Miss Annabel Rochfort-Doyle Fleace, to give her the full name, was the перевод - Miss Annabel Rochfort-Doyle Fleace, to give her the full name, was the русский как сказать

Miss Annabel Rochfort-Doyle Fleace,

Miss Annabel Rochfort-Doyle Fleace, to give her the full name, was the last of her family. She was over eighty, very untidy and very red. The present home had been built in the eighteenth cen­tury, when the family was still rich. It could not, of course, compare with Gordon town, where the American Lady Gordon had all modern conve­niences: electric light, central heating and a lift.

In the winter before the one we are talking of, she had been dangerously ill. In April she was bet­ter, but slower in her movements and mind. In June, for the first time, she invited her heir to visit her. Bella* disliked him from the moment he arrived. One day he came to Bella carrying several books from the library.

"I say, did you know you had these?" he asked.

"I did," Bella lied.

"AH first editions."

"You put them back where you found them."

Bella had often heard that books cost a lot of money. So she wrote a letter to a Dublin bookseller. He came to see the library. When he left, he paid her a thousand pounds for the six books.

And so it happened that Bella decided to give a party. She called her butler and explained the idea to him.

Bella started the preparations. Cheerfully she wrote the names of the guests on the cards and addressed the envelopes. She did not include the names of several people on her list.

On the day of the ball she woke up early, nervous with excitement, turning over in her mind every detail of the preparations.

At a quarter to eight Bella took her place at the head of the stairs. The house looked wonderful in the candlelight.


The clock struck eight. Bella waited. Nobody came.

At half past twelve Bella got up from her chair. "Riley, I think I will have some supper. I don't feel well." But just as she was leaving the dining-room there was some movement. Guests were arriving. Riley met them and announced:

"Lord and Lady Mockstock, Sir Samuel and Lady Gordon."

On the stairs, facing her, were the two women she had not invited - Lady Mockstock the draper's* daughter, Lady Gordon the American.

She looked at them with her colourless eyes.

"I had not expected this honour," she said. "Please forgive me if I am unable to entertain you."

Miss Fleace suddenly sat down and said, "I don't know what's going on." Riley and two of the servants carried the old lady to a sofa. A day after she died. Mr Banks came from London. Among the things he found in her desk were the invitations to the ball, stamped, addressed, but unposted.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Мисс Аннабель Рошфор-Дойл Блоха, чтобы дать ей полное имя, был последним из ее семьи. Она была за восемьдесят, очень неопрятный и очень красный. Настоящий дом был построен в XVIII веке, когда семья была по-прежнему богата. Он может не, конечно, сравнивать с Гордон город, где Гордон Леди Америки имели все современные удобства: Электрический свет, центральное отопление и Лифт.В зимнее время до того, что мы говорим о она была опасно болен. В апреле она была лучше, но медленнее, в ее движениях и ум. В июне, в первый раз она предложила ее наследником посетить ее. Белла * любил его с момента, когда он прибыл. Один день он пришел к Белла, перевозящих несколько книг из библиотеки.«Я говорю, вы знаете, у вас это?» спросил он.«Я сделал, «Белла лгал.«Ай первые издания.»«Вы положить их обратно, где вы их нашли.»Белла часто слышал, что книги расходов много денег. Поэтому она написала письмо в Дублине продавца. Он пришел к библиотеке. Когда он вышел, он заплатил ее тысячу фунтов за 6 книг.И так случилось, что Белла решил дать партии. Она призвала ее Батлер и объяснил ему идею.Белла началась подготовка. Весело она написала имена гостей на картах и рассмотрены конверты. Она же не включать имена нескольких человек в ее списке.В день мяч она проснулась рано, нервной с волнением, перебирая в уме каждую деталь препаратов.В четверти восемь Белла состоялась ее руководитель по лестнице. Дом выглядел замечательно в свечах. Часы пробили восемь. Белла ждали. Никто не пришел.В половине прошлые двенадцать Белла получил вверх от ее Председателя. «Райли, я думаю, что некоторые будут ужинать. Я не чувствую себя хорошо.» Но так же, как она уходит в столовой было некоторое движение. Гости прибывали. Райли встретился с ними и объявил:«Лорд и леди Mockstock, сэр Самуэль и Гордон леди.»На лестнице, перед ней, были две женщины, она не пригласили - леди Mockstock Дрейпер * дочь, леди Гордон американский.Она смотрела на них с бесцветными глазами.«Я не ожидал такой чести»,-сказала она. «Пожалуйста, прости меня если я не могу, чтобы развлечь вас.»Мисс Блоха вдруг сел и сказал, «Я не знаю, что происходит». Райли и два служащих осуществляется старушка на диван. Один день после того, как она умерла. Г-н банки пришли из Лондона. Среди вещей, которые он нашел в ее бюро приглашения на бал, штамп, рассматривались, но неопубликованные.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Мисс Annabel Rochfort-Дойль Fleace, чтобы дать ей полное имя, был последним из своей семьи. Она была более чем восемьдесят, очень неопрятно и очень красный. Настоящий дом был построен в восемнадцатом веке, когда семья была еще богата. Он не мог, конечно, сравнить с городом Гордон, где американская леди Гордон все современные удобства:. Электрическое освещение, центральное отопление и лифт Зимой , прежде чем тот , который мы говорим о, она была опасно больна. В апреле она была лучше, но медленнее , в ее движениях и ума. В июне, в первый раз, она пригласила своего наследника навестить ее. Белла * не любил его с момента его прибытия. Однажды он пришел к Белле неся несколько книг из библиотеки. "Я говорю, знаете ли вы , у вас это?" спросил он. "Я сделал," солгал Белла. "AH первые издания." "Вы поместите их туда , где вы их нашли." Белла часто слышала , что книги стоят много денег. Поэтому она написала письмо книготорговца Дублин. Он пришел , чтобы увидеть библиотеку. Когда он ушел, он заплатил ей тысячу фунтов за шесть книг. И так случилось , что Белла решила дать вечеринку. Она позвонила своему дворецкому и объяснил идею ему. Белла начала подготовку. Весело она написала имена гостей на картах и обратился конвертов. Она не включает в себя имена нескольких людей в ее списке. В день бала она проснулась рано, нервным волнением, перебирая в уме все детали подготовки. В четверть восьмого Белла заняла свое место на глава лестницы. Дом выглядел замечательно в свете свечей. Часы пробили восемь. Белла стала ждать. Никто не пришел. В половине двенадцать Белла встала со стула. "Райли, я думаю , что у меня будет какой - то ужин. Я не чувствую себя хорошо." Но так же , как она выходила из столовой было какое - то движение. Гости прибывали. Райли встретил их и объявил: ". Лорд и леди Mockstock, сэр Сэмюэль и леди Гордон" . На лестнице, лицом к ней, были две женщины она не приглашал - Леди Mockstock в мануфактурный * дочь, леди Гордон американская Она смотрела на их со своими бесцветными глазами. "Я не ожидал , что эта честь," сказала она. "Пожалуйста , простите меня , если я не могу развлечь вас." Мисс Fleace вдруг сел и сказал: "Я не знаю , что происходит." Райли и двое рабов несли старушку на диван. Через день после того, как она умерла. Г - н Бэнкс приехал из Лондона. Среди вещей , которые он нашел в своем столе были приглашения на бал, штампованные, адресованный, но убирается.


































переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: