Do the underlined adjectives denote here the highest or a very high degree of a quality? is the russian equivalent for the underlined from always a superlative?
Ли подчеркнул прилагательные обозначают здесь самый высокий или очень высокий уровень качества? это русский эквивалент для подчеркнул от всегда превосходных?
Есть подчеркнутые прилагательные обозначают здесь самый высокий или очень высокий уровень качества? является русский эквивалент для подчеркнул не всегда превосходная?