§ 3. SITUATIONAL LEVELThe source and the target texts can describe the перевод - § 3. SITUATIONAL LEVELThe source and the target texts can describe the русский как сказать

§ 3. SITUATIONAL LEVELThe source an

§ 3. SITUATIONAL LEVEL

The source and the target texts can describe the same situation from different angles with different words and structures: I meant no harm. – Простите, я нечаянно.(the situation in the bus); Who shall I say is calling? – Кто его спрашивает? (the situation on the phone); Wet paint. – Осторожно: окрашено! (the situation in the park).

There are no parallel lexical or structural units in these counterparts. Therefore, their content is different, the word semes are different, grammar relations between the sentence components are different. Nevertheless, the utterances correspond to each other in their communicative functions and in the similarity of the described situation. Because of this identity, V. Komissarov calls this type of equivalence «identification of the situation»44.

Frequently one and the same situation is referred to in different languages. This is particularly true of set phrases: Fragile. – Осторожно: стекло! Beware of the dog! – Осторожно, злая собака! Push/Pull – От себя/К себе.

Some situations cannot be translated: for example, Приятного аппетита! has no corresponding phrase in English. In place of this lacuna, English people use the French idiom Bon appetit!. There is also no equivalent for the Russian С легким паром.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
§ 3. СИТУАЦИОННЫЙ УРОВЕНЬИсточник и целевой тексты можно описать же ситуацию с разных точек зрения с разными словами и структурами: я имел в виду никакого вреда. – ПРОСТИТЕ, Я НЕЧАЯННО.(ситуация в автобусе); Я скажу, кто звонит? – СПРАШИВАЕТ ФОЛЛИКУЛОСТИМУЛИРУЮЩЕГО КТО? (положение по телефону); Мокрой краской. – ОСТОРОЖНО: ОКРАШЕНО! (ситуация в парке).Существует никаких параллельных лексических или структурных подразделений в этих экземплярах. Поэтому их содержание не отличается, слово сем отличаются, грамматические отношения между компонентами предложения разные. Тем не менее высказывания соответствуют друг другу в их коммуникативные функции и схожесть описанной ситуации. Из-за этой личности, комиссаров в. называет этот тип эквивалентности «идентификация ситуации» 44.Часто один и тот же ситуация передается на разных языках. Это особенно касается фразы: хрупкие. – ОСТОРОЖНО: СТЕКЛО! Осторожно, собака! – ОСТОРОЖНО, ЗЛАЯ СОБАКА! Push/Pull-От себя/К себе.Некоторые ситуации не могут быть переведены: например, Приятного аппетита! имеет не соответствующее фразу на английском языке. Вместо этого пробела Английский люди используют французский язык Bon appetit!. Существует также нет эквивалента для российского С легким паром.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
§ 3. Ситуационные LEVEL источник и целевые тексты можно описать ту же ситуацию с разных точек зрения с разными словами и сооружений: Я не имел в виду ничего плохого. - Простите, я нечаянно (ситуация в автобусе.); Кто я должен сказать звонит? - Кто его спрашивает? (Ситуация по телефону); Wet Paint. - Осторожно: окрашено! (Ситуация в парке). Там нет параллельных лексические или структурных единиц в этих коллегами. Таким образом, их содержание отличается, семы слов различны, гимназии отношения между компонентами предложения, отличаются. Тем не менее, высказывания соответствуют друг другу в их коммуникативных функций и сходства описанной ситуации. Из-за этого тождества, В. Комиссаров называет этот тип эквивалентности «идентификации ситуации» 44. Часто один и тот же ситуация называется на разных языках. Это особенно верно в отношении установленных фраз: Хрупкий. - Осторожно: стекло! Осторожно, злая собака! - Осторожно, злая собака! Тяни / Толкай - От себя / К себе. Некоторые ситуации не могут быть переведены: например, Приятного аппетита! не имеет соответствующего фразу на английском языке. На месте этого пробела, английский люди используют французский язык Приятного аппетита !. Там также нет эквивалента для Российской С легким паром.







переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
§ 3. ситуативный уровень

исходной и целевой текстов может описания той же ситуации с разных углов с разными словами и структур: я не имел в виду ничего плохого. - Простите, Левада нечаянно. (положение в автобусе); кто может мне сказать. - Кто, имел лавку спрашивает? (Положение на телефон); влажной краске. - Осторожно, окрашено!(Положение в парк) .ветровому нет параллельных лексический или структурных подразделений в этих партнеров. Таким образом, их содержание не отличается, то слово semes отличаются, грамматических отношений между предложении компонентов отличаются. Тем не менее, высказываний соответствуют друг другу в их коммуникативных функций, и сходство в описанной ситуации.Из-за этой личности, V. Чуев вызовов этого типа эквивалентности "определение ситуации"44.ветровому часто одна и та же ситуация, о которой говорится в различных языках. Это особенно верно в отношении набора фраз: хрупкие. - Осторожно: стекло! Остерегайтесь собак! - Осторожно, злая собака! Push/Pull - от себя/спортсмены себе.

В некоторых ситуациях может быть преобразованы: например, приятного аппетита! Не соответствующие фразы на английском языке. Вместо этого пробела, на английском языке людей по-французски Чапека приятного аппетита!. Кроме того, не существует никаких эквивалента для российской С легким паром.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: