Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Он дал ему французских королей и вельмож. Норманны также принесли с собой на французском языке. После норманнского завоевания было три языка в Англии. Был латинский, язык церкви и языка, в котором все образованные люди писали и говорили; цари писали свои законы на латыни в течение некоторого времени после конкисты. Потом был французский, язык, на котором цари и вельможи говорили и которые многие люди писали. И, наконец, был английский язык, который оставался языком масс народа. Некоторые люди могли бы знать все эти языки; многие знали два; но большинство людей знали только один. Там были люди, которые понимали французский язык, хотя они не могли говорить на нем. Богатые люди, которые владели землей, помещиков, часто знал французский и латынь. Но бедные люди, крестьяне не понимали французского или латыни. Они понимали, только на английском языке. Со временем, однако, пришли общее использование английского языка. О 1350 английский стал языком закона; и в то время жил первый учитель, который учил своих мальчиков читать и писать на английском языке и переводить, а не с латинского языка на французский, но с латыни на английский язык. Тогда между 1350 и 1400 жил Виклиф, который сделал первый полный перевод Библии на английский язык, и Чосера, "Отец английской поэзии». Но английский язык, когда он пришел в общее употребление не совсем такой же, как это было до конкисты. Грамматика осталась, но многие слова пришли в нее из французского языка.
переводится, пожалуйста, подождите..
