Mason realised something was wrong as soon as he came into the house.  перевод - Mason realised something was wrong as soon as he came into the house.  русский как сказать

Mason realised something was wrong

Mason realised something was wrong as soon as he came into the house. Call it instinct, a hunch,
whatever you like, but he had been around long enough to sense that element of the unknown and
danger which added up to trouble. He didn’t expect to come across this in his own place – his home
had always seemed a refuge from work – but here it was and he had to be on his guard. Shaking off
the tiredness that came at the end of a long day, he forced himself to be extra alert and face whatever
was coming.
The living room seemed normal, exactly as he left it – a mess – and he was just crossing to the bedroom
when he saw it in the corner of his eagle eye. A letter, white and neatly folded. The letter was lying on the
table in the corner. It was a wonder he saw it amongst all the other stuff there. Mason knew better than
to touch the letter and destroy what fingerprints might be on it so he gingerly prised it open with a pencil.
The message was stark and simple: ‘Don’t bother looking for her’.
Quickly but thoroughly Mason searched the rest of the house. Of course, she wouldn’t be there but his
trained mind knew that the first hours after a crime were absolutely vital and couldn’t be wasted. There
were no tell-tale signs of a struggle, nothing to suggest anything unusual and in fact the house seemed
chillingly normal, as if his wife had just stepped out for another pint of milk. Her things were untouched,
nothing had been taken, not even the rather valuable pearls in the jewellery box right on top of the
dressing table.
Mason sat down for a moment, his mind a whirl. His wife had gone and all he had was a five-word
message to go on. It wasn’t much. The first question was who could have done it and then what the
motive could be. In his line of work there was a long line of rogues who might be interested in hurting
him. He remembered Neil Hunter, who he had put in prison for five years for stealing artwork from a
gallery; Janet Kersey, who had just come out of an asylum after poisoning her neighbour with a cupcake;
Trevor Timms, who he had imprisoned for setting on fire a bakery. There were others too, all with a
personal grudge against him and equally likely to want to settle scores.
His mind went back to the letter. The handwriting was very careful and deliberate, as if someone was
trying to disguise it. The paper itself was taken, not torn, from a proper notepad, the kind you can buy at
any stationer’s. Clearly, the note had not been written in a hurry and whoever had done it had had plenty
of time. It could have been done on the spot, it could have been done elsewhere. The strange thing was
why they had left the note in the first place, why not just let him find out his wife was missing himself?
Possibly it was to taunt him, turn the screw as it were, which increased the likelihood that this was a
crime with a very personal motivation.
It was time to get some help and Mason was reaching for the mobile in his back pocket when it rang
of its own accord. ‘Number unknown’ read the display so the hair on the back of his neck bristled as he
accepted the call. They knew he had found the note. Mason kept silent, heart pounding, waiting for the
caller to speak first and reveal as much as possible. The silence was agony but then the voice came. It
was his wife. ‘Tony, it’s me. I’m not hurt. They say that if you do everything they want, I can come back.’
She spoke clearly and calmly, as if reading from a prepared script. Again, Mason kept silent but this time
it was much more of a struggle. A pause and then another, rougher, voice came on the line. ‘We’ll be in
touch.’ The phone went dead.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Mason realised something was wrong as soon as he came into the house. Call it instinct, a hunch,whatever you like, but he had been around long enough to sense that element of the unknown anddanger which added up to trouble. He didn’t expect to come across this in his own place – his homehad always seemed a refuge from work – but here it was and he had to be on his guard. Shaking offthe tiredness that came at the end of a long day, he forced himself to be extra alert and face whateverwas coming.The living room seemed normal, exactly as he left it – a mess – and he was just crossing to the bedroomwhen he saw it in the corner of his eagle eye. A letter, white and neatly folded. The letter was lying on thetable in the corner. It was a wonder he saw it amongst all the other stuff there. Mason knew better thanto touch the letter and destroy what fingerprints might be on it so he gingerly prised it open with a pencil.The message was stark and simple: ‘Don’t bother looking for her’.Quickly but thoroughly Mason searched the rest of the house. Of course, she wouldn’t be there but histrained mind knew that the first hours after a crime were absolutely vital and couldn’t be wasted. Therewere no tell-tale signs of a struggle, nothing to suggest anything unusual and in fact the house seemedchillingly normal, as if his wife had just stepped out for another pint of milk. Her things were untouched,nothing had been taken, not even the rather valuable pearls in the jewellery box right on top of thedressing table.Mason sat down for a moment, his mind a whirl. His wife had gone and all he had was a five-wordmessage to go on. It wasn’t much. The first question was who could have done it and then what themotive could be. In his line of work there was a long line of rogues who might be interested in hurtinghim. He remembered Neil Hunter, who he had put in prison for five years for stealing artwork from agallery; Janet Kersey, who had just come out of an asylum after poisoning her neighbour with a cupcake;Trevor Timms, who he had imprisoned for setting on fire a bakery. There were others too, all with apersonal grudge against him and equally likely to want to settle scores.His mind went back to the letter. The handwriting was very careful and deliberate, as if someone wastrying to disguise it. The paper itself was taken, not torn, from a proper notepad, the kind you can buy atany stationer’s. Clearly, the note had not been written in a hurry and whoever had done it had had plentyof time. It could have been done on the spot, it could have been done elsewhere. The strange thing waswhy they had left the note in the first place, why not just let him find out his wife was missing himself?Possibly it was to taunt him, turn the screw as it were, which increased the likelihood that this was acrime with a very personal motivation.It was time to get some help and Mason was reaching for the mobile in his back pocket when it rangof its own accord. ‘Number unknown’ read the display so the hair on the back of his neck bristled as heaccepted the call. They knew he had found the note. Mason kept silent, heart pounding, waiting for thecaller to speak first and reveal as much as possible. The silence was agony but then the voice came. Itwas his wife. ‘Tony, it’s me. I’m not hurt. They say that if you do everything they want, I can come back.’She spoke clearly and calmly, as if reading from a prepared script. Again, Mason kept silent but this timeit was much more of a struggle. A pause and then another, rougher, voice came on the line. ‘We’ll be intouch.’ The phone went dead.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
мэйсон, понял, что что - то не так, как только он вошел в дом.это инстинкт, догадки,то, что вам нравится, но он был здесь достаточно долго, чтобы почувствовать, что элемент неизвестного иопасности, которые суммируются в неприятности.он не ожидал встретить это в его собственный дом - его домойвсегда казалось, что убежище от работы, но здесь он был, и он нуждается в защите.избавление отусталость, которая приехала после долгого дня, он заставил себя дополнительные дежурства и с каким - топриближается.гостиная казалось нормальным, то, как он оставил это - бардак, и он просто переезда в спальнекогда он увидел в углу его орлиный глаз.письмо, белый и аккуратно сложена.письмо лежал настол в углу.это чудо, что он видел его среди всех других вещей.мэйсон знал лучше, чемтрогать письма и разрушить то, что отпечатки пальцев может быть так, что он категорически prised открыть карандашом.послание было суровым и просто: « не надо искать ее.быстро, но тщательно мэйсон обыскали весь дом.конечно, она не будет там, но егоподготовку разум знал, что в первые часы после преступления были абсолютно необходимо, и не зря.тамне контрольный признаков борьбы, нечего предложить что - то необычное, и в самом деле дом, казалось,chillingly нормальной, если его жена только что вышел еще один стакан молока.ее вещи были нетронутыми,ничего не было, даже, а ценные жемчуг в ювелирных окне правой верхней чаституалетный столик.мейсон, сел на момент его разум шанс.его жена ушла и все, что ему было пять словсигнал пошел.это не много.первый вопрос был, кто мог это сделать, и тогда что,мотив может быть.в его работе была длинной линии отморозками, которые могут быть заинтересованы в больноего.он вспомнил, что нил охотник, который он засадил в тюрьму на пять лет за кражу искусства изгалерея, джанет керси, который только что вышел из убежища после отравления ее сосед с кексами.тревор тиммс -, который он подверг тюремному заключению за поджог здания.были и другие тоже, все сличная обида на него и в равной степени хотят свести счеты.его разум вернулся в письме.почерк очень осторожный и осмотрительный, как если бы кто - то былпытаясь скрыть это.документ уже принято, не разорван, с надлежащей блокнот, то вы можете купить влюбой stationer. ясно, примечание не было написано в спешке, и тот, кто это сделал, было многовремени.это можно было бы сделать на месте, можно было бы сделать в других местах.странная вещь -почему они оставили записку, во - первых, почему бы просто не позволить ему узнать, его жена была пропавших без вести себя?возможно, это был задеть его, в свою очередь, - как это было, что повышает вероятность того, что это былопреступление, с очень личные мотивы.настало время для того, чтобы получить помощь и мейсон потянулся за мобильный в кармане, когда зазвонилпо собственному желанию."количество неизвестно", дисплей и волосы на шее сзади, как он bristledпринял вызов.они знали, что он нашел записку.мэйсон хранили молчание, сердце колотилось, ожидаязвонивший выступить первой и показывают, насколько это возможно.молчание - это ужасно, но затем раздался голос.этоего жена.тони, это я.я не ранен.они говорят, что если ты сделаешь все, что они хотят, я могу вернуться.она говорит четко и спокойно, как будто зачитывают заранее подготовленный сценарий.опять же, мэйсон хранили молчание, но в этот разбыло много борьбы.пауза, а потом еще жестче, раздался голос на линии."мы будем вприкосновение. телефон умер.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: