Результаты (
русский) 2:
[копия]Скопировано!
Переводчики включен Священное Писание, как в Библии написано в эзотерических языков, таких как латынь, чтобы быть понятны простым людям, переведя их в более распространенных языков, не в зависимости от нескольких элитных священников или членов духовенства объяснить, что они содержали. Некоторые переводчики даже пришлось заплатить своей жизнью за это, как известных переводчиков Библии Willaim Tyndale который был арестован и расстрелян в Голландии царь в 1536 за перевод Библии с языке оригинала в общей жаргоне английском языке. Китайский монах Сюань Цзан, как предполагается, переводится на 74 томов буддийских писаний, происходящих из Индии, чтобы китайцами в 645 году нашей эры. Один из самых ранних зарегистрированных переводов значительных усилий на английском языке, возможно, перевод Библии около 1100 нашей эры. Британский переводчик Констанс Гарнетт сделал перевод сообщество гордится своими блестящими через переводы русских классиков в том числе Тургенева, Гоголя, Толстого, Чехова и Достоевского в конце 19-го века. Другой известный переводчик Григорий Rabassa это кто перевел многие латиноамериканские фикции в английском языке. Доктор Артур Уэйли является одним из ведущих мировых переводчиков ХХ века китайской и японской литературе в английском языке. Совсем недавно Глэдис Ян перевел много китайскую классику на английский язык в течение последних 50 лет. Таким образом, переводчики сделали важный вклад в течение веков в распространении идей и информации для более широкой аудитории, в формировании культур и, в некотором смысле помогло объединить мир.
переводится, пожалуйста, подождите..
