Since all the superior officers had been fulfilling their duty elsewhe перевод - Since all the superior officers had been fulfilling their duty elsewhe русский как сказать

Since all the superior officers had

Since all the superior officers had been fulfilling their duty elsewhere, Jos Sedley was left in command of the little colony at Brussels with sick Amelia, his Belgian servant and a maid. Everyone believed that the Emperor would march into Brussels before three days were over. He was told that the Duke of Wellingtonl had gone to reorganize his troops which were utterly defeated the night before. Jos was going to find out the truth of these reports, when suddenly Mrs Rawdon Crawley entered the room.
She was dressed very nicely, as usual. All Jos's blood tingled with delight, as he looked at her, and his heart was inflamed again. "Mr Joseph, " Rebecca said, "I heard you were going to join the army and leave us to our fate. I was so frightened that I ran off immediately
33

to beg you not to nee from us." These words could be interpreted in such sense: "My dear sir, if a retreat be necessary, you have a very comfortable carriage, in which I want to have a seat. "
"My dear madam," Jos replied, "don't worry. I only said I should like to go — what Briton2 would not? But my duty keeps me here: I can't leave the poor creature in the next room. "
"Good noble brother, " Rebecca said, putting her handkerchief to her eyes. "I have done you injustice. You have got a heart. I thought you had not. And now I must visit our dear Amelia. " And she moved on to her friend's room.
"Dearest Amelia," the visitor said, putting forth her hand, "I could not rest until I knew how you were. "
Amelia drew back her hand and trembled all over.
"Tell me, Rebecca, did I ever do to you anything but Kndness?" asked she.
"Indeed, Amelia, no," the other said. "She must have seen George giving me the letter at the ball," she thought.
"Then why did you come between my love and me?" said the
poor girl. "Who sent you to take my darling's heart from me? You did not succeed, but you tried. "
"She knows nothing, " Rebecca thought.
"And now, when he is gone, are you here to see how unhappy

"He will come back, my dear, " said Rebecca walking away. On her way, she met Mrs O'Dowd and asked her to comfort Amelia. All of a sudden, they heard a dull distant sound.
God defend us; it's cannon!" Mrs O'Dowd cried.
Obviously the regiment and the whole British army had been destroyed. Wagons with the wounded came rolling into town. With wild terror, Jos Sedley did not know where to look for safety.
He walked up to his friend. " Rebecca, dear, do you know where I can find some horses?"
"I have two to sell, " the lady said. And asked for an enormous amount of money. Jos had nothing to do but to agree.
The sum he had to give her was so high, that Rebecca calculated that with this•money plus her pension as a widow, should Rawdon die, she would be independent of the world.
Soon the reports, coming in from the front, became more favourable: at last came an official announcement of the succes of the allies.
34
On Sunday, while Mrs O'Dowd was reading from the Dean's famous book ofsermons, the cannon ofWaterloo began to roar. When Jos heard that sound, he decided to run away at once. He tried to convince Amelia to go with him.
"1 will not go without my husband, " Amelia said and turned away.
Jos's patience was exhausted. "Good-bye, then, " he said, shaking his fist in rage and slamming the door by which he left.
All that day from morning until sunset the cannon did not cease. It was dark when the cannonading stopped all of a sudden. The English troops rushed from the post from which no enemy had been able to move them and the French turned and fled.
Darkness came down on the field and city; and Amelia was praying for George, who was lying dead, with a bullet through his heart.

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Поскольку все начальников выполняет свои обязанности в других местах, Йос Седли остался в команде маленькой колонии в Брюсселе с больными Amélia, его бельгийский слуга и горничной. Все считали, что император будет маршировать в Брюсселе до трех дней были более. Ему было сказано, что герцог Wellingtonl пошел реорганизовать свои войска, которые были полностью разгромлены накануне. Йос будет узнать правду этих докладов, когда вдруг миссис Родон Кроули вошел в комнату.Она была одета, очень красиво, как обычно. Все Йос кровь покалывали с восторгом, как он смотрел на нее, и его сердце было воспламенено снова. «Г-н Джозеф,» Ребекка сказал, «я слышал, что вы собирались вступить в армию и оставить нас на произвол судьбы. Я был настолько напуган, что я побежал сразу33 прошу вас не к nee от нас.» Эти слова могут быть истолкованы в таком смысле: «мой дорогой сэр, если отступление необходимо, у вас есть очень удобные перевозки, в которой я хочу, чтобы иметь место.» «Моя Дорогая госпожа,» Jos ответил: «не волнуйтесь. Я только сказал, что я хотел бы пойти, что не будет Briton2? Но мой долг держит меня здесь: я не могу оставить плохое существо в соседней комнате. " «Хороший благородный брат,» Ребекка сказал, положив ее платок глаза». Я сделал вас несправедливость. У вас есть сердце. Я думал, что вы не. А теперь я должен посетить наш дорогой Амелия. «И она переехала номер своего друга.«Дорогой Амелия,» сказал посетитель, выдвигая ее руку, «Я мог не успокоюсь, пока я знал, как вы были.» Амелия обратил обратно руку и дрожал всем.«Скажи мне, Ребекка, я когда-либо сделал для вас ничего, кроме Kndness?» спросил она.«Действительно, Амелия, нет,» сказал другой. Она думала, что «Она видели Джордж, давая мне письмо на балу,». «Тогда почему вы пришли между мной и моей любовью?»-сказалБедная девочка. «Кто послал вас сердце моей дорогой от меня? Вам не удалось, но вы пробовали. " «Она ничего не знает»,-подумал Ребекка.«И теперь, когда он ушел, вы здесь, чтобы увидеть, как несчастно «Он вернется, моя дорогая,» сказал Ребекка ходьбы. На своем пути она встретила миссис Дауд и попросил ее утешить Амелия. Вдруг они слышали скучно далекой звук. Бог защищает нас; Это 's пушка!» Г-жа Дауд заплакал.Очевидно, что полк и всей британской армии были уничтожены. Вагоны с ранеными пришел прокатки в город. С дикой террор Йос Седли не знаю где искать безопасности.Он подошел к своему другу. "Ребекка, дорогая, вы знаете, где я могу найти некоторые лошади?»«У меня есть два продать,» леди сказала. И попросил огромную сумму денег. Йос не имеет ничего сделать, но согласиться.Сумма, он должен был дать ей была настолько высока, что Ребекка подсчитал что с this•money плюс пенсия как вдова, должен умереть Родон, она будет независимой от мира.Вскоре доклады, поступающие из фронта, стал более благоприятным: Наконец пришел официальное объявление о succes союзников.34В воскресенье в то время как миссис Дауд чтение Дин в знаменитой книге ofsermons, пушка ofWaterloo начал рычать. Джос, услышав звук, он решил бежать сразу. Он пытался убедить Амелии пойти с ним. «1 не пойдет без моего мужа», Амелия сказал и отвернулся.Йос 's терпение было вымотано. «До свидания,» затем он сказал, покачивая его кулаком в ярость и хлопнув дверью, в которой он оставил. Все, что день с утра до заката пушки не переставал. Было темно, когда cannonading вдруг остановился. Английские войска ринулись с поста, из которого не удалось переместить их и французы повернулся и бежали.Тьма спустился вниз на поле и город; и Амелия молится за Джорджа, который лежал мертвым, с пулей через его сердце.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Так как все старшие офицеры были выполнять свои обязанности в другом месте, Jos Седли был оставлен в команде маленькой колонии в Брюсселе с больным Амелия, его бельгийском слугой и служанкой. Все считали , что император будет идти в Брюссель до того три дня были закончены. Ему сказали , что герцог Wellingtonl ушел , чтобы реорганизовать свои войска , которые были наголову ночью. Jos собирался узнать правду этих докладов, как вдруг миссис Родон Кроули вошел в комнату.
Она была одета очень хорошо, как обычно. Вся кровь Jos в покалывать от восторга, когда он смотрел на нее, и сердце его воспаленной снова. "Г - н Джозеф," сказала Ребекка, "Я слышал , что вы собирались присоединиться к армии и оставить нас на произвол судьбы. Я так испугалась , что я убежала сразу
33 ,

чтобы просить вас не урожденная от нас." Эти слова могут быть истолкованы в таком смысле: ". Мой дорогой сэр, если отступление необходимо, у вас есть очень удобную коляску, в которой я хочу , чтобы иметь место"
"сударыня," Йос ответил: "нет беспокойся , я только сказал , что я хотел бы пойти - то , что Briton2 не будет , но мой долг держит меня здесь:.?. Я не могу оставить беднягу в соседней комнате "
" Хороший благородный брат, "сказала Ребекка, положив ее носовой платок ее глаза. "Я сделал вам несправедливость. У вас есть сердце. Я думал , что вы не так . А теперь я должен посетить нашу дорогую Эмилию." И она перешла к комнате своего друга.
"Dearest Амелия," посетитель сказал, выдвигая ее рука, "Я не мог успокоиться , пока я не знал , как ты."
Амелия отдернула руку и вся дрожала.
"Скажи мне, Ребекка, я когда - нибудь сделать для вас что - нибудь , но Kndness?" спросила она.
" На самом деле, Амелия, нет" , другой сказал. "Должно быть , она видела Джордж дал мне письмо на бал," подумала она.
"Тогда почему ты пришел между моей любовью и со мной?" сказал
бедная девочка. "Кто вас послал взять сердце Голубчик мой от меня? Вы не увенчались успехом, но вы пробовали" .
"Она ничего не знает," подумала Ребекка.
"И теперь, когда он ушел, ты здесь , чтобы увидеть , как несчастна

" Он будет вернись, моя дорогая ".. сказала Ребекка отходя на своем пути она встретила миссис О'Дауд и попросила ее успокоить Амелию внезапно они услышали глухой отдаленный звук.
Бог защитит нас;! это пушка" Воскликнула миссис О'Дауд.
Очевидно , полк и вся британская армия была уничтожена. Вагоны с ранеными пришли прокатке в город. С диким ужасом, Jos Седли не знал , где искать безопасности.
Он подошел к своему другу. "Ребекка, дорогая, ты знаешь , где я могу найти лошадей?"
" У меня есть два , чтобы продать," сказала дама. И попросил огромное количество денег. Jos не имели ничего общего , кроме как согласиться.
Сумма ему пришлось дать ей была настолько высока, что Ребекка подсчитал , что с этим • деньги плюс ее пенсию как вдова, должна Родон умереть, она не зависела бы от мира. В
ближайшее время отчеты , придя с фронта, стал более благоприятным:. наконец пришел официальный анонс о Succes союзников
34
в воскресенье, в то время как миссис О'Дауд читал из книги известных ofsermons декана, пушка ofWaterloo начал реветь. Когда Jos услышал этот звук, он решил бежать сразу. Он пытался убедить Амелию пойти с ним.
"1 не будет идти без моего мужа," сказала Амелия и отвернулась.
Терпение Jos был исчерпан. "До свидания, а затем," сказал он, потрясая кулаком в ярости и захлопнув дверь , через которую он оставил.
Весь этот день с утра до захода солнца пушки не прекращалось. Было темно , когда канонады остановился внезапно. Английские войска бросились с поста , из которого не было в состоянии переместить их ни один враг и французский повернулся и побежал.
Мрак спустился на поле и города; и Амелия молилась за Джорджа, который лежал мертвым, с пулей через его сердце.

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
поскольку все высшие офицеры были в выполнении ими своих обязанностей в других местах, жозе седли остался в команде немного колонии в брюсселе с больными амелия, его бельгийский служащего и горничная.все думали, что император будет марта в брюсселе до трех дней прошло.он сказал, что герцог wellingtonl прошли реорганизовать его войск, которые были полностью разгромили ночью.жозе хотел узнать правду из этих докладов, когда внезапно миссис rawdon жуков вошел в комнату.она была одета очень хорошо, как обычно.все жозе кровь защипало в восторг, как он смотрел на нее, и его сердце было воспаление снова ".г - н джозеф, "ребекка сказала," я слышал, что ты собираешься присоединиться к армии и оставить нас на произвол судьбы.я так испугалась, что я убежал сразу33- прошу вас, не собираюсь от нас ". эти слова могут быть истолкованы в таком смысле:" мой дорогой сэр, если встречу необходимо, у вас очень комфортные перевозки, в котором я хочу иметь место "."моя дорогая мадам," жозе ответил: "не волнуйся.я только сказал, что я хотел бы - что briton2 не будет?но мой долг держит меня здесь: я не могу оставить бедное животное в соседней комнате "."хорошо, благородный брат," ребекка говорит, что платок к ее глаза ".я сделал тебя несправедливости.у тебя сердце.я думал, ты не.и теперь я должен посетить наш дорогой амелия. "и она переехала к своей подруги."дорогой амелия," посетитель сказал, выдвигая ей руку, "я не мог отдохнуть до тех пор, пока я не знал, как ты".амелия привлек вернуть ей руку и дрожал, все кончено."скажи мне, ребекка, я тебе что - нибудь, но kndness?"спросила она."действительно, амелия, нет", - сказал "и другие.она, должно быть, видел джордж дал мне письмо на бал ", - подумала она.- тогда почему ты между любовью и меня? "сказал, чтобедная девочка ".кто послал тебя, чтобы воспользоваться дорогой сердцу от меня?тебе не удастся, но пытался "."она ничего не знает," ребекка думала."и теперь, когда его нет, ты здесь, чтобы увидеть, как несчастна"он придет, мой дорогой, - говорит ребекка уходит.на пути к ней, она встретила миссис о "дод и попросила ее комфорт, амелия.внезапно, они услышали скучной далеко звук.бог нас защищать, это пушка! "миссис о "дод плакал.очевидно, что полк и всей британской армии, были уничтожены.вагоны с раненым пришли переходящий в город.с дикими террора, жозе седелла, не знаю, где искать по безопасности.он подошел к своему другу ".ребекка, дорогой, ты знаешь, где я могу найти лошадей? ""у меня есть два продать", - сказала леди.и попросил огромные суммы денег.жозе не имеет ничего общего, но договориться.сумму он должен был дать ей было так велико, что ребекка подсчитали, что с этим • деньги, плюс ее пенсии, как вдова, должны rawdon умирать, она будет независимым от мира.в скором времени доклады, пришел с фронта, стала более благоприятной: наконец - то подошла официальное объявление успеха из союзников.34в воскресенье, в то время как миссис о "дод читал от декана знаменитой книги ofsermons, пушки ofwaterloo начал рычать.когда жозе слышали звук, он решил бежать сразу.он пытался убедить эмили поехать с ним."1 будет работать без моего мужа", - сказала амелия и отвернулся.жозе терпения исчерпан ".тогда до свидания ", - сказал он, потрясая кулаком в ярость и захлопнуть дверь, которую он оставил.весь день, с утра и до заката пушки не прекратятся.было уже темно, когда cannonading остановилось внезапно.английские войска бросился с должности, с которой враг не удалось перенести их и французской повернулся и скрылись.тьма опустилась на местах, и город, и амелия молился за джорджа, который был мертвым, с пулей в сердце.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: