FOB means

FOB means "Free on Board”. Тhe good

FOB means "Free on Board”. Тhe goods are placed on board the ship by the seller at a port of shipment named in the sales contract. The risk of loss of or damage to the goods is transferred from the seller to the buyer when the goods pass the ships rail.
C&F
С & F means "Cost and Freight”. The seller must pay the costs and freight necessary to bring the goods to the named destination, but the risk of loss of or damage to the goods is transferred from the seller to the buyer when the goods pass the ship's rail in the port of shipment.
CIF
CIF means “Cost, Insurance and Freight”. This term b basically the same as С & F but with the addition that the seller has to procure marine insurance against the risk of loss of or damage to the goods during the carriage. The seller contracts with the insurer and pays the insurance premium.
Freight Carriage Paid To
Like С & F "Freight or Carriage paid to...” means that the seller pays the freight for the carriage of the goods to the named destination. However, the risk of loss of or damage to the goods, is transferred from the seller to the buyer when the goods have been delivered into the custody of the first carrier and not at the ship's rail. It can be used for all modes of transport including multimodal operations and container or roll on-roll off traffic by railers and ferries. When the Seller has to furnish s bill of lading, waybill or carrier's receipt, he duly fulfills this obligation by presenting such a document issued by the person with whom he has contracted for carriage to the named destination.
Freight Carriage and Insurance Paid To
This term is the same as “Freight or Carriage Paid to...” but with the addition that the seller has to procure transport Insurance against the risk of loss of or damage to the goods during the carriage. The seller contracts with the insurer and pays the insurance premium.
EX Ship
“EX Ship” means that the seller shall make the goods available to the buyer on board the ship at the destination named in the sales contract.
Delivered at Frontier
“Delivered at Frontier” means that the seller's obligations are fulfilled when the goods have arrived at the frontier - but before "the customs border” of the country named in the sales contract.
Delivered Duty Paid
While the term “Ex Works” signifies the seller's minimum obligation, the term “Delivered Duty Paid”, when followed by words naming the buyer's premises, denotes the other extreme - the seller's maximum obligation. The term "Delivered Duty Paid” may be used irrespective of the mode of transport.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ФОБ значит «Свободный на борту». Тhe товары находятся на борту судна продавцом в порту отгрузки, названный в договоре купли-продажи. Риск потери или повреждения товара переходит от продавца к покупателю когда товары проходят железнодорожные корабли.C & FС & F означает «Стоимость и фрахт». Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара до названного пункта назначения, но риск потери или повреждения товара переходит от продавца к покупателю когда товары проходят поручни судна в порту отгрузки.CIFCIF означает «Стоимость, страхование и фрахт». Этот термин b в основном то же самое как С & F, но с тем дополнением, что продавец обязан обеспечить страхование от риска потери или повреждения товара во время перевозки. Продавец контракты со страховщиком и платит страховую премию.Контейнерные перевозки перевозка оплачена доКак С & F «Груза или перевозка оплачена до...» означает, что продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до названного пункта назначения. Однако риск потери или повреждения товара, передается от продавца покупателю, когда товары были доставлены в распоряжение первого перевозчика, а не на борт судна. Он может использоваться для всех видов транспорта, включая мультимодальные операции и контейнера или рулона на рулон от трафика railers и паромы. Когда продавец должен представить s накладной, накладной или получения перевозчиком, он должным образом выполняет это обязательство, представив документ, выданный лицом, с которым он заключил контракт на перевозку до названного пункта назначения.Грузовые перевозки и страхование оплачены доЭтот термин является то же самое, как «Контейнерные перевозки или перевозки заплатил...», но с добавлением того, что продавец должен закупать транспортные страхование от риска потери или повреждения товара во время перевозки. Продавец контракты со страховщиком и платит страховую премию.СУДНА«EX судна» означает, что продавец должен сделать товар покупателю на борту судна в пункт назначения, указанных в договоре купли-продажи.Поставка до границы«Поставка до границы» означает, что обязательства продавца выполнены, когда груз прибыл на границе - но до «таможенную границу» страны, указанных в договоре купли-продажи.Поставленный пошлиныВ то время как термин «Франко завод» означает минимальные обязанности продавца, термин «Доставлено, пошлина оплачена», когда следуют слова именования покупателя помещений, обозначает другая крайность - продавец максимальная обязательства. Термин «Доставлено, пошлина оплачена» может использоваться независимо от вида транспорта.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
FOB означает "Франко борт". Тhe товары размещаются на борту судна продавцом в порту отгрузки, указанном в договоре купли-продажи. Риск потери или повреждения товара переходит от продавца к покупателю, когда Товары проходят корабли железнодорожных.
С & F
& F С означает "Стоимость и фрахт". Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара до названного пункта назначения, но риск потери или повреждения товара переходит от продавца к покупателю, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.
CIF
CIF означает "Стоимость, страхование и фрахт". Этот термин в основном б так же, как и F С, но с добавлением того, что продавец должен обеспечить морское страхование от риска утраты или повреждения товара во время перевозки. Продавец контракты со страховщиком и платит страховую премию.
Грузовые перевозка оплачены до
Как С & F "Грузовые или перевозка оплачены до ..." означает, что продавец оплачивает фрахт за перевозку товара до названного пункта назначения. Однако, Риск потери или повреждения товара, передается от продавца к покупателю, когда товар был доставлен в распоряжение первого перевозчика, а не на поручни судна. Он может быть использован для всех видов транспорта, включая смешанные операции и контейнере или на скатываются трафика по railers и паромов. Когда продавец должен предоставить ей коносамент, накладная или получения перевозчика, он должным образом выполняет эту обязанность, представляя такой документ, выданный человека, с которым он заключил контракт для перевозки до названного пункта назначения.
Грузовые перевозки и страхование оплачены до
этого термина же, как "Грузовые перевозки или Платные ...", но с тем дополнением, что продавец должен обеспечить транспортное страхование от рисков утраты или повреждения товары во время перевозки. Продавец контракты со страховщиком и платит страховую премию.
ЕХ Корабль
"EX Корабль" означает, что продавец обязан предоставить товар в распоряжение покупателя на борту судна в пункт назначения, указанный в договоре купли-продажи.
доставка до границы
"Поставка до границы "означает, что обязательства продавца считаются выполненными, если товары прибыли на границе, - но, прежде чем" ". страны, названной в договоре купли-продажи на таможенной границе
Delivered Duty Paid
Хотя термин "Франко завод" означает минимальное обязательство продавца, Термин "Поставка с оплатой пошлины", когда последовал словами, называя помещения покупателя, обозначает другую крайность - максимальную обязанность продавца Термин "Поставка с оплатой пошлины" может быть использован независимо от вида транспорта..
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Брелок означает "свободно на борту". Лепка товаров находятся на борту судна, продавца, в порт отгрузки с именем в договор купли-продажи. Риск утраты или повреждения товара передается от продавца на покупателя, когда товар прохода судов в рампе.
C&F
С & F означает "Стоимость и фрахт". Термин "Стоимость и фрахт" необходимые для передачи товара место назначения,Но риск потери или повреждения товара с продавца на покупателя, когда товар проход судна в порту отгрузки.
CIF
CIF означает "Стоимость, страхование и фрахт". Этот термин b в основном в том же, °С & F но с учетом что от продавца по закупке морской страхование от риска утраты или повреждения товара во время перевозки.Продавец контрактов с согласия страховщика и платит страховой премии.
грузовые перевозки в
хотел бы с Везувием & F "Грузовые перевозки или перевозки по ... " означает, что продавец оплачивает фрахт для перевозки грузов до места назначения. Тем не менее, риск утраты или повреждения груза,Передается от продавца на покупателя, когда товар не был сдан на хранение в первого перевозчика и не на название. Он может быть использован для всех видов перевозки, в том числе смешанных перевозок и контейнер или рулона на валец трафика по railers и паромов. Когда продавец должен предоставить s коносамента, накладная или получения перевозчиком,Он должным образом выполняет это обязательство, представления такого документа, опубликованного в лицо, с которым он заключил контракт на перевозку до места назначения.
грузовые перевозки и страхования за для
этот термин - это то же самое, что "перевозки или перевозки ... " но с учетом что от продавца на приобретение транспорта страхование от риска утраты или повреждения груза во время перевозки.Продавец контрактов с согласия страховщика и платит страховой премии.
корабль
"корабль" означает, что продавец принимает на себя имеющихся товаров для покупателя на борту судна в пункт назначения с именем в договор купли-продажи.
на границе
"На границе" означает, что продавец выполнены при товаров на границе - но, прежде чем "таможенной границы" в стране с именем в договор купли-продажи.
доставки выплатили
в то время как термин "Ex Works" означает требование продавца минимальные обязательства, термин "доставки выплатили", когда после слова называть покупателя,Означает, что других экстремальных - продавец максимального обязательство. Термин "доставлены обязанность оплаты" может использоваться независимо от способа транспортировки.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: