new equipment that was reducing dramatically the costs of European sug перевод - new equipment that was reducing dramatically the costs of European sug русский как сказать

new equipment that was reducing dra

new equipment that was reducing dramatically the costs of European sugar millers. In consequence, sugar growing in the southeastern Atlantic Forest by the 1850s fell
into decline. The Campos district, blessed with rich alluvial soils, continued to specialize in sugar, supplying domestic urban consumers, but elsewhere planting was reduced in scale. As a cause of additional primary forest loss, sugarcane thus remained quite secondary for the rest of the century. The mountainous area above the imperial city of Rio de Janeiro had escaped commercial sugar planting, because it possessed only isolated ribbons of level bottomland suitable for the crop. But another tropical plantation product, one that held forth to the landowners of this problematic and still heavily forested zone the
prospect of much greater rewards, was gaining their attention. The same withdrawal of foreign colonial competition that stimulated sugarcane had also
encouraged a few landowners to experiment with a plant almost overlooked by officials of the crown and their botanical adjutants. This novel crop, coffee, was to
become, in the first decades of the empire, the basis of Rio de Janeiro's export economy. Coffee, Coffea arabica, a small tree of the Rubiaceae family, native to the understory of southwestern Ethiopian highland forest, bore the caffeine laden seeds so highly appreciated by European city dwellers. Its opportune appearance was to resolve brilliantly the quest for a product the new empire might exchange for the manufactures and luxuries of Europe. Just as the eighteenth century had been for Brazil the century of gold, the nineteenth was to be the century of coffee. But for the Atlantic Forest the introduction of this exotic was to pose a more intense threat than any other event of the previous 300 years. Coffee's arrival in the region of Rio de Janeiro is obscure. Centuries before, it had been transferred from Ethiopia to Yemen, where it was brought under commercial cultivation. All the coffees later introduced to South and Southeast Asia and to the New World are derived from the two Yemeni varieties, now called tipica
and bourbon. Seeds of tipica may have reached Brazil in the late 1600s, possibly via India, but the product was not then exported. What may have been a second
introduction was carried out in 1727: The French had received coffee from the Dutch and had transferred it to French Guiana. A Brazilian army officer, sent there to negotiate a border settlement, surreptitiously removed to Belém do Pará a pocketful of seeds grown from these trees. There and in nearby Maranhão it soon became a
modest article of commerce. A judge posted to Maranhão may have brought the first seedlings to Rio de Janeiro in 1752 or 1762. They were kept in the monastery
garden of the Capuchins, but appearently they were looked upon only as ornamentals. When the explorer Captain James Cook visited Rio de Janeiro in 1768, he found that the city was still importing coffee from Lisbon. With the formation of the Academia Fluviense in 1772, Johan Hopman, a Dutch émigré who kept its garden, began to distribute the seeds of these trees and
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
новое оборудование, которое резко сократить расходы по европейской сахар Мельников. Как следствие, упал сахар, растущих в лесу Юго-Восточной Атлантике, 1850
в упадок. Районе Кампос, благословил с богатых аллювиальных почв, продолжали специализироваться в сахар, поставке отечественных городских потребителей, но в другом месте посадки было сокращено в масштабе. Как причины потери дополнительных первичных лесов сахарного тростника, таким образом, остается весьма вторичные для остальной части века. Горный район выше Имперский город Рио де Жанейро бежал коммерческих сахар посадки, потому что он обладал только изолированные ленты уровня обских подходит для урожая. Но другой продукт тропические плантации, один, который провел четвертый землевладельцам это проблематично и по-прежнему сильно лесные зоны
проспект гораздо большей награды, получить их внимание. Же снятие иностранной колониальной конкуренции, которая стимулировала сахарного тростника было также
предложено несколько помещиков экспериментировать с завода почти забывают должностных лиц короны и их ботанических адъютанты. Этот роман культур, кофе, было
становятся, в первые десятилетия империи, основу экспорта экономики Рио-де-Жанейро. Кофе, Кофейное дерево аравийское, небольшое дерево из семейства Мареновые, Родные подлесок юго-западной Эфиопии высокогорные леса, родила кофеин, груженого семена так высоко оценили жители европейских городов. Ее своевременным появление было решить блестяще в поисках продукта, который может обмениваться новой империи для производств и предметы роскоши из Европы. Так же, как в XVIII веке был для Бразилии века золота, был девятнадцатого века кофе. Но для атлантического леса введение этой экзотической представляют угрозу более интенсивным, чем любое другое событие последних 300 лет. Прибытие кофе в регионе Рио-де-Жанейро является неясным. Веками раньше, он был переведен из Эфиопии в Йемен, где он был доставлен под коммерческого выращивания. Все кофе, позднее были введены на Юг и Юго-Восточной Азии и в новый мир являются производными от двух йеменских сортов, теперь называется tipica
и Бурбон. Семена tipica возможно достигли Бразилии в конце XVII века, возможно через Индию, но продукт был не затем экспортируются. Возможно, что были второй
введение осуществлялась в 1727: Французы получили кофе от голландской и переданы Французской Гвианы. Сотрудник бразильской армии, чтобы согласовывать границы поселения, тайно удалены Белем до пара пригоршня семян, выращенных из этих деревьев. Там и в близлежащих Мараньян вскоре стало
скромные статьи торговли. Судья написал Мараньян может принесли первые саженцы в Рио-де-Жанейро в 1752 или 1762. Они хранились в монастыре
сад капуцинов, но appearently они были рассматривать только как декоративные растения. Когда исследователь капитан Джеймс Кук посетил Рио-де-Жанейро в 1768 году, он обнаружил, что город был по-прежнему импортирует кофе из Лиссабона. С образованием Академии Fluviense в 1772 году, Йохан Хопмана, голландских эмигрантов, который держал его Сад, начал распространять семена этих деревьев и
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Новое оборудование, которое было резко сократить расходы на европейских мукомолов сахара. В результате, сахар растет в юго-восточной Атлантический лес на 1850-е годы упал
в упадок. Кампос район, благословил с богатыми аллювиальных почвах, продолжали специализироваться на сахар, для электроснабжения жилых городских потребителей, но в другом месте посадки был уменьшенный в масштабе. В качестве причины дополнительных потерь первичных лесов, сахарный тростник, таким образом, остается довольно среднее для остальной части столетия. Горный район выше имперского города Рио-де-Жанейро бежал коммерческие посадки сахара, потому что он обладал лишь отдельные ленты уровня поймы, пригодной для урожая. Но другой тропический плантации продукт, который разглагольствовал помещикам этого проблемного и до сих пор в значительной степени покрыты лесами зоны
перспектива гораздо большей награды, набирает их внимание. То же вывод иностранных колониальной конкуренции, которая стимулировала сахарный тростник также
призвал несколько землевладельцев экспериментировать с завода почти забывают чиновников короны и их ботанических адъютантов. Этот роман урожай, кофе, было
стать, в первые десятилетия империи, основой Рио-де-Жанейро экспортной экономики. Кофе, Coffea Арабика, небольшое дерево семейства Rubiaceae, родным для подлеском из юго-западной Эфиопии высокогорном лесу, несли кофеин нагруженные семена так высоко оценены европейскими горожан. Его удачное появление было решить блестяще квест для продукта новая империя может обменять на производит и роскоши Европы. Так же, как восемнадцатого века был для Бразилии веком золота, девятнадцатый было стать веком кофе. Но для атлантического леса введение этот экзотический было ставить более интенсивный угрозу, чем любое другое событие из предыдущих 300 лет. Прибытие Кофе в регионе Рио-де-Жанейро является неясным. За столетия до, он был переведен из Эфиопии в Йемен, где он был взят под коммерческого выращивания. Все кофе позже, внесенные в Южной и Юго-Восточной Азии и в Новый Свет выводятся из двух йеменских сортов, который теперь называется Tipica
и бурбон. Семена Tipica, возможно, достиг Бразилии в конце 1600-х годов, возможно, через Индию, но продукт не был затем экспортируются. Что, возможно, был второй
введение проводилось в 1727 году: Французы получили кофе от голландского и передали его в Французской Гвиане. Бразильский офицер, посланный туда, чтобы договориться о границе урегулирования, тайком удалены, чтобы Беленская карман семян, выращенных из этих деревьев. Там и в близлежащих Maranhão вскоре стало
скромнее предмет торговли. Судья отправил в Мараньян, возможно, принесли первые саженцы в Рио-де-Жанейро в 1752 году или 1762 году. Их держали в монастырском
саду Капуцинов, но Appearently они рассматривались только как декоративные растения. Когда исследователь капитан Джеймс Кук посетил Рио-де-Жанейро в 1768 году, он обнаружил, что город был еще импорта кофе из Лиссабона. С образованием в Академии Fluviense в 1772 году Йохан Хопмана, голландский эмигрант, который сохранил свой ​​сад, начал раздавать семена этих деревьев и
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Новое оборудование, которое резко сократить расходы европейского сахара вот пришли Миллеры. В результате, сахар в юго-восточной Атлантике леса в 1850-х годах упал
в упадок. В кампус района, столкнувшиеся с богатой аллювиальной почвы, продолжала специализироваться на сахар, поставок городских потребителей, но в других местах посадки было сокращено в масштабе.В качестве одной из причин дополнительной основной потери лесных плантаций сахарного тростника, таким образом остается довольно средних для остальной части этого столетия. В горном районе выше императорский город Рио-де-Жанейро бежал коммерческих сахар посадки, поскольку он обладает лишь отдельные ленты резерват расположен уровень подходящий для культуры. Но другой тропических плантаций продукта,Один, состоявшейся на землевладельцев этого проблематичным, и по-прежнему в значительной степени лесных зоне
перспективы гораздо больше вознаграждения, получает их внимание. Тот же вывод иностранных колониальной конкуренции, что стимулирует сахарный тростник, также
Предлагается несколько землевладельцев на эксперимент с почти не уделялось должного внимания в должностных лиц короны, и их ботанические adjutants. Эта новая культура, кофе, заключается в том, чтобы
становятся, в первые десятилетия империи, на основе Рио-де-Жанейро в экономике. Кофе, Coffea кофе Арабика, небольшое дерево Rubiaceae семьи,"родных" understory от юго-западной эфиопских высокогорных лесов, несут кофеина бен Ладена семян так высоко европейского города жителей. Ее благоприятный внешний вид состоит в том, чтобы решать блестяще поиск продукта в новой империи могли бы обмениваться информацией для обрабатывающей промышленности и роскоши. Точно так же, как в XVIII веке была в Бразилии в век gold,XIX в века кофе. Но для Атлантического леса введение этого экзотического, представляют собой более серьезную угрозу, чем любых других событий предыдущего более 300 лет. Кофе по прибытии в районе Рио-де-Жанейро - это скрывать. столетий, он был переведен из Эфиопии в Йемене, где он был доставлен в рамках коммерческого выращивания.Все кофе позже внес на рассмотрение в Южной и Юго-Восточной Азии и в новый мир вытекают из двух йеменских разновидностей, которая в настоящее время называется tipica
и Bourbon. Семена tipica мая достигли Бразилии в конце 1600-х, возможно, через Индию, но устройство не было затем экспортированы. В чем может быть была вторым
введение был осуществлен в 1727 долларов.В по-французски получил кофе из Голландии и передали его в Французская Гвиана. В бразильской армии, что вести переговоры о пограничного урегулирования, незаметно снять, чтобы Белем-ду-Пара a сейчас слушает семена из этих деревьев. В ней, так и в близлежащих Мараньян она вскоре
скромный статьи по электронной коммерции.Судья опубликована на игорный бизнес может быть доведена до первой саженцев в Рио-де-Жанейро в 1752 или 1762 году. Они хранятся в монастыре
сад какое, но appearently их следует рассматривать не только как рассады. Если Internet Explorer капитан Джеймс Кук посетил Рио-де-Жанейро в 1768 году, он узнал, что в городе по-прежнему импорт кофе из Лиссабона.С формированием научных кругов Fluviense в 1772 году, Йохан Hopman, голландский был запечатан, сад, начал распространять эти деревья и
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: