The 1970s were a bad time for Britain’s small businessmen. Big compani перевод - The 1970s were a bad time for Britain’s small businessmen. Big compani русский как сказать

The 1970s were a bad time for Brita

The 1970s were a bad time for Britain’s small businessmen. Big companies were growing, andsmall companies were in trouble. Giant supermarkets, with names like "Tesco", "Sainsbury" and"Safeway", were opening in the main streets of every town. The small shops on street comers couldnot sell so cheaply. They had to close.It was the same story with hotels and pubs. Before the 1970s, there were many small brewers whomade different kinds of beer. But the big brewers bought up the small brewers and soon travellerscould only choose between two or three kinds of beer, all with the same factory-made taste. The bigbrewers bought pubs too, and gave them all the same style and atmosphere. Many interesting and unusual pubs lost their traditional character. Hotels suffered in the same way. Two big companies,Trusthouse Forte and Grand Metropolitan, bought and changed many of the country’s oldest hotels.Many factories went the same way as the shops, pubs and hotels. At the time, people thought thatbigger companies would bring bigger profits. But it didn’t always happen. And the problem was thatbigger companies looked for ways of cutting down their number of workers. This made unemployment worse. In some towns almost everyone worked in the same huge factory. If it shut down, as thesteelworks did in Corby, Northamptonshire, the results for the whole town were terrible. The sad signsof industrial death could be seen in areas like Toxteth in Liverpool and the old "cotton towns" nearManchester.In the 1980s, small businesses were fighting back. They employed about a quarter of Britain’sworkers, and the number was growing. In some places, like St Katharine’s Dock in London, old industrial buildings had been turned into new, small, businesses.In other places, young people who had no chance of finding a job in a big company made and soldtheir own handmade goods. Some people who had lost their jobs in a factory had used their final payment to start their own small business. Mr Newton of Nottingham, for example, had always collectedflags. When he lost his job, he decided to make them himself. He set up a small workshop, employedthree people and sold his flags to several giants of industry. "Small is beautiful" became the slogan ofthe 1980s.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
В 1970 - е годы были неподходящее время для мелких предпринимателей Великобритании. Крупные компании росли, и <br>небольшие компании оказались в беде. Гигантские супермаркеты, с такими именами , как «Tesco», «Sainsbury» и <br>«Safeway», были открытия в главных улицах каждого города. Небольшие магазины на улице желающих может <br>не продавать так дешево. Они были близко. <br>Это была та же история с отелями и пабами. До 1970 - х годов, было много маленьких пивоваров , которые <br>сделали различные виды пива. Но крупные пивовары скупали небольшие пивовар и вскоре путешественники <br>могли выбирать только между двумя или тремя видами пива, все с той же фабричной вкус. Большой<br>пивовары купили пабы тоже, и дали им все тот же стиль и атмосферу. Многие интересные и необычные пабы потеряли свой традиционный характер. Отели страдал таким же образом. Две крупных компании, <br>Trusthouse Forte и Гранд Метрополитен, купили и изменили многие из старейших отелей страны. <br>Многие заводы пошли точно так же , как магазины, кафе и гостиницы. В то время люди думали , что <br>крупные компании будут приносить большую прибыль. Но это не всегда происходит. И проблема в том , что <br>крупные компании искали пути сокращения их числа работников. Это сделало безработица хуже. В некоторых городах почти все работали в одном огромном заводе. Если он выключен, как <br>сделали сталеплавильные в Корби, Нортгемптоншир, результаты для всего города были ужасны. Печальные знаки<br>промышленной смерти можно было увидеть в таких областях , как Токсет в Ливерпуле и старых «хлопковых города» возле <br>Манчестера. <br>В 1980 году малые предприятия сопротивляются. Они использовали около четверти британских <br>рабочих, и число растет. В некоторых местах, как Док St Katharine в Лондоне, старые промышленные здания были превращены в новые, малые предприятия. <br>В других местах, молодые люди , которые не имели никаких шансов найти работу в крупной компании производятся и продаются <br>их собственные товары ручной работы. Некоторые люди , которые потеряли свои рабочие места на заводе использовали свой окончательный платеж , чтобы начать свой собственный малый бизнес. Г - н Ньютон Ноттингема, к примеру, всегда собирал <br>флаги. Когда он потерял работу, он решил сделать их сам. Он создал небольшую мастерскую, занятую<br>три человека и продал свои флаги нескольких гигантов промышленности. «Малый прекрасна» стал лозунг <br>1980 - х годов.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1970-е годы были неподходящее время для британских мелких бизнесменов. Крупные компании росли, и<br>небольшие компании были в беде. Гигантские супермаркеты с названиями, такими как «Теско», «Сейнсбери» и<br>«Safeway», открывались на главных улицах каждого города. Небольшие магазины на улице желающих может<br>не продавать так дешево. Они должны были закрыться.<br>Это была та же история с отелями и пабами. До 1970-х годов было много мелких пивоваров, которые<br>сделал различные виды пива. Но крупные пивовары скупили маленьких пивоваров и вскоре путешественников<br>может быть только выбор между двумя или тремя видами пива, все с тем же заводским вкусом. Большой<br>пивовары тоже покупали пабы и придавали им все тот же стиль и атмосферу. Многие интересные и необычные пабы потеряли свой традиционный характер. Отели пострадали таким же образом. Две крупные компании,<br>Trusthouse Forte и Grand Metropolitan, купили и изменили многие из старейших отелей страны.<br>Многие заводы пошли так же, как магазины, пабы и гостиницы. В то время люди думали, что<br>крупные компании принесут большую прибыль. Но это не всегда случалось. И проблема была в том, что<br>крупные компании искали способы сокращения числа своих работников. Это усугубила безработицу. В некоторых городах почти все работали на одной огромной фабрике. Если он выключится, как<br>сталелитейный завод сделал в Корби, Нортгемптоншир, результаты для всего города были ужасными. Печальные знаки<br>промышленной смерти можно было увидеть в таких областях, как Toxteth в Ливерпуле и старых "хлопковых городов" вблизи<br>Манчестер.<br>В 1980-х годах малые предприятия сопротивлялись. Они работали около четверти Великобритании<br>работников, и их число росло. В некоторых местах, как док Святой Катарины в Лондоне, старые промышленные здания были превращены в новые, малые, предприятия.<br>В других местах молодые люди, у которых не было шансов найти работу в крупной компании, производили и продавали<br>свои собственные товары ручной работы. Некоторые люди, потерявшие работу на фабрике, использовали свой окончательный платеж для начала собственного малого бизнеса. Г-н Ньютон Ноттингема, например, всегда собирал<br>Флаги. Когда он потерял работу, он решил сделать их сам. Он создал небольшую мастерскую, нанял<br>три человека и продал свои флаги несколько гигантов промышленности. «Маленький красивый» стал лозунгом<br>1980-х годов.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
70 - е годы были плохим периодом для британских бизнесменов.большая компания растёт.<br>маленькая компания в беде.большой супермаркет, есть "покупка", "сэйнсбери" и<br>"сивве" - на главной улице каждого городауличный магазин<br>Не продавай так дешево.Они должны были закрыть дверь.<br>так же обстоит дело в гостиницах и барах.до 70 - х годов было много небольших винодельческих заводов.<br>сделал разные виды пива.Но большой винный завод купил винный завод и вскоре стал путешественником<br>выбор может быть сделан только из двух или трех видов пива, которые являются одним и тем же производителем.большой<br>пивоваренные торговцы также купили бар, чтобы дать им такой же стиль и атмосферу.Многие интересные и необычные бары потеряли свои традиционные особенности.отель тоже пострадал.две крупные компании,<br>"Хаус Форт" и "Гранд Метрополитан" купили и переоборудовали многие из старейших гостиниц страны.<br>многие фабрики и магазины, бары и гостиницы идут одним и тем же путем.тогда люди считали<br>большая компания приносит большую прибыль.Но это не всегда случается.Дело в том<br>большая компания ищет пути сокращения числа работников.это усугубляет ситуацию с безработицей.В некоторых городах почти все работают на одной большой фабрике.если оно выключено<br>сталелитейный завод работал в Колби в северном ампутинге, в результате чего весь город оказался в плохом состоянии.печальный признак<br>в Ливерпуле токс и около старого "хлопкового города" можно увидеть промышленные смерти<br>Манчестер.<br>в 80 - х, малые предприятия начали давать отпор.Они наняли четверть англичан<br>рабочие, число которых продолжает расти.В некоторых местах, таких, как пристань Св. Екатерины в Лондоне, старые промышленные здания превратились в новые мелкие предприятия.<br>в других местах, молодые люди, не имеющие возможности найти работу в крупных компаниях<br>Они делают свои собственные изделия.Некоторые безработные на заводе открыли свое маленькое предприятие за последние деньги.например, мистер Ньютон из Ноттингема всегда собирает<br>флаг.когда он безработный, он решил сделать это сам.Он устроил маленькую мастерскую, где работал<br>три человека продали свой флаг нескольким промышленным магнатам»."маленький - это красота"<br>80 - е.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: