The review of after action reports compiled following major regional d перевод - The review of after action reports compiled following major regional d русский как сказать

The review of after action reports

The review of after action reports compiled following major regional disasters revealed that regardless of equipment, training, resources or communications, the rural fire departments in the disaster areas were faced with four universal tasks or operational domains while suburban and urban fire agencies in the disaster areas focused on the first three. Those tasks are (1) opening roadway access to structures; (2) search, rescue, treatment and transport of occupants; (3) self-protection and survival; and (4) providing food, water, housing and sanitary needs for their communities. The theoretical and practical applications of traditional firefighting strategy and tactics apply most aptly to fighting building fires and in some cases to localized natural disasters, as well as small-scale hazardous materials incidents. They do not, however, necessarily transfer over to large-scale disasters and unplanned events. Incident management and command systems provide a defined structure upon which certain operational components are attached, as necessary, to meet the needs of the incident. Thus the functional need for command and control is met, yet that alone does not ensure a successful outcome.
An event of disastrous or extraordinary proportion requires logistical and resource support. To ensure the readiness of resources when and where needed, an Emergency Operations Plan (EOP) is essential.


0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Обзор после действия докладов, скомпилированный следующих крупных региональных стихийных бедствий показало, что независимо от оборудования, профессиональной подготовки, ресурсов или связи, сельских пожарных в районах бедствий столкнулись с четырех универсальных задач или оперативных доменов пока огонь пригородных и городских учреждений в районах бедствий сосредоточено на первые три. Эти задачи являются (1) открытие дороги доступа к структурам; (2) поиска, спасения, лечения и перевозки пассажиров; (3) самозащиты и выживания; и (4) предоставление продовольствия, воды, жилья и санитарные потребности для их общин. Теоретические и практические применения традиционных пожаротушения стратегии и тактики наиболее метко применяют для тушения пожаров здания и в некоторых случаях для локализованных стихийных бедствий, а также инцидентов мелкомасштабных опасных материалов. Они не, однако, передачи обязательно крупномасштабные стихийные бедствия и незапланированные события. Управление инцидентами и командной системы обеспечивают определенную структуру, на которой крепятся некоторых оперативных компонентов, при необходимости, для удовлетворения потребностей этого инцидента. Таким образом удовлетворить функциональные потребности для командования и управления, однако, только не гарантирует успешных результатов.Событием катастрофического или чрезвычайных доля требует материально-техническую поддержку и поддержку ресурсами. Для обеспечения готовности ресурсов, когда и где это необходимо, чрезвычайных операций план (EOP) имеет важное значение.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Обзор после отчеты действий составлен после крупных региональных катастроф показали, что независимо от оборудования, обучение, ресурсы или связи, сельские пожарные в районах стихийных бедствий столкнулись с четырьмя универсальными задач или оперативных областей, а пригородные и городские пожарные органы в районах стихийных бедствий сосредоточены на первых трех. Эти задачи (1) открытие проезжей доступ к структурам; (2) поиск, спасение, лечение и транспорт пассажиров; (3) самозащита и выживание; и (4) обеспечение продовольствием, водой, жильем и санитарно потребности своих общин. Теоретические и практические приложения традиционной стратегии и тактики пожаротушения применяются наиболее метко борьбе строительные пожаров и в некоторых случаях локализованных стихийных бедствий, а также мелких опасных материалов инцидентов. Они, однако, не обязательно передавать к крупномасштабных катастроф и незапланированных событий. Системы управления инцидентами и команда обеспечивают определенную структуру, на которой крепятся некоторые оперативные компоненты, при необходимости, для удовлетворения потребностей инцидента. Таким образом, функционал необходимость управления и контроля выполняется, пока что только не обеспечивает успешного результата.
Событие катастрофического или внеочередного пропорции требует материально-технической и ресурсной поддержки. Для обеспечения готовности ресурсов, когда и где это необходимо, ПОЛЕТОВ план чрезвычайных (ЭОП) имеет важное значение.


переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
обзор действий, подготовленные доклады следующих основных региональных после бедствий показало, что независимо от того, оборудование, обучение, ресурсов или сообщения, сельские пожарные в пострадавшие районы сталкиваются с четырех универсальных задачах или оперативных областях и пригородных и городских пожарных учреждений в районах бедствий сосредоточила свое внимание на первых трех.эти задачи являются (1) открытие дороги к структур; 2) поисково - спасательным операциям, обработки и перевозки пассажиров; (3) самозащиты и выживания; и 4) предоставление продуктов питания, воды, жилья и санитарно - гигиенических потребностей своих общин.теоретического и практического применения традиционных пожарного стратегию и тактику применять наиболее удачно для борьбы с пожарами и в некоторых случаях создание локальной стихийных бедствий, а также небольшие опасных материалов инцидентов.они, однако, не обязательно переводить на крупномасштабных бедствий и незапланированные мероприятия.инцидент, систем управления и командования обеспечивают определенную структуру, на которой определенных оперативных компонентов, прилагаются, при необходимости, в целях удовлетворения потребностей этого инцидента.таким образом, функциональные потребности, командования и контроля, встречались, однако, что само по себе не обеспечивает успех.
событие катастрофические или чрезвычайных долю требует материально - технической и ресурсной поддержки.для того, чтобы обеспечить готовность ресурсов, когда это необходимо, чрезвычайный план операций (EOр) важно.


переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: