Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
ИСТОРИЯ УСПЕХАДжеймс Гулд CozzensЯ встретил Ричардс десять лет или более назад, когда я впервые пошел на Кубу. Он был коротким, сталкивается с острыми, приятным chap, то около двадцати двух. Он представился мне на лодке, и я был удивлен, обнаружив, что Panamerica стали и структура * посылает нам как же работу.Ричардс был некоторые не очень хорошо государственный университет инженерных школе2, будучи же возраста сам и только из технологий, 3, я был готов покровительствовать его, если нужно; но я вскоре увидел, что мне не нужно. Действительно не было тусклых возможности любого предположения, что Ричардс был столь же умны, как я был. В самом деле я тогда не мог себе представить, как ему удалось получить его работу. Сейчас есть идея. Он пришел ко мне когда я hap¬pened читать несколько недель назад, что Ричардс вице-президент и директор Panamerica стали, когда Prossert интересы 4 купили старую фирму.Ричардс, естественно, likable5, и я любил его много, после того, как я был уверен, что он не собирается затмить меня. Фирма имела контракт для строительства частной железной дороги, о sev¬enteen миль, чтобы дать United сахар e морской порт на небольшой глубоководный порт Карибского бассейна. Ричардс и мне было главным образом легкая работа инспекций и рутинной бумажной работы. 7 по крайней мере, это было легко для меня. Это было труднее Ричардс, потому что он когда-либо не представляется освоили использование правила слайда. Когда он попросил меня, чтобы проверить его цифры, я обнаружил, что это не просто формальность. «Мальчик,» я, наконец, был вынужден сказать, «ты undoub¬tedly dumbest белый человек в этой провинции. Если вы не встряхнуться, 8 Фаррелл увидите вы никогда не получите работу здесь, внизу.»Ричардс, усмехнулся и сказал: «я никогда не хочу еще один. Не работа, как это, так или иначе. Я исполнительный тип». 9«Ох, ты!»«Конечно, я. И что я волнует, что думает Фаррелл? Что он может сделать для меня?»«Много. Если он думает, что ты ничего хорошего, он может видеть вас получить что-то 10, что платит деньги.»«Он не знает ничего, что платит деньги, мой сын».«Он знает, что будет платить достаточно для меня,» я an¬swered, раздражает.«О,» сказал Ричардс, «если это все, что вы хотите, когда Фаррелл работы для меня сделаю его дать вам работу. Хорошее одно.»«Перейти к дьяволу!» Я сказал. Я по-прежнему была проверка его пробной цифры. «Смотри, глупо,» я сказал: «Разве вы когда-нибудь взять arith¬metic? Сколько стоят семь раз тринадцать?»«Работа что,» u Ричардс сказал, «и позвольте мне re¬port завтра.»Когда время я по-прежнему проверить свои фигуры для него, и Фаррелл только поймал его в плохой ошибкой примерно в два раза; Однако Фаррелл был лучшим человеком, который имел Panamerica сталь. Он twen¬ty лет Управление строительных работ как на Кубе и в Мексике. После первого месяца или около того он просто пусть Ричардс самостоятельно и посвятил себя давая мне всю пользу его обычно острые и презрительный критики. Он был у меня каждую минуту, что он мог щадить, говорит мне, чтобы забыть это или что и использовать мою голову, показывая мне маленькие хитрости выясняя и метода. Он сказал, что это будет хороший план, чтобы принять некоторые уроки испанского от клерка, который он назвал в офисе компании сахара.«Испанский?» сказал Ричардс, когда я сказал ему, что он будет лучше присоединиться к классу. «Не для меня! Скажем, он взял меня двадцать два года для изучения английского языка. Люди, которые хотят поговорить со мной, должны знать это, или они будут лучше принести переводчика с ними.»«Все в порядке,» сказал я. «Я не возражаю, говорю вам 12 идея является Фаррела. Он говорил мне об этом.»«Ну, он не говорил мне,» сказал Ричардс. «Я думаю, что он думает, что идеальный способ я. И теперь, если вы меня извините, у меня свидание с бутылкой пива.»Я мог легко видеть, что он подходит к нет хорошего конца.В январе несколько директоров. Объединенная компания сахар спустился вниз на их ежегодном увеселительную поездку — номинально бизнес, но главным образом удовольствие; хороший повод, чтобы получить Юг на отпуск. Они пришли на яхте.Яхта принадлежала г-н Джозеф Prossert, который был, я думаю, Председатель правления United сахар затем. Это был первый раз, когда я когда-либо видел на близком расстоянии 13 один из этих действительно богатые и мощные финансовые цифры, имя которого все знают. Он был незаметным, довольно толстый человек, с небольшим волос на голове и суетливый, ponderous способ говорить. Он был одет в некоторых темных тонкой тканью, которые выглядели как Альпака. 14 его интерес в сахар был чисто финансовый — он не знал, any¬thing об этом с практической точки зрения. Я действительно видел его в тесных кругах, тоже, ибо он был задержан на его лодке, когда руководители пошли на экскурсию осмотра и Фаррелл Ричардс и меня и два или три вооруженных охранников во второй половине.Г-н Prossert был очень приветлив. Он попросил меня ряд вопросов. Я знал работу достаточно хорошо и можно ответить почти на любой интеллигентая(ый) вопрос 15-я имею в виду то, что обученный инженер будет скорее всего, спросить. Как это было 16, я полагаю, что я сказал возможно в третий раз, «я боюсь, я не знаю, сэр. Мы не любые расчеты,» получить взгляд слегка удивлен неверия, когда Ричардс вдруг заговорил. 17 «Я думаю, около 9 миллионов кубических футов, сэр,» сказал он. Он посмотрел мальчишески неловко. «Я только что произошло, чтобы работать его прошлой ночью. Как раз для моих собственных интересов, то есть. Не официально.» Он покраснел.«О,» сказал г-н Prossert, превращаясь в его место и давая ему острый взгляд. «Это очень интересно, г-н-э-Rich¬ards, не так? Ну, теперь, может быть вы могли бы рассказать мне о —»Ричардс может. Он знал все. Он знал до последнего автомобиля возможности каждого коммутатора и двор; 18 он знал пределы нагрузки каждого моста и Калверт; Он знал средний rain¬fall, за последние двадцать лет; Он знал, что население различных разбросанный сел 19 мы прошли через; Он знал высоты синие вершины вдалеке на запад. Он сделал себя знакомы местные трудовые затраты и шкалу заработной платы. Он имел статистические данные об авариях и неизбежные задержки. Вплоть до вопросов г-н Prossert выстрелил в него и он выстрелил ответы правой обратно.Когда мы добрались до головки рельса, двигатель ожидает принять г-н Prossert. Выбравшись из автомобиля газа, он кивнул рассеянности ко мне, пожали друг другу руки с Ричардс. «Очень интересно,» сказал он. «Очень интересно, действительно, г-н Ричардс. Good-by и благодарю вас.»«Вовсе нет, сэр,» сказал Ричардс. «Рад, если бы вам.»Как только двигатель переехал, я взорвался. «Из всех ослиный трюки! 20 не больно немного серъёзная(ый) блеф; но некоторые из ваших фигур —»«Я стремлюсь к pleasep»,-сказал Ричардс, ухмыляясь. «Если человек, как Prossert хочет знать что-то, кто я продержаться на него?» 21«Я полагаю, вы думаете, вы умны,» я сказал ему. «То, что он будет думать, когда он смотрит вверх цифры или спрашивает some¬body, кто знает?»«Слушай, сын мой,» сказал Ричардс любезно. «Он не просит любую информацию, которую он будет использовать. Он не хочет знать эти цифры. Если он когда-либо, он имеет много людейto get him the right ones. He won't remember these. I don't even remember them myself. What he is going to remember is you and me.""Oh, yes?""Oh, yes," said Richards firmly. "He's going to remember that Panamerica Steel and Structure has a bright young man named Richards who could tell him everything he wanted to know when he wanted to know it—just the sort of chap he can use; not like that other fellow who took no interest in his job, couldn't answer the simplest question, and who's going to be doing small-time contracting all his life.""Oh, yes?" I said. But it is true that I am still working for the Company still doing a little work in the construction line.
переводится, пожалуйста, подождите..