1. In recent years the Eastern European countries have taken a number  перевод - 1. In recent years the Eastern European countries have taken a number  русский как сказать

1. In recent years the Eastern Euro

1. In recent years the Eastern European countries have taken a number of measures to increase the output of consumer goods.
2. The growth of industrial output in the past few years in India has amounted to more than 15 per cent.
3. We are always ready to sign agreements on mutually acceptable conditions.
4. Over the years of its existence, the British-Russian Trade Chamber has established broad and diversified ties with Russian foreign trade circles.
5. An extensive system of ties has taken shape between Russia and France.
6. Our economic ties with Finland are steadily and joint building of large industrial projects is making good progress.
7. We do trade with developing countries of Asia and Africa on an extensive scale.
8. The speaker noted the expansion of Russia's mutually beneficial ties with countries of Latin America and its readiness to continue expanding them.
9. The Eastern European countries constantly demonstrate their preparedness to promote mutually advantageous international economic relations.
10. Under a 15-year agreement signed by two countries, Russia is to grant India credits for developing its agriculture and industrial.
11. The key-note sounded by both delegations was "Let's take advantage of the fresh start imparted by the Geneva summit".
12. All forms of negotiations-multilateral and bilateral- should be used to settle the problems that are troubling Europe.
13. Adressing the session the head of the Russian delegation emphasised the significance of the European Union in bulding up market economies in the East.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. In recent years the Eastern European countries have taken a number of measures to increase the output of consumer goods.2. The growth of industrial output in the past few years in India has amounted to more than 15 per cent.3. We are always ready to sign agreements on mutually acceptable conditions.4. Over the years of its existence, the British-Russian Trade Chamber has established broad and diversified ties with Russian foreign trade circles.5. An extensive system of ties has taken shape between Russia and France.6. Our economic ties with Finland are steadily and joint building of large industrial projects is making good progress.7. We do trade with developing countries of Asia and Africa on an extensive scale.8. The speaker noted the expansion of Russia's mutually beneficial ties with countries of Latin America and its readiness to continue expanding them.9. The Eastern European countries constantly demonstrate their preparedness to promote mutually advantageous international economic relations.10. Under a 15-year agreement signed by two countries, Russia is to grant India credits for developing its agriculture and industrial.11. The key-note sounded by both delegations was "Let's take advantage of the fresh start imparted by the Geneva summit".12. All forms of negotiations-multilateral and bilateral- should be used to settle the problems that are troubling Europe.13. Adressing the session the head of the Russian delegation emphasised the significance of the European Union in bulding up market economies in the East.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1. В последние годы страны Восточной Европы предприняли ряд мер, направленных на увеличение производства товаров народного потребления.
2. Рост промышленного производства в последние несколько лет в Индии составил более 15 процентов.
3. Мы всегда готовы подписать соглашения о взаимоприемлемых условиях.
4. За годы своего существования торговой палаты британского русской установил широкие и разнообразные связи с российскими внешнеторговыми кругах.
5. Обширная система связей сложилась между Россией и Францией.
6. Наши экономические связи с Финляндией стабильно и совместное строительство крупных промышленных проектов достигнут значительный прогресс.
7. Мы торговли с развивающимися странами Азии и Африки в широких масштабах.
8. Докладчик отметил, расширение взаимовыгодных связей России со странами Латинской Америки и ее готовность продолжать расширяя их.
9. Страны Восточной Европы постоянно демонстрировать свою готовность содействовать взаимовыгодных международных экономических отношений.
10. Под 15-летнего соглашения, подписанного двумя странами, Россия является предоставление Индии кредита для развития своего сельского хозяйства и промышленные.
11. Ключ-нота звучала обеими делегациями было "Давайте воспользоваться свежим начала переданной на саммите в Женеве".
12. Все формы переговоры многосторонние и-разнонаправленны следует использовать для урегулирования проблем, которые беспокоят Европу.
13. Адресация сессию глава российской делегации подчеркнул важность Европейского союза в приборы до рыночной экономики на Востоке.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1.в последние годы восточноевропейских стран приняли ряд мер для расширения производства потребительских товаров.
2.рост промышленного производства в последние несколько лет в индии составил более 15%.
3.мы всегда готовы подписать соглашения на взаимоприемлемых условиях.
4.за годы своего существованиябританско - российской торговой палаты создала широкие и разнообразные связи с российской внешней торговли кругах.
5.обширная система связи приняло форму, между россией и францией.
6.наши экономические связи с финляндией неуклонно и совместного строительства крупных промышленных проектов делает успехи.
7.мы делаем торговли развивающихся стран азии и африки в широких масштабах.
8.оратор отметил расширение российского взаимовыгодных связей со странами латинской америки и ее готовность продолжать расширять их.
9.страны восточной европы постоянно демонстрировать свою готовность оказывать взаимовыгодных международных экономических отношениях.
10.в 15 лет соглашения, подписанного двумя странами,в россии заключается в том, чтобы предоставить индии кредиты для развития ее сельскохозяйственной и промышленной.
11.ключ к сведению озвученные обе делегации "давайте использовать новый старт, полученную от встречи на высшем уровне в женеве".
12.всех форм переговоров по многосторонним и двусторонним - должны быть использованы для урегулирования проблем, которые волнуют европы.
13.adressing сессии глава российской делегации подчеркнули значение европейского союза в здании до рыночной экономики на востоке.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: