Tigger Comes to the Forest and Has Breakfast(After A. A. Milne)This st перевод - Tigger Comes to the Forest and Has Breakfast(After A. A. Milne)This st русский как сказать

Tigger Comes to the Forest and Has

Tigger Comes to the Forest and Has Breakfast
(After A. A. Milne)

This story began when Winnie-the-Pooh woke up in the middle of the night because of a strange
noise. The noise went on so Pooh decided to find out who it was. This is how he met Tigger.
Tigger was a stranger in the forest but he was friendly and cheerful. In the morning Pooh offered Tigger honey for breakfast. Tigger tasted honey and said he didn't like it. Piglet’s haycorns were not to his taste either. That’s why Pooh and Piglet decided to take Tigger to Eeyore’s place.
“ Hallo, Eeyore!” said Pooh. “This is Tigger.”
“What is Tigger?” said Eeyore.
“This,” explained Pooh and Piglet together, and Tigger smiled the happiest smile and
said nothing
He’s just come,” explained Piglet.
Eeyore thought for a long time and then said:
“ When is he going?”
Pooh explained to Eeyore that Tigger was a great friend of Christopher Robin, and
Piglet explained to Tigger that he mustn’t mind what Eeyore said because he was always
gloomy; and Eeyore explained to Piglet that, on the contrary, he was feeling particularly
cheerful this morning; and Tigger explained to anybody who was listening that he hadn’t
had any breakfast yet.
“ Tiggers always eat thistles,” said Pooh. “ So that was why we came to see you, Eeyore.”
“ Don’t mention it, Pooh.”
“ Oh, Eeyore, I didn’t mean that I didn’t want to see you.”
“ Quite-quite. But your new stripy friend — naturally, he wants his breakfast. What did
you say his name was?”
“ Tigger.”
“ Then come this way, Tigger.”
Eeyore led the way to the most thistly-looking patch' of thistles that ever was, and waved
a hoof at it.
“A little patch I was keeping for my birthday,” he said; “ but, after all, what are birthdays?
Here today and gone tomorrow. Help yourself, Tigger.”
Tigger thanked him and looked a little anxiously at Pooh.
“Are these really thistles?” he whispered.
“ Yes,” said Pooh.
“ What Tiggers like best?”
“ That’s right,” said Pooh.
“ I see,” said Tigger.
So he took a large mouthful.
“ Oh!” said Tigger.
He sal down and he put his paw in his mouth.
“ What’s the matter?” asked Pooh.
“ Hot!” mumbled Tigger.
“ Your Friend,” murmured Eeyore, “ appears to have bitten on a bee.”
Pooh’s friend stopped shaking his head and explained that Tiggers didn’t like thistles.
“ Then why spoil a perfectly good one?” asked Eeyore.
“ But you said,” began Pooh, “ you said that Tiggers liked everything except honey and
haycoms.”
“And thistles,” said Tigger, who was now running round in circles. With his tongue
hanging out.
Pooh looked at him sadly.
“ What are we going to do?” he asked Piglet.
Piglet knew the answer to that, and he said at once that they must go and see
Christopher Robin.
“You’ll find him with Kanga,” said Eeyore. He came close to Pooh, and said in a loud
whisper:
“Could you ask your friend to do his exercises somewhere else? I shall be having lunch
soon, and don’t want it bounced on just before I begin. Fussy of me, but we all have our little
ways.”
Pooh nodded solemnly and called to Tigger:
“Come along and we’ll go and see Kanga. She’s sure to have lots of breakfast for you.”
Tigger finished his last circle and came up to Pooh and Piglet.
“ Hot!” he explained with a large and friendly smile.
“Come on!” and he rushed ofT.
Pooh and Piglet walked slowly after him. As they walked Piglet said nothing, because
he couldn’t think of anything, and Pooh said nothing, because he was thinking of a poem.
Tigger had been bouncing in front of them all this time, turning round every now and then
to ask. “ Is this the way?” Ш
And now at last they came in sight of Kanga’s house, and there was Christopher Robin.
In the house they told Kanga what they wanted, and Kanga said very kindly: “ Well, look in
my cupboard, Tigger, dear, and see what you’d like.” Because she knew at once that, however
big Tigger seemed to be, he wanted as much kindness as Roo.
“Shall I look, too?” said Pooh, who was beginning to feel a little eleven o’clockish.' And
he found a small tin of condensed milk, and something seemed to tell him that Tiggers
didn’t like this, so he took it into a corner by itself where nobody would stop him.
