1.But there was nothing now to wait for.(Wilson) 2. She put on the cap перевод - 1.But there was nothing now to wait for.(Wilson) 2. She put on the cap русский как сказать

1.But there was nothing now to wait

1.But there was nothing now to wait for.(Wilson) 2. She put on the cape and turned roundto be admired. (Cain) 3. He appearedto be listening.(Lessing) 4. He appearedto have plenty of money, which was saidto have been gained in the Californian goldfields.(Conan Doyle) 5. When I seemedto be dozing a long while, the Master of Salem House unscrewed his flute into the three pieces, put them up as before, and took me away.(Dickens) 6. Every feature seemedto have sharpened since he saw her last.(Galsworthy) 7. This fellow seemedto be a famous explorer or something of that sort.(Priestley) 8. The house appearedto have been repaired recently. (Hardy) 9. Nobody seemedto have perceived his entry, but there he certainly was.(Hardy) 10. Paula would be the first concentration campto be liberated by American troops.(Heym) 11. Willoughby was not the manto overlook the lessons of his predecessor.(Heym) 12. A twelve year old girl, Patience Barlow, was the firstto have attracted his attention orto be attracted by him.(Dreiser) 13. One might guess Mr. Georgeto have been a trooper once upon a time.(Dickens) 14. I suppose Mr. Jelleby had been more talkative and lively once; but he seemedto have been exhausted long before I knew him.(Dickens) 15. Dave seemedto be watching Stephanie, waiting for her to make the first move.(Saxton) 16. For the last few days she seemedto have been talking to nobody but strange men.(Priestley)
17.I lack the will-powerto do anything with my life,to better my position by hard work.(Durrell) 18. There's no time to lose.(Clark) 19. And, in a very little while, the Murdstone and Grinby life became so strange to me that I hardly believed in it, while my present life grew so familiar, that I seemedto have been leading it a long time.(Dickens) 20. Roger Quaife was a youngish Conservative member who was beginningto being talked about.(Snow) 21. He is saidto have put away a small fortune.(Durrell) 22. That Jolyon seemsto have born in 1710, son of Jolyon and Mary.(Galsworthy)

0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
1. но не было ничего теперь ждать. (Уилсон) 2. она положила на мысе и повернул восхищаться roundto. (Кейн) 3. он appearedto слушать. (Lessing) 4. он appearedto есть много денег, который был saidto получили в калифорнийских золотых приисков. (Конан Дойль) 5. когда я seemedto дремал долго, в то время как Мастер Салем дом отвинтил его флейта на три части, положить их вверх как раньше и взял меня прочь. (Диккенс) 6. Каждая функция seemedto заостренные, так как он видел ее последнего. (Голсуорси) 7. Этот парень seemedto быть известный исследователь или что-то такого рода. (Пристли) 8. дом appearedto были недавно отремонтированы. (Hardy) 9. никто не seemedto воспринимали его вступления, но он конечно был. (Hardy) 10. Паула будет первым концентрация campto быть освобожден американскими войсками. (Heym) 11. Уиллоуби не был manto игнорировать уроки своего предшественника. (Heym) 12. 12-летняя девочка, терпение Барлоу, был firstto привлекли его внимание привлекает его Орто. (Драйзер) 13. Можно догадаться, г-н Georgeto был кавалерист однажды. (Диккенс) 14. Я полагаю, что г-н Jelleby был более разговорчивым и живой один раз; но он seemedto были исчерпаны задолго до того, как я знал его. (Диккенс) 15. Дэйв seemedto смотреть Стефани, ожидая ее, чтобы сделать первый шаг. (Saxton) 16. За последние несколько дней она seemedto говорю никому, но странные люди. (Пристли)17.I отсутствие воли powerto делать что-нибудь с моей жизнью, чтобы лучше моей позиции напряженной работы. (Даррелл) 18. Нельзя терять ни минуты. (Кларк) 19. И очень немного, Murdstone и Grinby жизнь стала настолько странным, для меня, что я едва верил в него, в то время как моя нынешняя жизнь росла так хорошо знакомы, что я seemedto были ведущими его долгое время. (Диккенс) 20. Роджер Quaife было моложаво консервативной член, который был едином говорил о. (Снег) 21. Он является saidto убрать целое состояние. (Даррелл) 22. Что seemsto Джолион родился в 1710 году, сын Джолион и Марии. (Голсуорси)
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
1.But не было ничего теперь ждать. (Wilson) 2. Она надела плащ и повернулся roundto восхищаются. (Каин) 3. Он appearedto слушать. (Лессинг) 4. Он appearedto есть много денег, которая была saidto были приобретены в калифорнийских приисках. (Конан Дойль) 5. Когда я seemedto дремал долгое время, мастер Салем Дом отвинтил его флейту на три части, положить их , как и прежде, и взял меня. (Dickens) 6. Каждая функция seemedto обострились , так как он видел ее в последний раз . (Голсуорси) 7. Этот парень seemedto быть известным исследователем или что - то в этом роде. (Пристли) 8. дом appearedto были отремонтированы в последнее время. (Hardy) 9. Никто не seemedto восприняли его запись, но он , конечно , был. (Hardy) 10. Paula будет первым концентрация Кампто быть освобожден американскими войсками. (Гейм) 11. Уиллоуби был не Манто упускать из виду уроки его предшественник. (Гейм) 12. двенадцатилетняя девочка, Patience Барлоу, была firstto привлекли его внимание орто притягиваться им. (Драйзер) 13. можно было бы догадаться , г - н Georgeto был кавалерист когда - то давно. (Dickens) 14. Я полагаю , г - н Jelleby был более разговорчив и живой один раз; но он seemedto уже исчерпаны задолго до того, я знал его. (Dickens) 15. Дэйв seemedto смотреть Стефани, ожидая ее , чтобы сделать первый шаг. (Сакстона) 16. За последние несколько дней она seemedto говорили никому , но странные люди. (Пристли)
17.I не хватает воли-powerto сделать что - нибудь с моей жизнью, чтобы улучшить свое положение тяжелым трудом. (Даррелл) 18. Там нет времени , чтобы проиграть. (Кларк) 19. И в очень мало в то время, жизнь Мэрдстон и Grinby стал настолько странным, что я с трудом верил в нее, в то время как моя нынешняя жизнь росла настолько знакомым, что я seemedto был ведущим ее долгое время. (Dickens) 20. Роджер Quaife был моложавый Консервативная член который был beginningto идет речь. (Snow) 21. Он saidto отпустил небольшое состояние. (Даррелл) 22. это Джолион seemsto родила в 1710 году, сын Джолиону и Марии. (Голсуорси)

переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
1. но ничего не было, теперь ждать. (уилсон) 2.она надела плащ и превратил roundto можно восхищаться.(кейн), 3.он appearedto слушать. (Lessing) 4.он appearedto есть много денег, который сказал были приобретены в калифорнии Goldfields. (конан дойлю) 5.когда я seemedto задремать долгое время мастер салем дом потерялся его флейта на три части, положить их, как и прежде, и приняла меня. (диккенс) 6.все особенности seemedto усилили, поскольку он в последний раз видел её. (голсуорси) 7.этот парень seemedto будет знаменитый исследователь или что - то в этом роде. (пристли) 8.дом appearedto были отремонтированы в последнее время.(4) 9.никто не seemedto считают, что его позиция, но он, конечно, был. (харди) 10.паула будет первый концентрации campto будет освобождена американских войск (гейм) 11.уиллоби был не манто забывать уроки его предшественника (гейм) 12.а 12 - летняя девочка, терпение барлоу, был первым привлекли его внимание ORTO привлекать его. (драйзер) 13.можно, наверное, г - н georgeto был молодцом давным - давно. (диккенс) 14.я полагаю, г - н jelleby был более разговорчив и живой, один раз, но он seemedto исчерпаны, задолго до того, как я его знал. (диккенс) 15.дэйв seemedto наблюдать стефани, ждал ее сделать первый шаг. (сэкстон) 16.за последние несколько дней, она seemedto говорили никому, но странные мужчины (пристли).17. я не будет powerto ничего делать со своей жизнью, лучше моей позиции тяжелую работу. (даррелл) 18.времени в обрез. (кларк) 19.и в очень немного, меня послали наверх к пегготи принарядиться и grinby жизнь стала так странно для меня, что я не верил в это, в то время как моей настоящей жизни вырос таким знакомым, что я seemedto были ведущими это долгое время. (диккенс) 20.роджер Quaife был сравнительно молодая консервативных членов, пока не говорили. (снег) 21.он сказал упрятали небольшое состояние. (даррелл) 22.кажется, что джолион родился в 1710, сын джолион (голсуорси) и мэри.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: