The article “The Myth of the Latin Woman: I Just Met a Girl Named Mari перевод - The article “The Myth of the Latin Woman: I Just Met a Girl Named Mari русский как сказать

The article “The Myth of the Latin

The article “The Myth of the Latin Woman: I Just Met a Girl Named Maria” by Judith Ortiz Cofer is about the hardships that Latin women have to go through due to many stereotypes portrayed by the media. Cofer starts out be reliving an experience with a drunk man who re-enacted “Maria” from West Side Story and even though she was aggravated, she tried to keep her cool even though everyone around her was laughing and applauding. She states that growing up in New Jersey, she suffered from “cultural schizophrenia” which meant she had to kept true to her heritage while her friends got to act and dress the way they wanted. Cofer continues by explaining some of the stereotypes, such as the “hot tamale”, that she had to put up with and how men treated some women because they where Latina. The she relives some more stereotypical encounters with another man serenading her and a woman assuming that she was a waitress in a restaurant. Cofer concludes the article by stating that she hopes to change the media produced stereotypes from trashy Latina to a well educated and wise Latina.
I really enjoyed this essay because it gave me a taste of the hardships that my mother had to put up with. I also liked it because it talks about disproving stereotypes which I really think would be better for the world if we just got rid of all stereotypes. I also liked how she described the piropos because it seems funny that men trued to impress the girls like that. I did not like that she showed two examples of men serenading her because she is Latina and I felt like she was repeating herself. She showed one stereotype in the beginning, she did not have to show the same stereotype again.. Overall this was an interesting essay,
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Статья «миф из латинского женщина: I просто встретилась девушка имени Мария», Джудит Ортис кофер — о трудности, с которыми латинских женщин должны пройти через силу многие стереотипы, изображали в средствах массовой информации. Кофер начинается переживая опыт с пьяным человеком, который вновь введены в действие «Мария» из Вестсайдская история и хотя она была при отягчающих обстоятельствах, она пыталась сохранить ее прохладно, даже несмотря на то, что все вокруг нее смеяться и аплодировать. Она заявляет, что выросший в Нью-Джерси, она страдала от «культурной шизофрении», что означает, что она была постоянно верен ее наследия, в то время как ее друзья получил действовать и одеваться так, как они хотели. Кофер продолжает, объясняя некоторые стереотипы, такие как «Горячие Тамале», что ей пришлось смириться с и как людей лечить некоторые женщины, потому что они где Латина. Она вновь переживает некоторые более стереотипным встречи с другим мужчиной, serenading ее и женщина, предполагая, что она была официанткой в ресторане. Кофер заключает статьи, заявив, что она надеется на то, чтобы изменить СМИ производится стереотипов от дрянной Латина Латина хорошо образованных и мудрых.Мне очень понравилось это сочинение потому что он дал мне вкус трудностей, которые моя мать пришлось мириться с. Мне также понравилось, потому что он говорит о опровергая стереотипы, которые я действительно думаю, будет лучше для мира, если мы только что избавился от всех стереотипов. Мне также понравилось, как она рассказала piropos, потому что кажется, забавно, что мужчины trued произвести впечатление девушки как то. Мне не нравится, что она показала два примера мужчин, serenading ее, потому что она Латина и я почувствовал, как она повторяет себя. Она показала один стереотип в начале, она не нужно снова показать же стереотип... В целом это было интересное эссе,
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
В статье "Миф о Латинской девушку: Я только что встречался с девушкой по имени Мария" Джудит Ортис Cofer о тяготах, что латинские женщины должны пройти по многим стереотипам изображаются в СМИ. Cofer начинается быть переживал опыт работы с пьяным человеком, который вновь принятого "Мария" из Вестсайдской истории и даже при том, что она усугублялась, она пыталась держать ее охладить, хотя все вокруг нее смеялся и аплодируют. Она заявляет, что рос в Нью-Джерси, она страдала от «культурной шизофрении», что означало, она должна была храниться верна своему наследию, а ее друзья получили действовать и одеваться так, как они хотели. Cofer продолжает, объясняя некоторые стереотипы, такие как "горячей Тамале", что ей пришлось смириться с и, как люди обрабатывают некоторых женщин, потому что они, где Латина. Она вновь переживает некоторые более стереотипные встречи с другим мужчиной серенаду ее и женщину, предполагая, что она была официанткой в ресторане. Cofer заканчивает свою статью, заявив, что она надеется изменить СМИ производится стереотипов из дрянной Латина чтобы хорошо образованный и мудрый Латина.
Мне очень понравилось это эссе, потому что он дал мне вкус тяготах, что моя мать должна была мириться с. Мне тоже понравилось, потому что это говорит о опровергая стереотипы, которые я действительно думаю, было бы лучше для мира, если мы просто избавились от всех стереотипов. Мне также понравилось, как она описала piropos потому что кажется смешно, что люди trued чтобы произвести впечатление на девушек, как, что. Мне не понравилось, что она показала два примера мужчин поющих ее, потому что она является Латина и я чувствовал, что она повторяет себя. Она показала один стереотип в начале, у нее не было, чтобы показать тот же стереотип снова .. В общем это было интересно эссе,
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
В статье "Миф о Латинской женщина: Я только что встречался с девушке по имени Мария" Джудит Ортис Cofer около трудности, Латинской женщин, пройти через многие стереотипы видят в средствах массовой информации. Cofer начинает быть оживляя опыта в нетрезвом состоянии человека, который, "Мария" из West Side Story и даже несмотря на то что она усугубляется,Она пыталась держать ее cool хотя все вокруг ее, смеется и аплодировать. Она заявляет, что растет в Нью-Джерси, она страдает от "культурной шизофренией" что означает она постоянно в ее наследия в то время как ее друзья бивни и платье путь они хотели. Cofer по-прежнему путем разъяснения некоторых стереотипов, таких, как "hot tamale",Что она с и каким образом мужчины рассматриваются некоторые из женщин, поскольку они где Латина. В перед смущенным графом предстает его невеста несколько стереотипных сталкивается с еще одним человеком испытывая ее и женщина если предположить, что она была официантки в ресторане. Cofer пришел к выводу, что статья, заявив, что она надеется на изменение средств массовой информации подготовила стереотипов в засоренных Латина, образованных и мудрым Латина.
Мне очень понравилась это сочинение потому, что он дал мне попробовать трудности, моя мать, с. Мне также хотелось бы его, поскольку он рассказывает о опровергая стереотипов, которые я считаю было бы лучше для мира, если мы просто избавился от всех стереотипов. Я бы она рассказала о piropos потому что мне кажется странным, что мужчин юстировать произвести впечатление на девочек.Я не хотел бы, что она два примера мужчин испытывая ее потому, что она является Латина и я хотел бы ей было повторение себя сама. Она показала один стереотип в самом начале, она не должна была показывать тот же стереотип повторно. В целом, это был интересный очерк,
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: