Результаты (
русский) 1:
[копия]Скопировано!
Эйнсли, почтовое отделение сортировщик, превратили конверт снова и снова в его руках. Письмо было направлено к его жене и имел Австралийский штамп.Айнсли знал, что отправитель Дикки Сомс, двоюродного брата его жены. Это было второе письмо, Айнсли получил после отъезда в Дики. Первое письмо пришло за шесть месяцев до, он не читал его и бросил его в огонь. Ни один человек никогда не было меньше причин для ревности, чем Эйнсли. Его жена была откровенна, как день, великолепная домработница, очень хорошая мать двоих детей. Он знал, что Дикки Soames любил Адела и то, что Дикки Soames лет назад ушел присоединиться к его и Адела дядя, не имеет значения для него. Он боялся, что когда-нибудь Дики вернуться и взять Адела от него.Айнсли не письмо, когда он находился на работе, как его коллег работники могли видеть его сделать это. Поэтому когда часы работы над что он вышел из почтовое отделение вместе с его коллегами, то он вернулся принять письмо на имя его жены. Как было locked дверь почтамте, он должен был получить через окно. Когда он выходил из окна почтмейстер видел его. Он рассердился и отклонил Эйнсли. Так еще один человек был нанят и Эйнсли стали безработными. Их жизнь стала тяжело; они должны были брать деньги от своих друзей.Прошло несколько месяцев. Однажды днем, когда Айнсли пришел домой, он увидел знакомое лицо Дикки Soames. «Так он превратил,» подумал Эйнсли.Dicky Soames said he was delighted to see Ainsley. "I have missed all of you so much," he added with a friendly smile.Ainsley looked at his wife. "Uncle Tom has died," she explained "and Dicky has come into his money"."Congratulation," said Ainsley, "you are lucky."Adela turned to Dicky. "Tell Arthur the rest," she said quietly. "Well, you see," said Dicky, "Uncle Tom had something over sixty thousand and he wished Adela to have half. But he got angry with you because Adela never answered the two letters I wrote to her for him. Then he changed his will and left her money to hospitals. I asked him not to do it, but he wouldn't listen to me!" Ainsley turned pale. "So those two letters were worth reading after all," he thought to himself. For some time everybody kept silence. Then Dicky Soames broke the silence, "It's strange about those two letters. I've often wondered why you didn't answer them?" Adela got up, came up to her husband and said, taking him by the hand. "The letters were evidently lost." At that moment Ansley realized that she knew everything.
переводится, пожалуйста, подождите..