Far away, in the woods Rosalind's father and his friends led a happy l перевод - Far away, in the woods Rosalind's father and his friends led a happy l русский как сказать

Far away, in the woods Rosalind's f

Far away, in the woods Rosalind's father and his friends led a happy life together. They hunted wild animals, and had plenty of good food. They often feasted under the thick green trees. As they feasted together one day, a young man rushed out from among the trees, his drawn sword in his hand.
"Stop, and eat no more!" he cried.
The duke and his friends asked him what he wanted.
"Food," he said. "I am almost dying for want of food."
They asked him to sit down and eat, but he refused because an old man who had followed him out of deep love was in the wood, dying of hunger. He said he would eat nothing until he had first fed him.
The young man was Orlando, and when the duke and his followers had helped him to bring Adam to where they were, and fed them both, the old man and his young master grew quite strong again. When the duke learned that Orlando was the son of his friend Sir Rowland, he welcomed him and the faithful old servant more warmly still.
So Orlando lived happily with the duke and his friends in the forest, but all the time he was thinking of Rosalind. Every day he wrote poems about her, and pinned them on trees in the wood or carved them deep in the bark of the trees.
Now Rosalind and Celia and Touchstone had also come safely to the forest, and were living in a little. cottage that belonged to a shepherd there.
Rosalind loved Orlando as much as he loved her, and when she read the verses that Orlando had left on the trees, she was happy, for she knew that he had not forgotten her.
At last one day she and Celia met Orlando. He did not recognise them in the clothes they were wearing. And with their faces stained brown, he took them for the shepherd boy and his sister that they pretended to be.
He became great friends with them, and often came to see them in their. little cottage, and talked to them of Rosalind, the beautiful lady that he loved.
Meanwhile Orlando's brother was punished severely for his cruelty. When Orlando went away, Celia's father thought that Oliver had killed his brother. He took Oliver's land away from him, and told him never to come back to his court until he had found Orlando.
So Oliver went away alone, to look for his brother. He looked for him week after week in vain, until his clothes were worn and his hair so long and dirty that he looked like a beggar. On his way from Rosalind's cottage, Orlando came on him one day. Oliver was lying fast asleep under an old oak. Round his neck there was a big snake that was just going to bite him and kill him when it saw Orlando and escaped Even as it went away, Orlando saw another awful danger near his unkind brother. A hungry lion was hiding under some bushes, ready to kill the sleeping men.
For a moment Orlando thought only of his brother's cruelties. He knew that he well deserved death. Twice he turned away to leave him, but he had too kind a heart to do so cruel a thing, even to his worst enemy.
He fought the lion and killed it, but not before it had torn his arm with its sharp teeth.
The noise of the fight awoke Oliver, who saw that Orlando was risking his own life to save him. Ashamed of what he had done to Orlando, Oliver told his brother how sorry he was, and begged his pardon, and they became friends. Orlando took his brother to the duke, and he was fed and clothed there.
When Rosalind saw a handkerchief stained with Orlando's blood, and realised that he had been wounded, she fainted. Thinking that she was a boy, those who were near her, laughed at her for being so womanish.
But soon Rosalind told them her secret.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Далеко в лесу Розалинда отец и его друзья привели счастливую жизнь вместе. Они охотились на диких животных и было много хорошей еды. Они часто пировали под толстые зеленые деревья. Как они пировали вместе один день, молодой человек бросился из числа деревьев, его Рисованные мечом в руке.
«Стоп и едят не больше!» воскликнул он.
Герцога и его друзей спросил его, что он хотел. ↑ «Еда,«Он сказал».Я почти умираю за неимением пищи.»
они попросили его сесть и съесть, но он отказался, потому что старик, который за ним из-за глубокой любви было в лесу, умирающих от голода. Он сказал, что он бы ничего не есть до тех пор, пока он сначала кормила его.
Молодой человек был Орландо, и, когда герцог и его последователи помогли ему довести Адам туда, где они были и кормят их оба, Старик и его молодой мастер снова вырос довольно сильный. Когда герцог узнал, что Орландо был сыном своего друга сэра Роуленда, он приветствовал его и верный старый слуга более тепло еще.
Так Орландо жили счастливо с герцога и его друзьями в лесу, но все это время он думал о Розалинд. Каждый день он писал стихи о ней, и удержал их на деревьях в лесу или резные их глубоко в коре деревьев.
Теперь Розалинда и Селия и Touchstone безопасно также пришли в лес и жили в немного. коттедж, который принадлежал там пастухом.
Розалинд любил Орландо, как он любил ее, и когда она читала стихи, которые покинули Орландо на деревьях, она была счастлива, ибо она знала, что он не забыл ее.
Наконец однажды она и Селия встретил Орландо. Он не признает их в одежду, которую они были одеты. И с их лица, пятнами коричневого, он взял их для овчарки, мальчик и его сестра, что они прикидывались.
Он стал большими друзьями с ними и часто приходил к ним в их. маленький коттедж и говорил с ними о Розалинд, красивая дама, которую он любил.
Тем временем брат Орландо был серьезно наказан за его жестокость. Когда Орландо пошел прочь, Селия отец считал, что Оливер убит его брат. Он взял Оливера земли от него и сказал ему никогда не вернуться к своему двору, до тех пор, пока он нашел Орландо.
Так Оливер уехал один, искать своего брата. Он посмотрел на него неделю напрасно, до тех пор, пока его одежду носили и его волосы так долго и грязный, что он выглядел как нищий. На своем пути от Розалинда в коттедж Орландо пришел на него один день. Оливер лежал крепко спит под старый дуб. Вокруг его шеи, там был большой змеи, который как раз собирался укусить его и убить его, когда он увидел Орландо и бежал, даже когда он ушел Орландо увидел еще одна ужасная опасность вблизи его злой брат. Голодный лев скрывался под некоторые кусты, готов убить спящего мужчины.
На мгновение Орландо думали только о жестокости своего брата. Он знал, что он хорошо заслуживает смерти. Дважды он отвернулся, оставить его, но у него было слишком доброе сердце делать столь жестокая вещь, даже с его злейшим врагом.
Он боролся Лев и убил его, но не раньше, чем он сорвал его руку с его острыми зубами.
Шум борьбы проснулся Оливер, который видел, что Орландо рискуя своей собственной жизнью, чтобы спасти его. Стыдно, что он сделал в Орландо, Оливер рассказал своему брату как жаль он был и просили его о помиловании, и они стали друзьями. Орландо принял его брат герцога, и он был кормят и облачены там.
Когда Розалинд увидел платком, окрашенных кровью Орландо, и она поняла, что он был ранен, потерял сознание. Думая, что она мальчик, те, кто были рядом с ней, смеялся на нее за то, что так женский.
Но вскоре Розалинд рассказал им свою тайну.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Далеко, в лесу отец Розалинды и его друзья вел счастливую жизнь вместе. Они охотились на диких животных, и было много хорошей еды. Они часто пировали под толстыми зелеными деревьями. Как они пировали вместе в один прекрасный день, молодой человек бросился из-за деревьев, обнаженным мечом в руке.
"Стоп, и не едят не больше!" воскликнул он.
Герцог и его друзья спросили его, что он хотел.
"Еда", сказал он. "Я почти умер за недостатка пищи."
Они попросили его сесть и поесть, но он отказался, потому что старик, который последовал за ним из глубокой любви было в лесу, умирают от голода. Он сказал, что не будет есть ничего, пока он не первый кормили его.
Молодой человек был Орландо, и когда герцог и его последователи помог ему принести Адама, где они были, и кормили их обоих, старик и его молодой хозяин вырос достаточно сильна снова. Когда герцог узнал, что Орландо был сыном своего друга Роланда, он приветствовал его и верующие старый слуга теплее еще.
Так Орландо жили долго и счастливо с герцогом и его друзей в лесу, но он все время думал о Розалинд . Каждый день он писал стихи о ней, и возлагали их на деревьях в лесу или резные их глубоко в коре деревьев.
Сейчас Розалинд и Селия и Touchstone также приходят безопасно в лес, и жили в немного. коттедж, который принадлежал к пастуху там.
Розалинд любил Orlando столько, сколько он любил ее, и когда она читала стихи, Орландо имели в запасе на деревьях, она была счастлива, потому что она знала, что он не забыл ее.
Наконец один день она и Селия встретился Орландо. Он не узнал их в одежду, которую они носили. И с их лица окрашенных коричневый, он взял их для мальчика-пастуха и его сестры, что они притворился.
Он стали большими друзьями с ними, и часто приходили, чтобы увидеть их в их. домик, и говорил с ними из Розалинд, красивой леди, что он любил.
Между тем брат Орландо был сурово наказаны за свою жестокость. Когда Орландо ушел, отец Селии думал, что Оливер убил своего брата. Он взял землю Оливера от него, и сказал ему, чтобы никогда не вернуться к своему двору, пока он не нашел Орландо.
Так Оливер ушел один, чтобы искать своего брата. Он посмотрел на него неделю за неделей напрасно, пока его одежда не носили, а волосы так долго и грязно, что он выглядел как нищий. По пути из коттеджа Розалинды, Орландо пришел на него в один прекрасный день. Оливер лежал крепко спал под старым дубом. На шее был большой змея, которая как раз собирался укусить его и убить его, когда он увидел Орландо и сбежал Даже сейчас, когда он ушел, Орландо увидел другого ужасную опасность возле его недоброй брата. Голодный лев прятался под кустами, готовы убить спящих мужчин.
На мгновение Орландо думал только о жестокости своего брата. Он знал, что вполне заслуженно смерть. Дважды он отвернулся, чтобы уйти от него, но у него было слишком доброе сердце, чтобы сделать это жестокое вещь, даже его злейший враг.
Воевал льва и убил его, но не раньше, чем сорвал руку с его острыми зубами.
шум борьбы проснулся Оливер, который видел, что Орландо был рискуя собственной жизнью, чтобы спасти его. Стыдно за то, что он сделал с Орландо, Оливер сказал брату, как жаль, что он был, и попросил у него прощения, и они стали друзьями. Орландо взял своего брата герцога, и он был сыт и одет там.
Когда Розалинда увидела платок запятнаны кровью Орландо, и понял, что он был ранен, она упала в обморок. Думая, что она была мальчиком, тех, кто был рядом с ней, смеялись над ней за то, что женский.
Однако вскоре Розалинд сказал им ее секрет.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Далеко, в лесу Розалинд его отец и его друзья привели к счастливой жизни вместе. Они охотничьих животных, и было достаточно хорошее питание. Они часто сюда прибывают в густых зеленых деревьев. Как они сюда прибывают вместе в один день молодой человек приходил из деревьев, его обращено меч в руке.
"Остановить, и есть не более!" он заплакал.
Герцог и его друзей спрашивает его, что он хотел бы.
"Продовольствие," Он говорит. "Я почти смерти из-за отсутствия продовольствия."
они попросили его сесть за стол переговоров и едят, но он отказался из-за старика, который был ему глубокую любовь в дерево, умирают от голода. Он говорит, что он будет есть до тех пор пока он не поступает.
молодой человек был Орландо, и когда герцог и его последователей помогли ему довести Адам, где они и были, и подается их обоих,Старый человек и его молодых master вырос довольно сильные. Когда герцог узнал, что Орландо был сын его друга сэра Роулэнд, он приветствовал его и добросовестного старого служащего более тепло по-прежнему.
Так Орландо жила с герцог и его друзей в лесу, но все то время, которое он имеет в виду Розалинд. Каждый день, когда он написал стихи о ее,и закрепить их на деревья в из дерева или из глубоко в кору деревьев.
Сейчас Розалинд и Селия Виллалобос и моделью, также прибыли благополучно в лес, и живут в немного. коттеджи, принадлежит к пастуха.
Розалинд любил Орландо, как он любил ее, и когда она читать стихи, Орландо, слева на деревья, она,Для она поняла, что он не забыл ее.
В последний день она и Викториа встретился Орландо. Он не признает их в одежде, которая была на них. И с их поверхности пятна коричневого цвета, он принял их за пастуха мальчика и его сестра, германские.
Он стал большим друзей с ними, и часто с ними в их. мало коттедж, и разговаривал с их Розалинд,Красивые леди, он любил.
Тем временем Орландо брат автора был сурово наказываться за его жестокость. Когда Орландо, Селия Виллалобос отец считает, что Оливер был убит его брата. Он принял Оливер, вдали от него, и сказал, что он никогда не вернуться к его суд, пока не нашел Орландо.
Это Оливер: пойди, поищите его брата. Он с интересом ожидает для него неделю оказались тщетными,До тех пор пока его одежда были изношены, а его волосы так долго и сильно загрязнен, что он с интересом ожидает как разорить. На своем пути от Розалинд домик, Орландо - ему один день. Оливер лежал быстро засыпать под старого дуба. Совещание "за круглым столом" шеи существует большой змей, что кусочек его и убить его, когда он видит Орландо и бежали даже не вышел, Орландо в ужасной опасности вблизи его крайне невежливо брата.Голодный лев скрывался в некоторых блоков, готов убить спящего мужчины.
На момент Орландо мысли только о его брата за жестокость. Он знал, что это он а также заслуживает смерти. Два раза он покинуть его, но он слишком теплые сердца, сделать это жестоких, даже с его врагом.
Он боролся в льва и убили ее, но не до того, как она его рычаг с острыми зубами.
Шум борьбы очнулся Оливер, который видит, что Орландо был переписать его собственной жизни сохранить ему. Стыдно за то, что сделано в Орландо, Оливер сообщил его брат как к сожалению он был, и умоляла его помилования, и они стали друзьями. Орландо был его брат герцог, и он поступает и одеждой.
При Розалинд пила хлопчатобумажную ткань со следами Орландо кровь,И понял, что он был ранен, она потеряла сознание. Думая, что она является мальчик, тем, кто был рядом с ней, на смех ее, оставаясь верной любимому урбанистическому направлению.
Но вскоре Розалинд сообщил им ее секрет.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: