. If you don’t understand a question, avoid replying with ‘What?’, or  перевод - . If you don’t understand a question, avoid replying with ‘What?’, or  русский как сказать

. If you don’t understand a questio

. If you don’t understand a question, avoid replying with ‘What?’, or making ugly sounds such as ‘Eh?’, ‘Ugh?’, ‘Aah?’, or ‘Чего?’ Try to remember phrases such as ‘I'm sorry, I didn’t understand the question. Could you repeat it please?’ Or, for an individual word, try ‘I’m sorry, I don’t know what this word means, could you explain it please?’ Use the appropriate language!
5. If someone from the audience asks you a question about your topic, don’t be afraid to take the time to answer it as soon as asked. If you can do this, it shows that you don’t have a set text you are afraid of diverging from.
6. Don’t use too much language which you don’t use in your normal English speech. If you do this, it will become clear when the audience asks you questions during the free conversation later.
7. Use full answers when asked a question. Sometimes this doesn’t sound very natural, and we don’t often do this when speaking naturally. However, answering a question like ‘Would you have done the same if you had been in her place?’ with either ‘Yes’ or ‘No’ doesn’t give the audience any indication that you are competent with the target structure of the question (third conditional). Therefore, pay attention to the question, and answer fully with the required structure (for example: ‘I don't know what I would have done if I had been in her place. Maybe I would have...’).
8. Use visual aids to help the audience understand you better
1446/5000
Источник: английский
Цель: русский
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
. Если вы не понимаете вопрос, не отвечая с «Что?», или делать уродливые звуки, такие как «Eh?», «Тьфу?», «ААА?» или «Чего?» Постарайтесь запомнить фразы, такие как ' жаль, я не понял вопрос. Вы не могли бы повторить это, пожалуйста? " Или отдельное слово, попробуйте «жаль, я не знаю, что это слово означает, могли бы вы объяснить это, пожалуйста?» Используйте соответствующий язык! 5. Если кто-то из аудитории спросит вас вопрос о вашей теме, не бойтесь взять время, чтобы ответить на него как только спросил. Если вы можете сделать это, он показывает, что у вас нет набора текст, который вы боитесь расходящиеся от. 6. не используйте слишком много язык, который вы не используете в вашей обычной английской речи. Если вы сделаете это, станет ясно, когда публика просит вас вопросы во время свободного разговора позже. 7. Используйте полные ответы, когда задал вопрос. Иногда это звучит не очень естественно, и мы часто не делают это, когда речь идет естественно. Однако отвечая на вопрос, как «Бы вы сделали то же самое если вы были на ее месте?» с «Да» или «Нет» не дает аудитории каких-либо указаний, что вы компетентны с целевой структуре вопроса (третий условный). Поэтому обратите внимание на вопрос и ответ полностью необходимую структуру (например: ' я не знаю, что я бы сделал, если бы я был на ее месте. Может быть, я бы...'). 8. Используйте визуальные подсказки, чтобы помочь аудитории понять вас лучше
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
, Если вы не понимаете вопрос, избежать ответа с "Что?", Или делая уродливые звуки , такие как 'Э?', 'Ugh?', 'Aah? ", Или" Чего? " Постарайтесь вспомнить такие фразы, как "Мне очень жаль, что я не понял вопроса. Не могли бы вы повторить это , пожалуйста? Или, для отдельного слова, попробуйте "Мне очень жаль, я не знаю , что означает это слово, не могли бы вы объяснить , пожалуйста? Используйте соответствующий язык!
5. Если кто - то из зала задает вам вопрос о вашей теме, не бойтесь взять время , чтобы ответить на него , как только спросил. Если вы можете сделать это, это показывает , что у вас нет набора текста , который вы боитесь расходящихся от.
6. Не используйте слишком много языка , которые вы не используете в вашей обычной английской речи. Если вы сделаете это, то станет ясно , когда аудитория задает вам вопросы во время свободной беседы позже.
7. Используйте исчерпывающие ответы , когда задал вопрос. Иногда это не звучит очень естественно, и мы не часто делают это , когда речь идет , естественно. Тем не менее, отвечая на вопрос , как "Вы бы сделали то же самое , если бы вы были на ее месте? либо с «Да» или «Нет» не дает зрителю никаких признаков того, что вы компетентны с целевой структурой вопроса (третий условный). Поэтому, обратите внимание на этот вопрос, и в полной мере отвечать с требуемой структурой (например: «Я не знаю , что я сделал бы , если бы я была на ее месте Может быть , я бы ...».).
8. Используйте визуальные средства , чтобы помочь аудитории понять вас лучше
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
.если вы не понимаете, вопрос, не отвечая на « что?", или уродливым звучит как", да?"," фу?"," ааа?", или" чего?"помните, такие фразы, как" извините, я не понимаю вопрос.не могли бы вы повторить это, пожалуйста?"или на отдельные слова, попробуй", прости, я не знаю, что значит это слово, не могли бы вы объяснить это, пожалуйста?"использовать соответствующий язык!5.если кто - то из зала задает тебе вопрос о вашей теме, не бойся взять время, чтобы ответить на него, как только попросил.если ты можешь сделать это, это показывает, что у тебя нет набора текста, вы боитесь расхождения с.6.не использовать слишком много язык, который вы не использовать в своей обычной английской речи.если вы сделаете это, то станет ясно, когда зритель просит вас вопросы во время свободных разговор позже.7.использовать полные ответы, когда задал вопрос.иногда это звучит не очень естественно, и мы не часто делаю это, когда речь идет, естественно.поэтому, отвечая на вопрос, как "вы бы сделали то же самое, если бы вы были в ее дом?"либо" да "или" нет "не дает публике никаких признаков того, что вы компетентны с целевой структуре вопрос (третий условных).таким образом, обратить внимание на вопрос, и ответ полностью необходимую структуру (например: "я не знаю, что бы я сделал, если бы я был на ее место.возможно, я мог бы... ").8.визуальными помочь аудитории понять лучше
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: ilovetranslation@live.com