But the more Tigger put his nose into this and his paw into that, the more things he
found that Tiggers didn’t like. And when he had found everything in the cupboard, and
couldn’t eat any of it, he said to Kanga, “ What happens now?”
But Kanga and Christopher Robin and Piglet were all standing round Roo, watching
him have his Extract of Malt. And Roo was saying, “ Must I?” and Kanga was saying, “ Now,
Roo, dear, you remember what you promised.”
“What is it?” whispered Tigger to Piglet.
“ His Strengthening Medicine,” said Piglet. “ It helps him to put on weight but he hates it.”
So Tigger came closer, and he leant over the back of Roo’s chair, and suddenly he put
out his tongue, and the Extract of Malt was gone. Kanga said “ Oh!” and pulled the spoon
safely back out ofTigger’s mouth just as it was disappearing in it.
“Tigger, dear!” said Kanga.
“ He’s taken my medicine, he’s taken my medicine, he’s taken my medicine!” sang Roo
happily, thinking it was a tremendous joke.
Then Tigger looked up at the ceiling, and closed his eyes, and his tongue went round
and round his chops,' in case he had left any outside, and a peaceful smile came over his
face as he said, “ So that’s what Tiggers like!”
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Тигра приходит к лесу и завтрак(После а. а. Милн)Эта история началась, когда Винни-Пух проснулся в середине ночи из-за страннойшум. Шум пошли на так Pooh решил выяснить, кто это был. Это, как он встретил тигра.Тигра был Чужак в лесу, но он был дружественной и веселой. В первой половине дня Pooh предложил тигра мед на завтрак. Тигра вкус меда и сказал, что он не нравится. Пятачка haycorns не по своему вкусу. Вот почему Винни-Пух и Пятачок решили взять тигра в ИА-ИА место. «Здравствуй, Иа-Иа!» сказал пух. «Это тигра».«Что тигра?» сказал Иа-Иа.«Это,» объяснил, пух и Пятачок вместе и тигра улыбнулся счастливой улыбкой иничего не сказалОн только что пришел,» объяснил Пятачок.Ослик Иа-Иа мысли в течение длительного времени, а затем сказал:«Когда он будет?»Винни-Пух объяснил Иа-Иа тигра был большим другом Кристофер Робин, иПоросёнок объяснил тигра, что он не возражал, что сказал Иа-Иа, потому что он всегда былмрачный; и Иа-Иа объяснил Пятачок, что, напротив, он чувствует себя особенноВеселые утром; и для тех, кто слушал тигра объяснил, что он небыл любой завтрак еще.«Тигры всегда есть репейника,» сказал пух. «Так, именно поэтому мы пришли, чтобы увидеть вас, Иа-Иа.»«Не упомянуть, Винни-Пух.»"Ох, Иа-Иа, не означает, что я не хочу видеть вас.»“ Quite-quite. But your new stripy friend — naturally, he wants his breakfast. What didyou say his name was?”“ Tigger.”“ Then come this way, Tigger.”Eeyore led the way to the most thistly-looking patch' of thistles that ever was, and waveda hoof at it.“A little patch I was keeping for my birthday,” he said; “ but, after all, what are birthdays?Here today and gone tomorrow. Help yourself, Tigger.”Tigger thanked him and looked a little anxiously at Pooh.“Are these really thistles?” he whispered.“ Yes,” said Pooh.“ What Tiggers like best?”“ That’s right,” said Pooh.“ I see,” said Tigger.So he took a large mouthful.“ Oh!” said Tigger.He sal down and he put his paw in his mouth.“ What’s the matter?” asked Pooh.“ Hot!” mumbled Tigger.“ Your Friend,” murmured Eeyore, “ appears to have bitten on a bee.”Pooh’s friend stopped shaking his head and explained that Tiggers didn’t like thistles.“ Then why spoil a perfectly good one?” asked Eeyore.“ But you said,” began Pooh, “ you said that Tiggers liked everything except honey andhaycoms.”“And thistles,” said Tigger, who was now running round in circles. With his tonguehanging out.Pooh looked at him sadly.“ What are we going to do?” he asked Piglet.Piglet knew the answer to that, and he said at once that they must go and seeChristopher Robin.“You’ll find him with Kanga,” said Eeyore. He came close to Pooh, and said in a loudwhisper:“Could you ask your friend to do his exercises somewhere else? I shall be having lunchsoon, and don’t want it bounced on just before I begin. Fussy of me, but we all have our littleways.”Pooh nodded solemnly and called to Tigger:“Come along and we’ll go and see Kanga. She’s sure to have lots of breakfast for you.”Tigger finished his last circle and came up to Pooh and Piglet.“ Hot!” he explained with a large and friendly smile.“Come on!” and he rushed ofT.Pooh and Piglet walked slowly after him. As they walked Piglet said nothing, becausehe couldn’t think of anything, and Pooh said nothing, because he was thinking of a poem.Tigger had been bouncing in front of them all this time, turning round every now and thento ask. “ Is this the way?” ШAnd now at last they came in sight of Kanga’s house, and there was Christopher Robin.In the house they told Kanga what they wanted, and Kanga said very kindly: “ Well, look inmy cupboard, Tigger, dear, and see what you’d like.” Because she knew at once that, howeverbig Tigger seemed to be, he wanted as much kindness as Roo.“Shall I look, too?” said Pooh, who was beginning to feel a little eleven o’clockish.' Andhe found a small tin of condensed milk, and something seemed to tell him that Tiggersdidn’t like this, so he took it into a corner by itself where nobody would stop him.But the more Tigger put his nose into this and his paw into that, the more things heустановлено, что тигры не нравится. И когда он нашел все в шкафу, ине смог съесть его, он сказал, в Кенга, «что происходит сейчас?»Но Кенга и Кристофер Робин и Пятачок стояли круглые Роо, наблюдаяу него есть его экстракт солода. РОО говорил, «Должен я?» и Кенга сказал, «сейчасРоо, дорогая, вы помните, что вы обещали.»«Что это?» whispered тигра поросенок.«Его укрепление медицины,» сказал Пятачок. «Это помогает ему положить на вес, но он ненавидит его».Таким образом тигра подошел ближе и он наклонился над задней РОО в кресло и вдруг он положилиз его язык и экстракт солода не было. Кенга сказал «Oh!» и вытащил ложкойблагополучно обратно ofTigger в рот так же, как он исчезает в нем.«Тигра, дорогая!» сказал Кенга.«Он принял лекарство, он принял лекарство, он принял лекарство!» пел РООк счастью думая, что это была огромная шутка.Затем посмотрел на потолок тигра и закрыл глаза, и его язык пошел тудаи вокруг его отбивные ' в случае, если он оставил какие-либо за пределами, и мирной улыбкой подошел еголицо, как он сказал: «так вот, как тигры!»
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Тигру приходит в лес и завтракает
(После того, как А. А. Милн)

Эта история началась , когда Винни-Пух проснулся в середине ночи от странного
шума. Шум продолжал так Пух решил выяснить , кто это был. Вот как он встретил Тигру.
Tigger был чужим в лесу , но он был дружелюбен и весел. Утром Пух предложил мед для Тигра завтрака. Tigger попробовал мед и сказал , что он не нравится. Haycorns Пятачок не были по своему вкусу либо. Вот почему Пух и Пятачок решили взять Тигру на место Иа.
"Здравствуй, Иа!" , Сказал Пух. "Это Тигру" .
"Что такое Тигру?" Сказал Иа.
"Это," объяснил Пух и Пятачок вместе, и Тигру улыбнулся счастливейшим улыбнулся и
ничего не сказал
Он только что пришел, "объяснил Пятачок.
Иа думал в течение длительного времени , а затем сказал:
"Когда он идет?"
Пух объяснил Иа , что Тигру был большой друг Кристофера Робина, а
Пятачок объяснил Тигре , что он не должен возражать , что сказал Иа , потому что он всегда был
мрачен ; и Иа объяснил Пятачку , что, наоборот, он чувствовал себя особенно
веселым утром; и Тигру объяснил всем, кто слушал , что он не
имел никакого завтрак еще.
"Tiggers всегда едят чертополох," сказал Пух. "Так вот почему мы пришли , чтобы увидеть тебя, Иа."
"Не упоминать, Пух."
"Ой, Иа, я не имел в виду , что я не хочу тебя видеть."
"Довольно-совсем. Но ваш новый друг полосатая - естественно, он хочет , чтобы его завтрак. Что
вы говорите , его зовут? "
" Тигру " .
" Тогда иди сюда, Тигру. "
Иа привел путь к наиболее колючий-перспективных патч" из чертополоха , который когда - либо был, и махнул
копытом на него.
"Маленький патч я держал на мой день рождения," сказал он; "Но, в конце концов, что такое день рождения?
Перелетная птица. Угощайтесь, Тигру. "
Тигру поблагодарил его и выглядел немного тревожно Пух.
"Являются ли эти действительно чертополох?" Прошептал он.
"Да," сказал Пух.
"То , что Tiggers как
лучше?" "Это верно," сказал Пух.
"Я вижу," сказал Тигру.
Таким образом , он сделал большой глоток.
"О!" , Сказал Тигру.
Он SAL вниз , и он положил свою лапу в рот.
"Что случилось?" Спросил Пух.
"Hot!" Пробормотал Тигру.
"Ваш друг", пробормотал Иа, " по- видимому, укусила пчела."
Друг Пуха перестал качая головой и объяснил , что Tiggers не нравится чертополох.
"Тогда зачем портить совершенно хороший?" Спросил Иа.
"Но вы сказали," начал Пух, "вы сказали , что Tiggers понравилось все , кроме меда и
haycoms."
"И чертополох" , сказал Тигру, который в настоящее время работает по кругу. С его языка
тусоваться.
Пух грустно посмотрел на него.
"Что мы будем делать?" Спросил он Пятачка.
Пятачок знал ответ на этот вопрос , и он сразу же сказал , что они должны пойти и посмотреть ,
Кристофер Робин.
"Вы найдете его с Кенги," сказал Иа. Он был близок к Пуху и сказал громким
шепотом:
" Не могли бы вы попросить вашего друга , чтобы сделать свои упражнения где - нибудь еще? Я буду с обедом в
ближайшее время , и не хотите , он отскочил от всего , прежде чем начать. Fussy меня, но все мы имеем наши маленькие
пути ".
Пух торжественно кивнул и позвал Тигру:
" Пойдем и мы пойдем и посмотрим Кенга. Она уверена , чтобы иметь много завтрака для вас. "
Тигру закончил свой последний круг и подошел к Пух и Пятачок.
"Hot!" Объяснил он с большой и дружеской улыбкой.
"Давай!" , И он бросился OFT.
Пух и Пятачок медленно пошел вслед за ним. Пока они шли Пятачок ничего не сказал, потому что
он не мог думать ни о чем, а Пух ничего не сказал, потому что он думает о стихотворении.
Tigger были подпрыгивая перед ними все это время, повернувшись каждый сейчас и потом
спросить. "Является ли это путь?" Ш
И теперь, наконец , они пришли в поле зрения дом Кенги, и там был Кристофер Робин.
В доме они сказали Кенга , что они хотели, и очень любезно сказала Кенга: "Ну, смотрите в
. Мой шкаф, Тигру, дорогой, и посмотреть , что вы хотите" Потому что она сразу поняла , что, однако
большая Тигру , казалось, , он хотел как можно больше доброты , как Роо.
"Должен ли я смотрю, тоже?" , Сказал Пух, который начинал чувствовать себя немного одиннадцать o'clockish '. И
он нашел маленькую баночку сгущенного молока, и что - то , казалось, сказать ему , что Tiggers
это не понравилось, поэтому он взял его в угол сам по себе , где никто не остановит его.
Но чем больше Tigger сунул свой нос в это и его лапу в том , что, чем больше вещей он
обнаружил , что Tiggers не нравится. И когда он нашел все , что в шкафу, а
не мог есть ничего из этого, он сказал Кенги, "Что происходит сейчас?"
Но Кенга и Кристофер Робин и Пятачок были все стояли вокруг Роо, наблюдая за
ним есть его экстракт солода , И Роо говорил: "Должен ли я?» И Кенга говорил: "Теперь,
Крошка Ру, дорогой, ты помнишь , что ты обещал."
"Что это?" Прошептал Тигру к Пятачку.
"Его укрепление медицины" , сказал Пятачок. "Это помогает ему прибавила в весе , но он ненавидит его."
Так Tigger подошел ближе, и он оперся на спинку стула РОО, и вдруг он поставил
свой язык, и экстракт солода ушел. Кенга сказал : «О!» И вытащил ложку
благополучно назад рот ofTigger просто , как это исчезает в нем.
"Тигру, дорогая!" Сказала Кенга.
"Он взял мое лекарство, он взял мое лекарство, он взял мое лекарство!" Спели Роо
счастливо, думая , что это была огромная шутка.
Затем Tigger посмотрел на потолок, и закрыл глаза, и язык его обошел
и вокруг его отбивные, "в случае , если он оставил какой - либо снаружи, и мирная улыбка пришла на его
лице , когда он сказал:" Так вот что Tiggers как ! "
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: