Each of us knows how to use our body parts to send messages but not ma перевод - Each of us knows how to use our body parts to send messages but not ma русский как сказать

Each of us knows how to use our bod

Each of us knows how to use our body parts to send messages but not many of us realize that people in different parts of the world 'speak' different body languages. A signal for 'yes' in one culture may mean 'no' in another; a gesture for 'good-bye' in one culture can be interpreted as 'come here' in another.

Business people and politicians have long recognized the importance of body language or non-verbal communication; many receive training in nonverbal communication before serving overseas. Since 9/11, airport and transit police have been trained on body language recognition. But training in body language is still relatively new for educators even though most American campuses include faces from different parts of the globe. It is therefore important that educators understand not only how to receive messages through body language but also what messages they may be sending even when they are not talking. Misunderstanding of body language may not only cause a long-lasting embarrassment but also be a life threat.

Definition.

'Body language,' includes all the communication through the non-verbal channel. This can include how we greet others, how we sit or stand, our facial expressions, our clothes, hair styles, tone of voice, eye movements, how we listen, how we breathe, how close we stand to others, and how we touch others. The pressure of body language can especially be felt in emotional situations where body language usually prevails over words. This article will use the terms 'body language' and 'nonverbal communication' interchangeably.

The Importance of Body Language.

Edward T. Hall (1959), a well-recognized social anthropologist, maintained that in a normal conversation more than 65 percent of social meanings are transmitted through the non-verbal channel. People in other parts of the world, especially Asians, are more perceptive to body language than the North Americans.

Misuse of body language can be an unpleasant or even dangerous experience for message encoders. Consider the following examples:

In 1988, two Laotian men walked into a Los Angeles bar where a singer, who was also from an Asian country, was entertaining patrons. The men sat at empty spaces near the front with their feet pointed straight to the singer. After the bar was closed, the singer followed the two men to a parking lot where they got into an argument about how the men pointed their feet at the singer's face. The argument became fierce when the singer pulled out a gun and killed one of the men.

In 1992, then President George H.W. Bush made a state visit to Australia. People lined up along the roadside to welcome the American President who greeted them with raised fingers in the form of 'V' with the back of his hand toward the onlookers. The following morning a headline in a local newspaper proclaimed that the 'American President insulted the Australians.'

In 1998, a newly married American couple went to New Zealand for their honeymoon. They rented a car and toured until they missed a stop sign. A police officer pulled them over. They explained that they were new in town and didn't know about the local traffic so were given a warning instead of a ticket. As a 'thank you' gesture, the husband gave the 'thumb up' sign. The police officer called for back up and hand cuffed the American man. (A 'thump up' is seen as a rude gesture in New Zealand.)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Each of us knows how to use our body parts to send messages but not many of us realize that people in different parts of the world 'speak' different body languages. A signal for 'yes' in one culture may mean 'no' in another; a gesture for 'good-bye' in one culture can be interpreted as 'come here' in another. Business people and politicians have long recognized the importance of body language or non-verbal communication; many receive training in nonverbal communication before serving overseas. Since 9/11, airport and transit police have been trained on body language recognition. But training in body language is still relatively new for educators even though most American campuses include faces from different parts of the globe. It is therefore important that educators understand not only how to receive messages through body language but also what messages they may be sending even when they are not talking. Misunderstanding of body language may not only cause a long-lasting embarrassment but also be a life threat.Definition. 'Body language,' includes all the communication through the non-verbal channel. This can include how we greet others, how we sit or stand, our facial expressions, our clothes, hair styles, tone of voice, eye movements, how we listen, how we breathe, how close we stand to others, and how we touch others. The pressure of body language can especially be felt in emotional situations where body language usually prevails over words. This article will use the terms 'body language' and 'nonverbal communication' interchangeably. The Importance of Body Language. Edward T. Hall (1959), a well-recognized social anthropologist, maintained that in a normal conversation more than 65 percent of social meanings are transmitted through the non-verbal channel. People in other parts of the world, especially Asians, are more perceptive to body language than the North Americans. Misuse of body language can be an unpleasant or even dangerous experience for message encoders. Consider the following examples: In 1988, two Laotian men walked into a Los Angeles bar where a singer, who was also from an Asian country, was entertaining patrons. The men sat at empty spaces near the front with their feet pointed straight to the singer. After the bar was closed, the singer followed the two men to a parking lot where they got into an argument about how the men pointed their feet at the singer's face. The argument became fierce when the singer pulled out a gun and killed one of the men. In 1992, then President George H.W. Bush made a state visit to Australia. People lined up along the roadside to welcome the American President who greeted them with raised fingers in the form of 'V' with the back of his hand toward the onlookers. The following morning a headline in a local newspaper proclaimed that the 'American President insulted the Australians.' In 1998, a newly married American couple went to New Zealand for their honeymoon. They rented a car and toured until they missed a stop sign. A police officer pulled them over. They explained that they were new in town and didn't know about the local traffic so were given a warning instead of a ticket. As a 'thank you' gesture, the husband gave the 'thumb up' sign. The police officer called for back up and hand cuffed the American man. (A 'thump up' is seen as a rude gesture in New Zealand.)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Каждый из нас знает , как использовать наши части тела для отправки сообщений , но не многие из нас понимают , что люди в разных частях мира "говорят" на разных языках тела. Сигнал на "да" в одной культуре , может означать «нет» в другой; жест для 'до свидания' в одной культуре , может быть интерпретировано как "иди сюда" в другом. Деловые люди и политики уже давно признали важность языка тела или невербальной коммуникации; многие из них получают подготовку в области невербального общения за границей перед подачей на стол. С 9/11, аэропорт и транзитные полиции прошли подготовку по признанию языка тела. Но обучение на языке тела все еще ​​является относительно новым для преподавателей , хотя большинство американских кампусов включают лица из разных уголков земного шара. Поэтому важно , чтобы педагоги не только понять , как получать сообщения через язык тела , но и какие сообщения они могут посылать , даже если они не говорят. Непонимание языка тела может не только вызвать длительное замешательство , но также может быть угроза жизни. Определение. "Язык тела" включает в себя все общение через невербальный канал. Это может включать в себя , как мы приветствуем других, как мы сидеть или стоять, наши выражения лица, одежду, прически, тон голоса, движения глаз, как мы слушаем, как мы дышим, как близко мы стоим к другим, и как мы прикасаемся другие. Давление языка тела может особенно ощущаться в эмоциональных ситуациях , когда язык тела , как правило , преобладает над словами. Эта статья будет использовать "язык тела" термины и «невербального общения» как взаимозаменяемые. Важность языка тела. Эдвард Т. Холл (1959), широко признанный социальный антрополог, утверждал , что в обычном разговоре более чем 65 процентов от социальной значения передаются через невербальный канал. Люди в других частях мира, особенно азиаты, более восприимчив к языку тела , чем североамериканцев. Неправильное использование языка тела может быть неприятным и даже опасным опыт для кодеров сообщений. Рассмотрим следующие примеры: В 1988 году два лаосские мужчины ходили в бар в Лос - Анджелесе , где певец, который был также из азиатской страны, развлекал покровителей. Мужчины сидели на пустых местах вблизи фронта с их ноги указывали прямо на певца. После того, как бар был закрыт, а затем певица двух мужчин на стоянке , где они попали в спор о том , как мужчины указали свои ноги на лицо певца. Спор стал жестоким , когда певец вытащил пистолет и убил одного из мужчин. В 1992 году тогдашний президент Джордж Буш совершил государственный визит в Австралию. Люди выстроились вдоль дороги , чтобы приветствовать американского президента , который поздоровался с поднятыми пальцами в виде «V» с тыльной стороной ладони в сторону зрителей. На следующее утро заголовок в местной газете заявил , что 'американский президент оскорбил австралийцев. " В 1998 году молодожены американская пара отправилась в Новую Зеландию для их медового месяца. Они арендовали машину и гастролировал , пока они не пропустили знак остановки. Полицейский вытащил их. Они объяснили , что они были новыми в городе и не знал о локальном трафике , так было дано предупреждение вместо билета. В качестве "спасибо" жест, муж дал "большой палец вверх" знак. Сотрудник полиции призвал выполнять резервное копирование и руки в наручниках американского человека. (А 'бухать вверх' рассматривается как грубый жест в Новой Зеландии.)

















переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: