Ne 13 OFFER (If (a contract is a legally binding agreement, the first  перевод - Ne 13 OFFER (If (a contract is a legally binding agreement, the first  русский как сказать

Ne 13 OFFER (If (a contract is a le

Ne 13 OFFER (If (a contract is a legally binding agreement, the first question to consider is the method by which the court ascertains whether a contract is to be formed. The offer must express the definite intention on the part of the person or organization making it (called *the oferor) to enter into the contract with the person or organization to whom or which it is addressed (known as *the offerer) An offer may be defined as a statement of willingness to contract on specified terms made with the intention that, if accepted, it shall become binding contract. An offer may be express or implied from conduct. It may be addressed to particular person, a group of persons, or the world at large. A genuine offer must be distinguished from an invitation to treat iee. where a party is merely inviting offers, which it then free to accept or reject. An offer must be clear and contain the details of the contract, for example, if A asks B would you like to buy my car and B replies yes, there is no contract because the offer did not include an essential detail, the price. The oferee may choose to accept or reject the offer but once it is accepted the contract is concluded and the parties are bound by its terms. An offer may be withdrawn or revoked by the offeror at any time as long as it has not yet been accepted by the offeree. The oferor may revoke the offer even if he has given the oferee some time for acceptance. The purpose of giving the offeree a time- limit for acceptance is to indicate that the offer will lapse automatically if it has not been accepted before this time has expired If the oferee wants to ensure that the offer should not be revoked before a certain time has expired he may do so by obtaining an option from the oferor. An option is a seperate contract, made between the oferor and oferee, whereby in return for same consideration the oferor agrees to keep the offer open
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Ne 13 OFFER (If (a contract is a legally binding agreement, the first question to consider is the method by which the court ascertains whether a contract is to be formed. The offer must express the definite intention on the part of the person or organization making it (called *the oferor) to enter into the contract with the person or organization to whom or which it is addressed (known as *the offerer) An offer may be defined as a statement of willingness to contract on specified terms made with the intention that, if accepted, it shall become binding contract. An offer may be express or implied from conduct. It may be addressed to particular person, a group of persons, or the world at large. A genuine offer must be distinguished from an invitation to treat iee. where a party is merely inviting offers, which it then free to accept or reject. An offer must be clear and contain the details of the contract, for example, if A asks B would you like to buy my car and B replies yes, there is no contract because the offer did not include an essential detail, the price. The oferee may choose to accept or reject the offer but once it is accepted the contract is concluded and the parties are bound by its terms. An offer may be withdrawn or revoked by the offeror at any time as long as it has not yet been accepted by the offeree. The oferor may revoke the offer even if he has given the oferee some time for acceptance. The purpose of giving the offeree a time- limit for acceptance is to indicate that the offer will lapse automatically if it has not been accepted before this time has expired If the oferee wants to ensure that the offer should not be revoked before a certain time has expired he may do so by obtaining an option from the oferor. An option is a seperate contract, made between the oferor and oferee, whereby in return for same consideration the oferor agrees to keep the offer open
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Ne 13 ПРЕДЛОЖЕНИЕ (Если (договор является юридически обязательным соглашением, первый вопрос, который необходимо рассмотреть, является метод, с помощью которого суд удостоверяется договор, является ли формироваться. Предложение должно выражать определенное намерение со стороны лица или организации что делает его (так называемый * The oferor) заключения договора с лицом или организацией, которому или которой оно адресовано (известный как * оферентом) предложение может быть определена как заявление о готовности заключить контракт на указанные сроки, сделанные с намерение, что, если они будут приняты, то он должен стать юридически обязывающим договором. предложение может быть явно выраженных или подразумеваемых от поведения. оно может быть адресовано конкретному лицу, группе лиц или в мире в целом. подлинное предложение следует отличать от приглашения для лечения ПЭО., где партия просто приглашает предложения, которые он затем свободно принять или отклонить. предложение должно быть четким и содержать детали контракта, например, если а спрашивает B вы бы хотели, чтобы купить мой автомобиль и B отвечает да, нет контракта, потому что предложение не включает существенную деталь, цена. Oferee может принять или отклонить предложение, но как только он будет принят договор заключен и стороны связаны его условиями. Предложение может быть отменено или отозвана оферентом в любое время до тех пор, пока он еще не был принят оферты. Oferor может отозвать предложение, даже если он дал oferee некоторое время для принятия. Цель давая оферты на время- предел для принятия должен указать, что предложение истечет автоматически, если оно не было принято до этого время истекло Если oferee хочет, чтобы гарантировать, что предложение не должно быть аннулировано до определенного времени имеет истек, он может сделать это путем получения опции из oferor. Вариантом является индивидуальный контракт, заключенный между oferor и oferee, в результате чего в обмен на то же ввиду, что oferor соглашается держать предложение открыто
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
NE 13 предложение (если (договор юридически обязывающего соглашения, первый вопрос, который следует рассмотреть, является метод, с помощью которого суд удостоверяется в том, должен ли договор должен быть сформирован.предложение должно выразить явное намерение со стороны лица или организации, чтобы она (* oferor) заключать договор с лица или организации, на которых или которые она рассматривается (известный как * оферент) оферта может быть определена как заявление о готовности контракта на оговоренных с предполагалось, что, если они будут приняты, то он становится обязательным договором.оферта может быть прямо или косвенно от поведения.это могут быть адресованы конкретным лицом, группой лиц или в мире в целом.подлинная предложение следует отличать от приглашения для лечения нво.в тех случаях, когда сторона лишь предложения, которые затем вправе принять или отклонить.предложения должны быть ясными и содержат детали контракта, например, если спросит b хотите купить мою машину и в ответы, да, договор не существует, потому что предложение не включать важная деталь, цена.в oferee может принять или отклонить предложение, но после признания заключен договор, и стороны обязаны соблюдать его положения.оферта может быть отозвана или отозвана оферентом в любое время, пока еще не было принято оферты.в oferor может отозвать оферту, даже если он дал oferee некоторое время для принятия.цель предоставить оферты, а регламент для принятия состоит в том, чтобы указать, что предложение истекает автоматически, если не было принято до того, как этот срок истек, если oferee хочет, чтобы предложить не должны быть отозваны до определенного времени истек, он может сделать это, получив опцион на oferor.вариант - это отдельный договор между oferor и oferee, согласно которому в обмен на же внимание oferor согласен оставить предложение открыть
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: