Suddenly he heard someone running down the stairs. 2. I saw people wea перевод - Suddenly he heard someone running down the stairs. 2. I saw people wea украинский как сказать

Suddenly he heard someone running d

Suddenly he heard someone running down the stairs. 2. I saw people wearing different clothes today. (C.Schimmels) 3. Through the open door of her room, he saw her pushing up her window. (Cronin) 4.1 had seen her three hours ago turning off the main road. 5. He saw the car coming over the rise of a hill. 6. «Just look at the rain coming down!» (Cheever). 7. Suddenly I saw the brush moving on the opposite side of the ravine. 8.1 watched them (Aleuts) landing on the bay. (O'Dell) 9.1 hear him calling her name. (Fitzgerald) 10.1 thought I detected a bazooka replying, then all was quiet again. 11. «You'll have them fighting.» 12. I would imagine him going up my stairs, knocking at my door, sleeping in my bed. (Greene) 13. She could hear the man and Soames talking together. 14. «And yet I don't see him doing it.» 15. «And yet we can see him taking no fur¬ther notice.» 16. I don't want them writing home.» (Galsworthy) 17. Despite his concern for Alexander, Coleman found himself becoming annoyed. 18. As he spoke, Mike Seddrus found himself regarding this girl with even greater interest. 19. David Coleman found him¬self liking this girl. (Hailey) 20. He remembers Barker coming into the mess and starting to tell about it. 21.... I listened to him breathing regularly. 22. In the morning the old man could feel the morning com¬ing. 23. One evening he was seen going into this very house, but was never seen coming out of it. (J.K.Jerome).
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Раптом він чув кого-то працює вниз по сходах. 2. я бачив людей сьогодні носіння різних одяг. (C.Schimmels) 3. через відкриті двері своєї кімнати він побачив її штовхаючи її вікно. (Вотсон Кронін) 4.1 бачив її три години тому повороту біля головної дороги. 5. він побачив йдуть по зростанню пагорбі машини. 6. «просто подивитися на дощ сходив!» (Cheever). 7. раптом я побачив пензля, переміщення на протилежній стороні Яру. 8.1 дивився на них (Aleuts) посадки на березі затоки. (О'Делл) 9.1 почути його називати її ім'я. (Фіцджеральд) 10.1 думав, що я виявила Базука відповіді, то все було тихо знову. 11. «вам доведеться їх боротьба.» 12. я хотів би представити його ростуть мої сходи стукає в мої двері, спати в моєму ліжку. (Грін) 13. Вона може чути людина і & Soames говорити разом. 14. «і все ж я не бачу йому робити це». 15. «і тим не менш, ми можемо бачити його не помічаючи fur¬ther». 16. я не хочу їх електронного листа додому.» (Голсуорсі) 17. Незважаючи на свою стурбованість за Олександр Коулман опинився стати дратувало. 18. поки він говорив, Майк Seddrus опинився щодо цієї дівчини з ще більший інтерес. 19. David Coleman знайшов him¬self в душі цієї дівчини. (Хейлі) 20. Він згадує Баркер вступу в безладдя і починає розповісти про це. 21.. я слухала його регулярно дихання. 22. вранці, стара людина може відчувати com¬ing вранці. 23. одного разу ввечері він був помічений вдаючись у цьому самому будинку, але ніколи не було видно, що виходить з його. (J.K.Jerome).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Раптом він почув, хтось біжить вниз по сходах. 2. Я бачив людей, одягнених в різні одягу сьогодні. (C.Schimmels) 3. Через відчинені двері своєї кімнати, він побачив, що вона штовхає вгору її вікно. (Кронін) 4,1 бачив її три дні тому повороту з головної дороги. 5. Він побачив машину, підходячи підйом пагорба. 6. «Просто подивіться на дощ йде вниз!» (Чивер). 7. Раптом я побачив кисть рухається на протилежному боці яру. 8.1 спостерігав за ними (алеути) посадку на затоку. (О'Делл) 9.1 чую, як він назвав її ім'я. (Fitzgerald) 10.1 думав, що я виявив базуки відповівши, потім все знову було тихо. 11. «Ви будете мати їх боротьба.» 12. Я хотів би представити його йде вгору по сходах мої, стукає в мої двері, спить в моєму ліжку. (Greene) 13. Вона могла чути чоловік і Сомс говорити разом. 14. «І все ж я не бачу його це робити.» 15. «І все ж ми можемо бачити, що він не звертаючи уваги fur¬ther.» 16. Я не хочу писати їх додому. »(Голсуорсі) 17. Незважаючи на його турбота для Олександра, Коулман виявився стає роздратований. 18. Коли він говорив, Майк Seddrus знайшов себе по відношенню до цієї дівчини з ще більшим інтересом. 19. Девід Коулман знайшов him¬self подобається ця дівчина. (Хейлі) 20. Він пам'ятає Баркер приходить в безлад і почати говорити про це. 21 .... Я слухав його регулярно дихати. 22. Вранці старий міг відчувати вранці com¬ing. 23. Одного разу ввечері він був помічений входячи в цей самий будинок, але ніколи не бачив виходу з нього. (JKJerome).
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Раптом%20він%20чули%20хтось%20запущено%20вниз%20в%20сходах.%202.%20I%20побачив%20людей%20носіння%20різних%20одяг%20сьогодні.%20(м.Schimmels)%203.%20через%20в%20відкрити%20двері%20з 20% її%20кімнати, 20% -%20побачив%20її%20штовхання%20до 20% її%20вікна.%20(Cronin)%204.1%20мали%20бачили%20її%20три%20год%20тому%20повертаючи%20вимкнення%20в%20основні%20дороги.%205.%20Він%20побачив%20в%20авто%20приходу%20над%20в%20підйом%20з%20а%20пагорба.%206.%20%C2% ABJust%20виглядають%20о 20%в%20дощ%20приходу%20вниз!%C2%ВВ%20(Cheever).%207.%20раптом%20I%20побачив%20в%20щітку%20рухається%20на 20%в%20навпроти%20сторона%20з 20% до 20% яр.%208.1%20дивилися%20їх%20(Aleuts)%20посадки%20на 20%в%20бухта.%20(O%27Dell)%209.1%20почути%20йому%20покликання%20її%20назви.%20(Фіцджеральд)%2010.1%20думки%20I%20виявлено%20а%20bazooka%20відповідаючи,%20потім%20всі%20був%20тихо%20знову.%2011.%20%C2% ABYou%27ll%20мають%20їх%20б'ється.%C2%ВВ%2012.%20I%20б%20уявити%20йому%20збирається%20до 20% моїх%20сходи,%20стукав%20о 20%мій%20двері,%20спальних%20в 20-20%мій 20 ліжка.%20(Грін)%2013.%%20Девід%20Coleman%20знайшли%20йому%C2% ACself%20симпатій%20цього%20дівчини.%20(Hailey)%2020.%20Він%20пам'ятає%20Баркер%20приходу%20в 20-20-20, 20 кашу%20а%20починаючи%20до 20% сказати%20про%20.%2021....%20I%20слухала%20до 20% його%20дихання%20регулярно.%2022.%20в 20-20-20, 20 ранку%20в%20річну%20 чоловік%20б%20відчути%20в%20вранці%20ком%C2%вивчить звіт.%2023 року.%20один%20вечір%20він%20був%20бачили%20збирається%20в 20-20%цього дуже 20%20будинку,%20а%20був%20ніколи%20бачили%20приходу%20з 20%від 20%.%20(Дж.К Жером).%20%5E
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: