Результаты (
вьетнамский) 2:
[копия]Скопировано!
Nga từ lâu đã ấp ủ bộ nhớ của Suvorov là một đội trưởng tuyệt vời của dân tộc Nga, và cho các nhân vật lãnh đạo của mình. Trong một thời đại khi chiến tranh đã trở thành một hành động ngoại giao, ông khôi phục lại ý nghĩa của nó như là một hành động vũ lực. Ông đã có một sự đơn giản tuyệt vời của phong cách, và trong khi trên một chiến dịch đã sống như một người lính tư nhân, ngủ trên rơm và contenting mình với giá vé khiêm tốn nhất. [22] Suvorov đã được yêu mến bởi những người đàn ông của mình và coi chiến thắng phụ thuộc vào tinh thần, đào tạo và chủ động của người lính tiền tuyến. Trong trận chiến, ông nhấn mạnh tốc độ và sự nhanh nhẹn, chính xác của tiếng súng và sử dụng lưỡi lê, cũng như quy hoạch chi tiết và chiến lược thận trọng. Ông bỏ tập truyền thống và thay vào đó liên lạc với quân đội của mình theo những cách chứng minh rõ ràng và dễ hiểu. Suvorov cũng đã chăm sóc rất lớn của nguồn cung cấp quân đội của mình và điều kiện sống, làm giảm các trường hợp bệnh ở những người lính của mình một cách đáng kể
переводится, пожалуйста, подождите..
