A good many people were shocked when they read that Captain Forestier  перевод - A good many people were shocked when they read that Captain Forestier  русский как сказать

A good many people were shocked whe

A good many people were shocked when they read that Captain Forestier had met his death in a fire trying to save his wife's dog, which had been accidentally shut up in the house. Some said they never knew he had it in him; others said it was exactly what they would have expected him to do. After the tragic occurrence Mrs. Forestier found shelter in the villa of some people called Hardy, their neighbours. Mrs. Forestier was a very nice woman. But she was neither charming, beautiful nor intelligent; on the contrary she was absurd and foolish; yet the more you knew her, the more you liked her. She was a tender, romantic and idealistic soul. But it took you some time to discover it. During the war she in 1916 joined a hospital unit. There she met her future husband Captain Forestier. This is what she told me about their courtship. "It was a case of love at first sight. He was the most handsome man I'd ever seen in my life. But he wasn't wounded. You know, it's a most extraordinary thing, he went all through the war, he risked his life twenty times a day, but he never even got a scratch. It was because of carbuncles that he was put into hospital." It seemed quite an unromantic thing on which to start a passionate attachment, but after 16 years of marriage Mrs. Forestier still adored her husband. When they were married Mrs. Forestier's relations, hard-bitten Western people, had suggested that her husband should go to work rather than live on her money (and she had a nice sum of money on her account before the marriage), and Captain Forestier was all for it. The only stipulation he made was this: "There are some things a gentleman can't do, Eleanor. If one is a sahib one can't help it, one does owe something to his class." Eleanor was too proud of him to let it be said that he was a fortune-hunter who had married her for her money and she made up her mind not to object if he found a job worth his while. Unfortunately, the only jobs that offered were not very important and gradually the idea of his working was dropped. The Forestiers lived most of the year in their villa and shortly before the accident they made acquaintance of the people called Hardy who lived next door. It turned out that Mr. Hardy had met Mr. Forestier before, in India. But Mr. Forestier was not a gentleman then, he was a car-washer in a garage. He was young then and full of hopes. He saw rich people in a smart club with their ease, their casual manner and it filled him with admiration and envy. He wanted to be like them. He wanted – it was grotesque and pathetic – he wanted to be a GENTLEMAN. The war gave him a chance. Eleanor's money provided the means. They got married and he became a "sahib". But everything ended very tragically. Once the Forestier's villa caught fire. The Forestiers were out. When they arrived it was already too late to do anything about it. Their neighbours, the Hardies saved whatever they could, but it wasn't much. They had nothing left to do but stand and look at the roaring flames. Suddenly Eleanor cried: "God! My little dog, it's there in the fire!" Forestier turned round and started to run to the house. Hardy caught him by the arm. "What are you doing? The house is on fire!" Forestier shook him off. "Let me go. I'll show you how a gentleman behaves!" It was more than an hour later that they were able to get at him. They found him lying on the landing, dead, with the dead dog in his arms. Hardy looked at him for a long time before speaking."You fool", he muttered between his teeth, angrily. "You damned fool!" Bob Forestier had pretended for so many years to be a gentleman that in the end, forgetting that it was all a fake, he found himself driven to act as in that stupid, conventional brain of his he thought a gentleman must act. Mrs. Forestier was convinced to her dying day that her husband had been a very gallant gentleman.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Очень многие люди были в шоке, когда они читают, что капитан Форестье встретил свою смерть в огне, пытаясь спасти собаку своей жены, которая была случайно заперт в доме. Некоторые говорили, что они никогда не знали, что это в нем; другие говорили, что это именно то, что они ожидали его сделать. После трагического появления миссис Форестье нашли убежище на вилле некоторых людей, называемых Hardy, их соседей.<br><br>Г-жа Форестье была очень хорошая женщина. Но она не была ни очаровательной, красивой, ни умной; наоборот, она была абсурдной и глупой; еще больше вы знали ее, тем больше она нравилась. Она была нежной, романтичной и идеалистический душа. Но потребовалось некоторое время, чтобы открыть его. Во время войны она в 1916 году вступила в блоке больницы. Там она встретила своего будущего мужа, капитана Форестье. Это то, что она рассказала мне о своем ухаживании. «Это был случай любви с первого взгляда. Он был самым красивым человеком, которого я когда-либо видел в своей жизни. Но он не был ранен. Вы знаете, это самая необычная вещь, он пошел всю войну, он рисковал своей жизнью в двадцать раз в день, но он даже не получил царапину. Именно из-за карбункулов, что он был помещен в больницу.»<br><br>Казалось, довольно неромантичной вещь, на которой, чтобы начать прикрепление страстная, но после 16 лет брака миссис Форестье еще обожала своего мужа. Когда они были женаты отношения миссис Форестье в, настырный западных людей, предположил, что ее муж должен идти на работу, а не жить на свои деньги (и она была хорошая сумма денег на ее счет до брака), и капитан Форестье все для этого. Единственное условие он был такое: «Есть некоторые вещи, джентльмен не может сделать, Элеонор Если один является Сахиб один не может помочь, один делают обязано что-то свой класс.»<br><br>Элеонора была слишком горда его, чтобы он сказать, что он был охотник за приданым, который женился на ней из-за денег, и она решилась не на объект, если он нашел работу стоит его время. К сожалению, только рабочие места, которые предложили не были очень важны и постепенно идея его работы была сброшена.<br><br>В лесных угодьях жили большой часть года в своей вилле и незадолго до аварии они познакомились с людьми под названием Hardy , которые жили по соседству. Оказалось, что г - н Харди встретился с г - Форестье , прежде чем в Индии. Но г - н Форестье не был джентльменом , то, что он был автомобиль машина в гараже. Он был молод и полон надежд. Он увидел богатых людей в интеллектуальном клубе с их легкостью, их случайным образом , и это наполняло его с восхищением и завистью. Он хотел быть похожим на них. Он хотел - это гротеск и жалкий - он хотел быть джентльменом. Война дала ему шанс. Деньги Элеоноры предоставляют средства. Они поженились , и он стал «Сахиб». <br>Но все закончилось очень трагически.<br><br>После того, как вилла загорелось в Форестье в. В лесных угодьях не были. Когда они прибыли, было уже слишком поздно , чтобы сделать что - нибудь об этом. Их соседи, то Hardies спасли все , что могли, но это было не так много. Они ничего не осталось делать , но стоять и смотреть на ревущих пламенем. Вдруг Элеонора воскликнула: «Боже мой собачонка, она там в огне!» <br><br>Форестье повернулся и бросился бежать к дому. Hardy схватил его за руку. «Что ты делаешь? Дом в огне!» Форестье стряхнул его. «Отпусти меня. Я покажу вам , как джентльмен ведет себя!» <br><br>Это было больше , чем через час , что они были в состоянии получить на него. Они нашли его лежащим на лестничной площадке, мертвого, с мертвой собакой в его руках. Hardy смотрел на него в течение длительного времени , прежде чем говорить.<br>«Дурак», пробормотал он сквозь зубы, сердито. «Вы дурак!» <br><br>Боб Форестье сделал вид в течение многих лет , чтобы быть джентльменом , который , в конце концов, забывая , что все это было подделкой, он оказался вынужден действовать , как в этой глупой, обычный мозг его , он думал , что джентльмен должен действовать. <br><br>Г - ж Форестье был убежден в ее умирающий день , что ее муж был очень галантным джентльменом.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Многие люди были шокированы, когда прочитали, что капитан Форестье встретил свою смерть в огне, пытаясь спасти собаку своей жены, которая была случайно заперта в доме. Некоторые говорили, что они никогда не знали, что он был в нем; другие говорили, что это было именно то, что они ожидали от него сделать. После трагического происшествия миссис Форестье нашла убежище на вилле некоторых людей по имени Харди, их соседей. <br><br>Миссис Форестье была очень милой женщиной. Но она не была ни очаровательной, красивой, ни умной; напротив, она была абсурдной и глупой, но она была но чем больше вы знали ее, тем больше она вам нравилась. Она была нежной, романтичной и идеалистической душой. Но вам потребовалось некоторое время, чтобы обнаружить его. Во время войны она в 1916 году поступила в госпиталя. Там она встретила своего будущего мужа капитана Форестье. Это то, что она рассказала мне об их ухаживаниях. "Это был случай любви с первого взгляда. Он был самым красивым мужчиной, который я когда-либо видел в своей жизни. Но он не был ранен. Знаешь, это самое необыкновенное, он прошел всю войну, он рисковал своей жизнью двадцать раз в день, но у него даже царапины. Именно из-за карбункулов его положили в больницу». <br><br>Казалось, довольно неромантическая вещь, на которой, чтобы начать страстную привязанность, но после 16 лет брака г-жа Forestier по-прежнему обожал своего мужа. Когда они поженились, отношения миссис Форестье, жестко укушенные западные люди, предложил, чтобы ее муж должен идти на работу, а не жить на свои деньги (и у нее была хорошая сумма денег на ее счет до брака), и капитан Форестье был все для него. Единственное условие, что он сделал, было так: "Есть некоторые вещи, которые джентльмен не может сделать, Элеонора. Если кто-то сахиб, то ничего не поделать, он чем-то обязан своему классу». <br><br>Элеонора была слишком горда им, чтобы можно было сказать, что он был охотникзам за состоянием, который женился на ней за ее деньги, и она решила не возражать, если он нашел работу стоит своего времени. К сожалению, единственные вакансии, которые предлагали, были не очень важны, и постепенно идея его работы была отброшена. <br><br>Лесники прожили большую часть года на своей вилле и незадолго до аварии познакомились с людьми по имени Харди, которые жили по соседству. Выяснилось, что г-н Харди встречался с г-ном Форестье раньше, в Индии. Но г-н Forestier не был джентльменом, то он был авто-машина в гараже. Он был тогда молод и полон надежд. Он видел богатых людей в умном клубе с их легкостью, их случайной манере, и это наполнило его восхищением и завистью. Он хотел быть похожим на них. Он хотел - это было гротескно и жалко - он хотел быть GENTLEMAN. Война дала ему шанс. Деньги Элеоноры предоставили средства. Они поженились, и он стал «сахибом». <br>Но все закончилось очень трагично. <br><br>Однажды загорелась вилла Форестьера. Лесники отсутствовали. Когда они прибыли, было уже слишком поздно, чтобы сделать что-нибудь об этом. Их соседи, Харди, сохранили все, что могли, но это было не так много. Им ничего не оставалось, как стоять и смотреть на ревущие пламя. Внезапно Элеонора закричала: «Бог! Моя маленькая собачка, она там, в огне!» <br><br>Форестьер обернулся и побежал к дому. Харди поймал его за руку. Вопрос: "Что ты делаешь? Дом горит!" - потряс его Форестье. "Отпусти меня. Я покажу вам, как ведет себя джентльмен!» <br><br>Это было более чем через час, что они смогли получить на него. Они нашли его лежащим на лестничной площадке, мертвым, с мертвой собакой на руках. Харди долго смотрел на него, прежде чем говорить.<br>"Ты дурак", пробормотал он между зубами, сердито. «Ты проклятый дурак!» <br><br>Боб Форестье сделал вид, на протяжении стольких лет, чтобы быть джентльменом, что в конце концов, забывая, что все это подделка, он оказался вынужден действовать, как в том, что глупые, обычные мозги его он думал, джентльмен должен действовать. <br><br>Г-жа Forestier был убежден, что ее умирающий день, что ее муж был очень галантный джентльмен.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
когда многие видели, как капитан фрестер пытался спасти собаку своей жены во время пожара, эта собака была неожиданно заперта в доме.Некоторые утверждают, что они никогда не знали о том, что у него есть такие вещи; другие утверждают, что именно это они и хотели бы сделать.После трагедии миссис фрестер нашла убежище на вилле соседа по имени Харди.<br>Миссис фрестер была хорошей женщиной.Но она не была ни очаровательной, ни красивой, ни умной; напротив, она была нелепой и глупой; но чем больше ты ее знаешь, тем больше ты ее любишь.Она нежная, романтичная и идеальная душа.Но вы потратили некоторое время, чтобы это выяснить.во время войны она вступила в больницу в 1916 году.Там она встретила своего будущего мужа, капитана фрейста.Это то, что она сказала мне о том, через что они прошли.это дело любви с первого взгляда.Он был самым красивым человеком, которого я когда - либо встречал.Но он не пострадал.Знаешь, это очень необычно, что он пережил войну, и он рисковал своей жизнью 20 раз в день, но он даже не получил ни малейшей царапины.Он был доставлен в больницу именно из - за воспаления ".<br>это, кажется, не очень романтично, начать страстный роман, но после 16 лет брака миссис фрестер все еще поклоняется своему мужу.когда они поженились, родственник г - жи фрестиер, страдавший от недовольства западных народов, предложил ее мужу работать вместо того, чтобы жить на ее деньгах (и что на ее счете перед свадьбой было много денег), и капитан фрестиль полностью поддержал это предложение."Элеонор, есть вещи, которые джентльмены не могут сделать.если бы один из них был Сахиб, он бы без колебаний внес свой вклад в свой класс».<br>Элеонора так гордилась им, что не может заставить людей сказать, что он был охотником за ее деньгами, который женился на ней в качестве жены, и она решила не возражать, если он найдет достойную работу.К сожалению, единственная предложенная работа не очень важна, и постепенно идея его работы была отвергнута.<br>лесничие большую часть года жили на своих дачах, и незадолго до аварии они познакомились с представителями соседнего поколения.оказывается, мистер Хади видел мистера фредстиля в Индии.Но мистер Форрест был не джентльменом, а мойщиком в гараже.Он был молод и полон надежды.Он видел, как богачи отдыхали в умном клубе и вели себя по - своему, что наполняло его завистью и завистью.Он хочет быть как они.Он хочет быть джентльменом, и это нелепо и печально.Война дала ему шанс.деньги Элеонор предоставляют средства.Они поженились, и он стал "Сахиб".<br>но все закончилось трагедией.<br>однажды дача лесника загорелась.лесник вышел.когда они прибудут, они уже не успеют ничего сделать.Соседи их, Харди, делают все, что в их силах, чтобы сберечь, но не много.Они ничего не сделали, кроме как стояли и смотрели на пламя огня.вдруг Элеонора закричала: « Боже!А собачка у меня, в огне!<br>фрестиер отвернулся и побежал к дому.Харди схватил его за руку. "Что ты делаешь?дом горит! "фрестигмайр его бросил. "Отпусти меня.Я здесь, чтобы научить вас манерам джентльмена! "<br>через час его найдут.Они нашли его лежащим на лестничной платформе, мертвым, держащим мертвых собак.Муад - диб долго смотрел на него и говорил.<br>- дура ты, - бормотал он сердитоАх ты дура!<br>Боб фрестиер много лет притворялся джентльменом, и в конце концов, он забыл, что все это ложь, и что его заставили сделать то, что, по его мнению, должен сделать джентельмен с его дурацким, традиционным мозгом.<br>до самой смерти миссис фрестиль была убеждена, что ее муж был очень храбрым джентльменом.<br>
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: