Результаты (
русский) 3:
[копия]Скопировано!
там _could_ никогда (он думал] были немного простора в ней.(hichens)
3.я мог бы _ - ни лежать в постели, ни его найти, чем заняться собой, если бы я встал.(Murdoch)
4.она прыгнула вверх, когда она увидела меня, и сказал: "на самом деле, я думаю, она __ подождать немного, прежде чем разбирать дом!"(Murdoch): 5.я прошу магистратский прощения,но __may прошу несколько минут частный разговор с ним, вызывает глубокое значение для себя?(диккенс)
6 ".ты поклялся, констебль? "я, сэр. "", затем добиваться уголовного сразу, с помощь, и привезти его сюда.он не мог уйти далеко. "(контракт) (4): 7.я сказал, "_can_ мне помочь?"(Murdoch)
8 ".возможно, - сказал капитан,"вы _may_ слышали твою голову губернатор упомянул мое имя?"(диккенс)
9 ".она ушла, она ушла!ваш хитклифф сбежала с ней! "ахнули девушку ".это неправда! "- линтон, достигнув в агитации ".это - не будет: как идея вошел в голову?эллен дин, иди и ищи.это невероятное: он не __. "(е. бронте)
10." "я не говорил, что он был не полковник, - сказал он."он __ уже после того, как все, что я знаю.в конце концов, он почти сорок. (Benson) II.кэтрин никогда не была заполнена кубок: она __ ни есть, ни пить (е. бронте)
12.о, _may_ вельф, ты права.я не знаю.я не буду пытаться объяснить или корректировать себя сейчас.(драйзер)
13 ".старый callendar хочет видеть меня в своих домах ", - сказал он, не растет".он - есть вежливости говорить почему. ".
переводится, пожалуйста, подождите..
