The Miranda Warning You have the right to remain silent; anything you  перевод - The Miranda Warning You have the right to remain silent; anything you  русский как сказать

The Miranda Warning You have the ri

The Miranda Warning

You have the right to remain silent; anything you say can be used against you ... ", these are the words of the "Miranda warning" which was created as a result of 1966 United States Supreme Court case Miranda vs. Arizona. It began when Ernesto .Miranda was arrested at his home and taken into custody to the police station, where he was identified by a witness as the man who had kidnapped and raped a woman. Police officers took Mr. Miranda into an interrogation room and two hours later emerged with a written confession signed by Mr. Miranda that also stated that the confession was made voluntarily and with full knowledge of his legal rights. The officers, however, failed to advise Mr. Miranda that he had a right to have an attorney present.

The United States Supreme Court ruled that the confession could not be used as evidence of Mr. Miranda's guilt because he was not fully advised on his legal rights, which included the right to have his attorney present. The Fifth Amendment to the United States Constitution states that no person can be deprived of life, liberty, or property, without due process of law. To ensure that other accused criminals are made aware of their constitutional rights, the Supreme Court ruled that a suspect who is taken into custody and interrogated must receive a warning of the following rights: the right to remain silent, that anything he says can be used against him in a court of law, that he has a right of the presence of an attorney, and that if he can not afford an attorney, one will be appointed for him prior to any questioning if he so desires. The 'Miranda warning' is now applied by law officers throughout the United States as a result of this ruling
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Миранда предупреждение Вы имеете право хранить молчание; все, что вы говорите, может быть использовано против вас... «, это слова из «Миранда предупреждение», который был создан в результате 1966 Соединенные Штаты Верховный суд дело Миранда против Аризоны. Это началось, когда Эрнесто. Миранда был арестован в своем доме и взяты под стражу в полицейский участок, где он был опознан свидетелем как человек, который похищен и изнасиловали женщину. Сотрудники полиции приняли г-н Миранда в комнате для допросов и два часа позже появились с письменного признания, подписанный г-н Миранда, который также заявил, что признание было сделано добровольно и с полным знанием его законных прав. Офицеры, однако, не удалось сообщить г-н Миранда, что он имел право иметь адвоката настоящее. Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что признание не может использоваться в качестве доказательства вины г-н Миранда, потому что он не был проинформирован полностью на его юридических прав, включая право иметь адвоката настоящее. Пятая поправка к Конституции Соединенных Штатов гласит, что никто не может быть лишен жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой. Для обеспечения других обвиняемых преступников были осведомлены об их конституционных прав, Верховный суд постановил, что подозреваемый, который взят под стражу и допроса должны получить предупреждение о следующих прав: право хранить молчание, что ничего говорит он может быть использован против него в суде, что он имеет право на присутствие адвоката , и что если он не может позволить себе адвоката, один будет назначен для него до любого допроса, если он того пожелает. «Миранда предупреждение» теперь применяется сотрудниками в Соединенных Штатах Америки в результате этого постановления
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Миранда предупреждение Вы имеете право хранить молчание; Что вам сказать, может быть использовано против вас ... ", эти слова" предупреждение Миранды ", который был создан в результате 1966 случая Верховный суд Соединенных Штатов Miranda против штата Аризона. Это началось, когда Эрнесто .Miranda был задержан в его дом и взят под стражу в полицейский участок, где он был опознан свидетелем как человек который похитил и изнасиловал женщину. Полицейские взяли г-н Миранда в комнате для допросов и через два часа появился с письменного признания подписанного г-н Миранда, который также заявил, что признание было сделано добровольно и с полным знанием своих законных прав. сотрудники, однако, не посоветовать господин Миранда, что он имел право на присутствие адвоката. Верховный суд Соединенных Штатов постановил, что признание не может быть использована в качестве доказательства вины г Миранды, потому что он не был полностью осведомлен о его законных прав, которые включали право на его присутствие адвоката. Пятая поправка к Конституции Соединенных Штатов гласит, что ни один человек не может быть лишен жизнь, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры. Чтобы гарантировать, что другие обвиняемые преступники были осведомлены о своих конституционных прав, Верховный суд постановил, что подозреваемый, который задержан и допрошен должен получить предупреждение из следующих прав: право хранить молчание, что все, что он говорит можно использовать против него в суде, что он имеет право на присутствие адвоката, и что если он не может позволить себе адвоката, он будет назначен для него до любой допроса, если он того пожелает. 'Правило Миранды »в настоящее время применяется сотрудниками правоохранительных всей территории Соединенных Штатов, в результате этого решения




переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
The米兰达警告你have the right to remain can be沉默;你说任何使用against you…”,these are the单词of the“米兰达警告“which was created as a result of 1966年美国最高法院病例米兰达VS。亚利桑那州。它开始说当Ernesto Miranda was at his home。逮捕起来to the and带到派出所,在那里他被辨认by a证人as the man and had a女人kidnapped SRY的女子。警察警官先生took。米兰达into an的审讯室和双later written忏悔录》的小时出现with a signed by先生。米兰达that也stated that the忏悔录》的voluntarily and with全是made of他的合法权利的知识。《廉吏,然而,失败to Advise先生他。米兰达that had a right to have an attorney present。The United States Supreme Court ruled could not be that the忏悔录》被当作证据of先生。米兰达的有罪。因为他was not的全面advised on他的合法权利,which included the right to have his attorney present。The Fifth修正to the United States宪法states that no人can be of life或剥夺时,自由,财产,没有正当法律程序。而被指控为犯得必要that other rights are made of their Aware的宪法,the Supreme Court ruled that a suspect SRY是被询问到保管和must receive a warning of the following the right to remain沉默的权利:任何和他说,那是用CAN in a court of law against him that has a right of,他the在场的attorney of an,and that if he can not afford安attorney one will be for他任命的,如果他优先to any SO desires提问。The ' Miranda warning ' is now应用by law廉吏throughout the United States as a result of this治国
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: