непросвещенных: --Behold! люди, живущие в подземном логове, которое
имеет открытый рот к свету и идущие вдоль всего рва; здесь они были с детства, и у их ног и шеи прикован так, что они
не могут двигаться, и может видеть только перед ними, будучи предотвратить цепей от поворота вокруг их головы. Выше и позади них огонь пылающий на расстоянии, и
между огнем и заключенных есть поднял способ; и вы видите, если вы посмотрите, низкая стена построена вдоль пути, как экран, который марионетка игроки должны
перед ними, над которой они показывают кукол.
[Главкон] Я вижу.
[Сократ] И вы видите, Я сказал, мужчины проходя вдоль стены несущей всевозможные сосуды, и статуи и фигуры животных из дерева и камня и различных
материалов, которые появляются над стеной? . Некоторые из них говорят, другие молчат
. [Главкон] Вы показали мне странную изображение, и они странные заключенные
[Сократ] Как себя, я ответил; и они видят только свои собственные тени, или тени друг друга, что огонь бросает на противоположной стене пещеры?
[Главкон] Правда, он сказал: как они могли видеть ничего, кроме тени, если они никогда не позволяли перемещать свои головы?
[Сократ] И из объектов, которые ведутся в подобной манере они будут видеть только тени?
[Главкон] Да, он сказал,.
[Сократ] И если бы они были в состоянии разговаривать друг с другом, они будут не думаю, что они были называя то, что было на самом деле перед ними?
[Главкон] Совершенно верно.
[Сократ] И Предположим далее, что тюрьма была эхом, которое пришло с другой стороны, они будут не обязательно фантазии, когда один из прохожих говорит, что
голос, который они слышали пришли из ближнего тени?
[Главкон] Ни один вопрос, он ответил.
[Сократ] Для них, я сказал, правда будет буквально ничего, кроме тени изображений.
[Главкон] Это точно.
[Сократ] А теперь посмотрите еще раз, и посмотреть, что будет, естественно, следуют его "заключенные не будут освобождены и разуверились в своей ошибке. Во-первых, когда любой из них высвобождается
и вынуждены внезапно встать и включить его шеи раунд, ходить и смотреть в сторону света, он будет страдать резкие боли; блики стесню его, и он будет
не в состоянии увидеть реалии которого в его прежнее состояние он видел тени; а затем представить некоторые, кто говорит ему, что то, что он видел перед было
иллюзией, но теперь, когда он приближается ближе к тому, и его глаза обращены к более реального существования, он имеет четкое видение, -что будет его ответить? И
вы можете себе представить, что в дальнейшем его инструктор указывает на объекты, поскольку они проходят и требуя, чтобы он назвал их, -будет он не недоумевать? Будет он не фантазии, что
тени, которые он ранее видел, суть вернее, чем объекты, которые сейчас, предъявляемых к ним?
[Главкон] Дальний вернее.
[Сократ] И если он вынужден смотреть прямо на свет, он будет не боль в его глазах, которые делают его отвернуться, чтобы взять и принять на объектах
видение, которое он может видеть, и который он задумает, чтобы быть в реальности яснее, чем вещи, которые в настоящее время показанных ему?
[Главкон] Правда, он Теперь
[Сократ] И пусть еще раз, что он неохотно вытащили крутой и прочный подъем, и крепко держался, пока он "не ы вынуждены в присутствии самого солнца, это
он, вероятно, не будет больно и раздражает? Когда он приближается к свет его глаза будут ослеплены, и он не будет в состоянии видеть что-нибудь вообще, что сейчас называют
реалии.
[Главкон] Не все в один миг, сказал он.
[Сократ] Он требует, чтобы привыкнуть в виде верхнего мира. И сначала он увидит тени лучше, рядом отражений мужчин и других объектов в
воде, а затем самих объектов; то он будет смотреть на свете луны и звезд и блестками небес; и он увидит небо и звезды
ночью лучше, чем солнце или свет солнца днем?
[Главкон] Конечно.
[Сократ] Последний из он сможет увидеть солнце, а не просто размышления о нем в вода, но он будет видеть его в своей нужном месте, а не в другом; и он
будет созерцать его, как он есть.
[Главкон] Конечно.
[Сократ] Он затем приступить к утверждают, что это тот, кто дает сезон и годы, и хранитель всего, что есть в видимом мире, и в определенным образом
причина всех вещей, которые он и его товарищи были, привыкших к се?
[Главкон] Очевидно, сказал он, он бы сначала увидеть солнце, а затем о нем причину.
[Сократ] И когда он вспомнил своего старого жилья, и мудрость Ден и его товарищей по заключению, вы не думаю, что он бы поздравить себя на
изменения, и жаль их?
[Главкон] Конечно, он будет.
[Сократ] И если бы они были в привычку, дающих отличием между собой на тех, кто был быстрый наблюдать проходящие тени и отметить, какие из
них пошли раньше, и который последовал после и которые были вместе; и которые были Поэтому лучше в состоянии сделать выводы, чтобы в будущем, вы думаете, что он
будет заботиться о таких почестей и славы, или завидовать обладателей них? Будет ли он не сказать, с Гомером,
Лучше быть бедным слугой плохой хозяин, и терпеть что угодно, а не думать, как они делают, и живут по своей воле?
[Главкон] Да, сказал он, я думаю, что он предпочел бы страдать .-нибудь, чем развлечь эти ложные представления и жить в этом жалком образом
[Сократ] Представьте себе, еще раз, я сказал, например один, придя внезапно, из солнца заменить в своем старом ситуации; будет он не будет уверен, чтобы иметь глаза, полные
тьмы?
[Главкон] Чтобы быть уверенным, сказал он.
[Сократ] И если бы конкурс, и он должен был конкурировать в измерении тени с заключенными, которые никогда не выходили рва, в то время как его взгляд был
по-прежнему слаба, и перед глазами стало устойчивым (и время, которое потребуется, чтобы приобрести это новая привычка зрения может быть весьма значительным) бы ему не
быть смешным? Мужчины бы сказать о нем, что он пошел на и вниз он пришел без его глазах; и что это было лучше, даже не думать о возрастанию; и если кто-нибудь пытался
потерять другой и привести его к свету, пусть только поймать преступника, и они посадили его на смерть.
[Главкон] Ни один вопрос, сказал он.
[Сократ] Вся эта аллегория, я сказал, теперь вы можете добавлять, дорогой Главкон, к предыдущему аргументу; Тюрьма-дом мир видимости, свет огня
солнце, и вы не будете неправильно понимать меня, если вы интерпретируете путешествие вверх, чтобы быть восхождение души в интеллектуальный мир согласно моей бедной вере,
которая, при Вашем желании, я выразил ли Бог знает справедливо или ошибочно. Но, истинно или ложно, мое мнение, что в мире знания идея
хорошая последнюю очередь появляется, и рассматривается только с усилием; и, когда видел, также вывод, что универсальным автором всех вещей красивых и правильных, родительских света и
повелителя света в этом видимом мире, и непосредственный источник разума и правды в интеллектуальной; и что это сила, на которой тот, кто будет действовать
рационально, либо в общественной или личной жизни, должно быть его глаз фиксируется.
[Главкон] Я согласен, он сказал, насколько я могу понять вас.
[Сократ] Кроме того, Я сказал, вы не должны удивляться, что те, кто достиг этой блаженного видения, не желают спуститься на человеческих делах; для их души никогда
побежала в верхний мир, где они хотят жить; который желание у них очень естественно, если наше аллегория можно доверять.
[Главкон] Да, очень естественно.
[Сократ] И есть ничего удивительного в том, кто переходит из божественных созерцаний злой состояния человека, плохо себя сам в смешно образом; если
в то время как его глаза мигают и, прежде чем он привык к окружающей темноте, он вынужден бороться в судах, или в других местах, о
изображений или тени изображений справедливости, и старается удовлетворить представления тех, кто еще никогда не видел абсолютную справедливость?
[Главкон] Что угодно, но удивительно, он ответил.
[Сократ] Любой, кто имеет здравый смысл будет помнить, что bewilderments на глазах бывают двух видов, и воскресни из двух причин, либо от выхода из
света или от вдаваясь в свете, который верно мысленным взором, весьма столько, сколько телесного глаза; и тот, кто помнит это, когда он видит никого, чье
видение недоумевает и слабым, не будет слишком готовы смеяться; он сначала спросить, есть ли что душа человека пришла из ярком свете, и не в состоянии видеть, потому что
привыкли к темноте, или обратившись от тьмы к день ослеплен избытком света. И он будет считать один счастливый в его состоянии и состоянии
бытия, и он пожалеет друга; или, если он есть ум, чтобы смеяться в душе, которая идет снизу на свет, будет больше оснований в этом, чем в смех
, который приветствует его, кто возвращается из выше из света в логово.
[Главкон] Это По его словам, это очень просто различие.
[Сократ] Но тогда, если я не ошибаюсь, некоторые профессора образования должно быть не так, когда они говорят, что они могут поставить знания в душе, который не был там
прежде, как взгляд в слепой . Глаза
[Главкон] Они, несомненно, говорят, что это, он ответил.
[Сократ] Принимая во внимание, наш аргумент показывает, что сила и способность к обучению существует в душе уже; и что так же, как глаз был не в состоянии обратились от тьмы
к свету, не всего тела, так же инструмент познания можно только движением всей души быть отвернулся от мира становится в том, что из
бытия и учатся градусов терпеть виду бытия, и яркая, и лучше быть, или, другими словами, о благе.
[Главкон] Совершенно верно.
переводится, пожалуйста, подождите..