Part IIA few months after Martin had started to educate himself, he ha перевод - Part IIA few months after Martin had started to educate himself, he ha русский как сказать

Part IIA few months after Martin ha

Part II
A few months after Martin had started to educate himself, he had to go to sea again as all his money was spent. He went as a sailor on a ship that was going to the South Sea.
The captain of the ship had a complete Shakespeare, which he never read. Martin had washed his clothes for him and in return was allowed to read the books. For a time all the world took the form of Shakespearean tragedy or comedy; even Martin's thoughts were expressed in the language of Shakespeare. This trained his ear and gave him a feeling for good English.
The eight months were spent well; he learned to understand Shakespeare and speak correctly, and what was most important, he learned much about himself. Now he knew that he could do more than he had done. He wanted to show Ruth the beauty of the South Sea and decided to do it in his letters.
And then the great idea came to him. He would describe the beauty of the world not only for Ruth but for other people as well. He could do it. He would be one of the eyes through which the world saw, one of the ears through which the world heard, one of the hearts through which it felt. He would be a writer. He would write – everything – poetry and prose, novels and descriptions, and plays like Shakespeare. There was career and the way to win Ruth.
For the first time he saw the aim of his life, and saw it in the middle of the great sea. Martin decided to begin writing when he comes back. He would describe the voyage to the South Sea and sell it to some San Francisco newspaper. He would go on studying, and then, after some time, when he had learned and prepared himself, he would write great things.
Part III
When Martin Eden returned to San Francisco, he began to write. He sent his works to newspapers and magazines, but the editors sent his manuscripts back. Martin continued to write and study at the same time.
Martin lived in a small room where he slept, studied, wrote and cooked his meals. Before the window there was the kitchen table that served as desk and library. The bed occupied two-thirds of the room. Martin slept five hours; only a man in very good health could work for nineteen hours a day. He never lost a moment. On the looking-glass were lists of words: when he was shaving or combing his hair, he learned these words. Some lists were on the wall over the kitchen table, and he studied them while he was cooking or washing the dishes. New lists were always put there in place of the old ones. Every new word he met in his reading was marked and later put down on paper and pinned to the wall or looking-glass. He even carried them in his pockets and looked them through in the street or in the shop.
The weeks passed. All Martin's money was spent and publishers continued to send his manuscripts back. Day by day he worked on and day by day the postman delivered to him his manuscripts. He had no money for stamps, so the manuscripts lay on the floor under the table. Martin pawned his overcoat, then his watch.
One morning the postman brought him a short thin envelope. There was no manuscript in that envelope, therefore, Martin thought, they had taken the story. It was "The Ring of Bells". In the letter the editor of a San Francisco magazine said that the story was good. They would pay the author five dollars f or it. And he would receive the check when the story was published.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Part IIA few months after Martin had started to educate himself, he had to go to sea again as all his money was spent. He went as a sailor on a ship that was going to the South Sea.The captain of the ship had a complete Shakespeare, which he never read. Martin had washed his clothes for him and in return was allowed to read the books. For a time all the world took the form of Shakespearean tragedy or comedy; even Martin's thoughts were expressed in the language of Shakespeare. This trained his ear and gave him a feeling for good English.The eight months were spent well; he learned to understand Shakespeare and speak correctly, and what was most important, he learned much about himself. Now he knew that he could do more than he had done. He wanted to show Ruth the beauty of the South Sea and decided to do it in his letters.And then the great idea came to him. He would describe the beauty of the world not only for Ruth but for other people as well. He could do it. He would be one of the eyes through which the world saw, one of the ears through which the world heard, one of the hearts through which it felt. He would be a writer. He would write – everything – poetry and prose, novels and descriptions, and plays like Shakespeare. There was career and the way to win Ruth.For the first time he saw the aim of his life, and saw it in the middle of the great sea. Martin decided to begin writing when he comes back. He would describe the voyage to the South Sea and sell it to some San Francisco newspaper. He would go on studying, and then, after some time, when he had learned and prepared himself, he would write great things.Part IIIWhen Martin Eden returned to San Francisco, he began to write. He sent his works to newspapers and magazines, but the editors sent his manuscripts back. Martin continued to write and study at the same time.Martin lived in a small room where he slept, studied, wrote and cooked his meals. Before the window there was the kitchen table that served as desk and library. The bed occupied two-thirds of the room. Martin slept five hours; only a man in very good health could work for nineteen hours a day. He never lost a moment. On the looking-glass were lists of words: when he was shaving or combing his hair, he learned these words. Some lists were on the wall over the kitchen table, and he studied them while he was cooking or washing the dishes. New lists were always put there in place of the old ones. Every new word he met in his reading was marked and later put down on paper and pinned to the wall or looking-glass. He even carried them in his pockets and looked them through in the street or in the shop.The weeks passed. All Martin's money was spent and publishers continued to send his manuscripts back. Day by day he worked on and day by day the postman delivered to him his manuscripts. He had no money for stamps, so the manuscripts lay on the floor under the table. Martin pawned his overcoat, then his watch.One morning the postman brought him a short thin envelope. There was no manuscript in that envelope, therefore, Martin thought, they had taken the story. It was "The Ring of Bells". In the letter the editor of a San Francisco magazine said that the story was good. They would pay the author five dollars f or it. And he would receive the check when the story was published.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
часть IIспустя несколько месяцев после того, как мартин начал обучать себя, он должен был выйти в море снова, как и все его деньги потратил.он отправился в качестве моряка на корабле, который собирался южного моря.капитан корабля был полный шекспира, который он никогда не читал.мартин постирала одежду для него и, в свою очередь, было позволено читать книги.за время всего мира в виде трагедии уильяма шекспира или комедии; даже мартин мысли были высказаны на языке шекспира.это обученные ухо и дал ему чувство на хорошем английском.восемь месяцев расходуются правильно; он научился понимать шекспира и говорить правильно, и что самое важное, он узнал много о себе.он знал, что он может сделать больше, чем он сделал.он хотел показать рут красоты южного моря и решили сделать это в своих письмах.и тогда идея пришла к нему.он может описать красоту мира, не только для рут, но и для других людей.он может это сделать.он будет одним из глаза, через которую мир видел, из ушей, через которые мир услышал один из сердца, в которой он чувствовал.он хотел быть писателем.он будет писать – все – стихи и прозу, романы и описания, и играет, как шекспир.там был карьеры и способ победить рут.впервые он увидел, что цель его жизни, и увидел, что это посреди огромного моря.мартин решил начать писать, когда он вернётся.он описывал рейса на юге моря и продать около сан - франциско газеты.он будет идти учиться, а потом, через некоторое время, когда он узнал и готов, он будет писать великие дела.часть IIIкогда мартин иден вернулся в сан - франциско, он начал писать.он послал его работ на газеты и журналы, но редакция направила его рукописей обратно.мартин продолжал писать и исследования, в то же время.мартин жил в маленькой комнате, где он спал, учился, написал и готовили пищу.перед окном был кухонный стол, который служит в качестве гостей библиотеки.кровать занимали две трети зала.мартин спал по пять часов, мужчина очень хорошо могли работать в 19 часов в день.он никогда не терял время.в зазеркалье были списки слов: когда он брился или расчесывать волосы, он узнал эти слова.некоторые листы были на стене за кухонный стол, и он изучал их, пока он готовил или мыть посуду.новые списки были всегда ставил там вместо старых.каждое новое слово, которое он встретился в его чтение, были обозначены и позже изложили на бумаге и повесил на стену или стеклянную.он даже провел их в карманы, и с их на улице или в магазин.проходили недели.все деньги были потрачены мартина и издатели продолжают отправлять его рукописей обратно.днем он работал и с каждым днем почтальон передал ему его рукописей.у него нет денег для марки, так что рукописи лежал на полу под столом.мартин заложил его пальто, потом его часы.однажды утром почтальон принес ему немного тонкий конверт.не было никаких рукопись в конверт, который, таким образом, мартин думал, они приняли эту историю.это был "кольцо колокола".в письме редактору одной из сан - франциско журнал говорит, что история была хорошая.они будут платить автору за пять долларов, F или его.и он будет получать чек, когда история была опубликована.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: