Do you think I plan _spend the rest of my life in the same situation?  перевод - Do you think I plan _spend the rest of my life in the same situation?  русский как сказать

Do you think I plan _spend the rest


Do you think I plan _spend the rest of my life in the same situation? I would rather _die! (Monsarrat) 2.She could

not help but feel a little choked for breath. (Dreiser) 3. Why

not _come down to my place? (Wilson) 4.He gave a quick grin

that made his lean twisted face look more lean and twisted

than ever. (Priestley) 5.Ever since I came into this silly house

I have been made look like a fool. (Shaw) 6.He did nothing

from morning till night but wander at random. (Maugham)

7. I'т the cook, and I won't have anyone come interfering

in my kitchen. (Maugham) 8.Abe let the hammer _drop out of

his hands and fall on the step. (Caldwell) 9.You'd better

take me back to Oxford. (Faulkner) 10.They ought have asked

my advice. They ought have. (Snow) 11.The poor boy was

absolutely broken up. It made my heart bleed. I couldn't _

let him go without a word of comfort. (Maugham) 12.I've

got nothing do but _talk, talk. (Greene) 13.I would die

sooner than ask him for another penny* (Shaw) 14.Your mother's gone to some friends —they do nothing but _play bridge. (Galsworthy) 15.I know... there's nobody in the world

I would rather ..work with or have greater respect for.

(Dreiser) 16.Conrad had never known her talk so much. (Greene)

17. But Elfride knew Mrs. Jethway be her enemy, and hate

her. (Hardy) 18.Then why not try save yourself? (Shaw)

She opened the iron gateway and bade me _enter. (Maugham)

You'd better get some sleep. (Hemingway) 21.English

women in our station have duties...but we, strangers in a strange

land, have nothing do but _enjoy ourselves. (Maugham)

22. I want look at him and hear him talk. (Heym) 23.The

key of the door below was now heard in the lock, and the door

was heard open and close. (Dickens) 24.She felt herself —be

tall and slim and fresh. (Murdoch) 25.I felt my blood —freeze. (Cain) 26.And if you say you gave me no encouragement I cannot but _contradict you. (Hardy) 27.When she reached the front steps, she heard the taxi _drive away. She turned around and watched the red tail-light disappear in the darkness. (Caldwell) 28.Tommy really does nothing but propose to me. (Wilde)

29. I thought that I had better try speak openly myself.

141

(Snow) 30.Arthur could not but glance at Daniel Doyce in the

ensuing silence. (Dickens) 31.Why not write to her? (Hardy)

32. At first I tried excuse myself, for the present, on the general ground of having occupation attend to, which I must not

neglect. I then said that I had much learn myself before I

could teach others. For these reasons, I thought it best ___be

as useful as I could, and render what kind services I could

to those about me: and try let that circle of duty gradually expand itself. (Dickens)
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Как вы думаете, что я план _spend всю жизнь в такой же ситуации? Я бы скорее _die! (Monsarrat) 2. она можетне помочь, но чувствую себя немного поперхнулся для дыхания. (Драйзер) 3. Почемуне _come до моего места? (Уилсон) 4. он дал быстрый ухмылкойЭто сделало его худой витой лицо более худой и витойчем когда-либо. (Пристли) 5. с тех пор как я пришел в этот глупый домЯ сделал выглядеть как дурак. (Шоу) 6. он не сделал ничегос утра до ночи, но побродите наугад. (МОЭМ)7. I'т повар и я не кто-нибудь прийти вмешательствав моей кухне. (МОЭМ) 8. Абэ пусть _drop молоток изего руки и падают на шаг. (Caldwell) Лучше 9.YouВозьмите меня обратно в Оксфорде. 10 (Фолкнер), они должны попросилМой совет. Они должны иметь. 11 (снег) бедный мальчик былабсолютно разобран. Он сделал мое сердце кровоточить. Я не мог _пусть идет без слова комфорта. (МОЭМ) 12.I уженичего не делать, но _talk, говорить. (Грин) 13.I бы умеретьраньше, чем попросить его за еще один пенни * (шоу) 14 твоя мать пошла к друзьям-они ничего не но _play мост. (Голсуорси) 15.I... знать, нет никого в миреЯ предпочел бы... Работа с или иметь большее уважение.16 (Драйзер) Конрад никогда не знал ее говорить так много. (Грин)17. но Ельфрид знал миссис Jethway быть ее врагом и ненавижуее. 18 (Hardy) то почему бы не попробовать сохранить себя? (Шоу)Она открыла шлюз железа и велел мне _enter. (МОЭМ)Вы бы лучше спать. Английский (Хемингуэй) 21.женщины в нашей станции имеют обязанности..., но мы, незарегистрированным в странномземли, не имеют ничего сделать, но _enjoy себя. (МОЭМ)22. я хочу посмотреть на него и слышать его говорить. 23.Апрель (Heym)ключ двери ниже теперь слышен в замок и дверьбыл слышен открытия и закрытия. 24.Июнь (Диккенс), она чувствовала себя — бытьвысокий и тонкий и свежий. (Murdoch) 25.I почувствовал мою кровь — заморозить. 26. (Cain) и если вы говорите, вы дали мне без поощрения я не _contradict вас. 27. (Hardy) когда она достигла крыльце, она услышала такси _drive прочь. Она обернулась и смотрел красный хвост свет исчезают в темноте. 28 (Caldwell) Томми действительно не делает ничего, но предложить мне. (Уайльд)29. я думал, что я лучше попробовать открыто говорить сам.14130.Дек (снег) Артур может не взглянуть на Даниэль Doyce впоследующие молчание. 31 (Диккенс) почему бы не написать ей? (Hardy)32. Сначала я попробовал оправдание себя, в настоящее время на общем основании после оккупации присутствовать, что я не долженпренебрежение. Я тогда сказал, что у меня было много узнать себя, прежде чем яможет научить других. По этим причинам я подумал, что лучший ___beкак полезно, как я мог и оказывать какие добрые услуги могдля тех, кто обо мне: и пусть этот круг обязанностей постепенно расширить. (Диккенс)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!

Как вы думаете , я планирую _spend до конца своей жизни в той же ситуации? Я бы лучше умер! (Монсаррат) 2.She может

не помочь , но чувствую себя немного задыхался для дыхания. (Драйзер) 3. Почему

не _come вниз на мое место? (Wilson) 4. Он дал быстрый ухмылку ,

что заставило его худое лицо витую взгляд более скудным и скрученные ,

чем когда - либо. (Пристли) 5.Ever , так как я пришел в этот глупый дом

я сделал выглядеть дураком. (Шоу) 6.He ничего не делал

с утра до ночи , но бродить в случайном порядке. (Моэм)

7. I'т повар, и у меня не будет кто - нибудь придет вмешиваться

в мою кухню. (Моэм) 8.Abe пусть молоток _drop из

его рук и упасть на ступеньку. (Caldwell) 9.You должно

принять меня обратно в Оксфорд. (Фолкнер) 10.They следовало бы спросил

моего совета. Они должны иметь. (Snow) 11.The бедный мальчик был

совершенно разбит. Это заставило мое сердце обливается кровью. Я не мог _

отпустить его без слов утешения. (Моэм) 12.I've

не получил ничего сделать , но _talk, разговоры. (Greene) 13.Я умрет

раньше , чем просить у него еще один цент * (Shaw) 14.Your мать уехала к некоторым друзьям -они не делают ничего , кроме _play моста. (Голсуорси) 15.I знаю ... нет никого в мире

я предпочел бы ..work с или иметь большее уважение.

(Драйзер) 16.Conrad никогда не знал ее так много говорить. (Greene)

17. Но Elfride знал миссис Jethway быть ее врагом, и ненавидеть

ее. (Hardy) 18.Then почему бы не попробовать спасти себя? (Shaw)

Она открыла шлюз железа и велел мне _enter. (Моэм)

Вы бы лучше получить некоторый сон. (Хемингуэй) 21.English

женщины в нашей станции есть обязанности ... но мы, чужие в чужом

земле, не имеют ничего сделать , но _enjoy себя. (Моэм)

22. Я хочу , чтобы смотреть на него и услышать его рассказ. (Гейм) 23.The

ключ двери ниже теперь услышал в замке, и дверь

была услышана открываются и закрываются. (Dickens) 24.She чувствовала себя -be

высокий и тонкий и свежий. (Murdoch) 25.I почувствовал , что мой -freeze крови. (Каин) 26.And , если вы говорите , что не дал мне поддержку , я не могу , но _contradict вы. (Hardy) 27.When она достигла по ступенькам, она услышала такси _drive прочь. Она обернулась и смотрела красный хвост света исчезают в темноте. (Caldwell) 28.Tommy действительно не делает ничего , кроме предложить мне. (Wilde)

29. Я подумал , что мне лучше попробовать говорить открыто себя.

141

(Snow) 30.Arthur не мог не взглянуть на Даниэля Дойс в

наступившей тишине. (Dickens) 31.Why не писать ей? (Hardy)

32. Сначала я пытался оправдываться, в настоящее время , на общем основании наличия оккупации озаботиться, что я не должен

пренебрегать. Я тогда сказал , что я много узнать себя , прежде чем я

мог научить других. По этим причинам, я подумал , что лучше ___be

так полезно , как я мог, и оказывать какого рода услуги я мог бы

до тех обо мне: и попытаться пусть это круг обязанностей постепенно расширять себя. (Диккенс)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
ты думаешь, что я планирую _spend остаток моей жизни в такой же ситуации?я бы скорее _die!(monsarrat) 2. она можетне поможет, но немного задохнулся для дыхания.(драйзер) 3.почемуне _come вниз на моё место?(уилсон) 4. он дал быстрой улыбкойчто сделал его мяса Twisted лицо выглядит более мяса и витойчем когда - либо.(пристли) 5. с тех пор, как я пришел в этот дом.я была полной дурой.(шоу) 6. он ничего не сделалс утра до ночи, но и наугад.(maugham)7.я т повар, и я не позволю никому не вмешиватьсяна моей кухне.(maugham) 8. абэ дай молоток _drop изего руки и упал на ступеньки.(колдуэлл) 9. вам лучшеотвези меня обратно в оксфорд.(фолкнер) 10. они должны иметь спрашиваетмой совет.они должны есть.(снег) 11. бедняга былабсолютно разбит.это в моем сердце кровью.я не мог _отпусти его, не говоря ни слова утешения.(maugham) 12. яничего не делать, но _talk, поговорить.(грин) 13. я умрураньше, чем попросить его еще один пенни * (шоу) 14. твоя мать ушла с друзьями - они ничего не сделают, но _play мост.(голсуорси) 15. я знаю.нет никого в мирея бы скорее... работать с или большего уважения.(драйзер) 16. конрад никогда не знал ее так много говорим.(грин)17.но elfride знал миссис jethway ее врагом, и ненавижуее.(4), то почему бы не попытаться спасти себя?(шоу)она открыла шлюз железа и велел _enter.(maugham)тебе лучше немного поспать.на английском языке (хемингуэй) 21.женщины в нашей службы имеют обязанности. но мы, незнакомцы в страннойземля, ничего не делать, но _enjoy себя.(maugham)22.я хочу посмотреть на него и его слышать разговор.(гейм) 23.ключ от двери, ниже, в настоящее время слышал в замок, и дверьбыло заслушано открываться и закрываться.(диккенс) 24. она почувствовала себя -высокий и стройный и свежим.(Murdoch) 25. я чувствовала, что моя кровь - стоять.(кейн) 26. и если ты скажешь, что ты дал мне не поощряются, я не могу, но _contradict тебя.(4) 27. когда она достигла крыльцо, она услышала такси _drive подальше.она обернулась и смотрел, как красный хвост свет исчез в темноте.(колдуэлл) 28. томми, правда, ничего не делает, но мне предложить.(уайльд)29.я думал, что я лучше попробую открыто говорить сам с собой.141(снег) 30. артур не может, но взгляд на даниэля дойс взатем тишина.(диккенс) 31. почему бы не написать ей письмо?(4)32.сначала я пытался принести свои извинения, в настоящее время на месте после оккупации генеральной заниматься, что я не долженпренебрежение.я тогда сказал, что я должен многое узнать себя, чем яможет научить других.по этим причинам, я решил, что лучше ___beв качестве полезной, как мог, и передавать какие услуги можнодля тех, кто про меня: и попробовать это круг обязанностей постепенно расширять.(диккенс)
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: