Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
1. Філіп зашкутильгав до дверей, повернувся там, що означає щось сказати, бачив Адель Джеррі сидів у своєму кріслі, тупо дивлячись у підлогу, з її обличчям руїни печалі ... і віку. (І. Шоу) 2 .... дівчина будучи дійсно слабкий і виснажений, впустила голову на спинку стільця і зомлів. (Діккенс) 3. Погано удачі переслідує його, він забезпечив, але десять центів за темряви. (Драйзер) 4. Вінсент подивився на Крістін в'язання вогонь. (Камінь) 5. У цей момент почулися кроки зустрівши залі. (Мердок) 6. Він виявив пропажу свого фунта при прийнятті його пальто, і негайно запідозрили Loo; але потім він подумав, якщо він не мав його кишеню взяв у пабі. (Ліндсі) 7. Вона насупилася, неначе спантеличений. (Грін) 8. Його їжа закінчилася, і численні запитання від своєї матері відповів, він відвернувся від столу до каміна. (Гл. Бронте) 9 .... він прийшов тихо, шапка і пальто на, і сів, дивлячись на свічки. (Ллевелин) 10. Я вважаю, що вона побачила, що її чоловік встановлена в розкішному люксі номерів, харчування в ресторані одного смарт-за одною, і вона представляла свої дні провів у гоночних зустрічей і вечорів у його п'єсі. (Моем) 11. Вона подивилася на мене хитро, як ніби щось приховує. (Хансфорд Джонсон) 12. Людина може розглядатися просуванні від околиці до них. (Харді) 13. Але людина не однаково привабливими, коли одружився? (Уайльд) 14. Вона знайшла Авраам ходив The- будинок, опустивши голову, зчепивши руки за спиною. (Камінь) 15. У ніч, йде повільно уздовж переповнених дорогах ми пройшли війська марширують під дощем, гармати, коні потягнувши вагонів, мулів, вантажних автомобілів, всі відходять від передньої. (Хемінгуей) 16. Я ніколи не бачив жінку так змінений. (Уайльд) 17. Коллінгвуд зазвичай не вимовляти слово, якщо не говорив. (Сніг) 18. Голос Рози тепер можна було почути піднятися вище шум. (Мердок) 19. Ця думка зламав її і вона бродила від готелю, сльози котилися по її щоках. (Твен) 20.
переводится, пожалуйста, подождите..
