Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Hisako Сака, хозяйка в баре под названием Букет в высокого класса развлекательного района Токио, жалуется Клиенты приходят домой до последнего поезда и порядка гораздо меньше напитков. Они менее веселый и разговоры о реструктуризации все время, сказала она.
меньше девушек решают стать хостесс. Моя зарплата в два раза. Корпоративный развлекательный находится в глубоком упадке. Недавно опубликованные цифры из национальной налоговой администрации в Японии показали, что японские компании потратили 13,3 процента меньше, на развлечения и подарки в год в январе прошлого года, чем в драгоценном года.
Последние данные показывают, расходы на развлечения находится на второй минимального уровня с начала ведения в 1961 Снижение показывает, что высокие дней расходования 1980-х годов закончилась, и стоимости нового явление controlhas вошел в корпоративную словарь.
В кредитной среды ужесточило потери умножились, реструктуризация завладела и концепция акционерной стоимости пересек Тихого океана, что привело к развлекательных бюджетов сокращаются. В бума дней некоторые руководители думаю, мало работает до 7,000 законопроект в течение одной ночи развлекательный важного клиента.
В эти дни развлечения все еще продолжается, но в более скромных учреждений. Дешевле рестораны занят и караоке-салоны в настоящее время выбирают более дорогие ночные клубы.
Кунио Сато, владелец бара в течение последних 35 лет в Ginza, самой известной Tokyos развлекательного района, сказал сожалению, компании гораздо более строгие в эти дни с тем, что они позволят своим сотрудникам провести по сравнению с он старину.
сокращение расходов не заканчивается в баре. Некоторые из Japans огромных конгломератов сократить ритуальное корпоративного подарка. Бюджеты для подарков на Новый год уже, в некоторых случаях, были отменены, заставляя сотрудников, чтобы купить подарки сами, в соответствии с сотрудником одного большого конгломерата.
С внешней стороны, открытие японских компаний основной контроль над расходами можно рассматривать как поощрение развития в экономике, которые ранее выпускаемой расходы
одичал. --from в Financial Times
переводится, пожалуйста, подождите..
