Джеймс, почему ты сегодня не обратился к врачу?Initial InformationDate перевод - Джеймс, почему ты сегодня не обратился к врачу?Initial InformationDate русский как сказать

Джеймс, почему ты сегодня не обрати

Джеймс, почему ты сегодня не обратился к врачу?Initial Information
Date and Time of History.The date is always important. You are strongly advised to routinely document the time you evaluate the patient, especially in urgent, emergent, or hospital settings.
Identifying Data.These include age, gender, marital status, and occu¬pation. The source of history or referral can be the patient, a family member or friend, an officer, a consultant, or the medical record. Patients requesting evaluations for schools, agencies, or insurance companies may have special pri¬orities compared with patients seeking care on their own initiative. Designat¬ing the source of referral helps you to assess the type of information provided and any possible biases.
Reliability.This information should be documented if relevant. For example, "The patient is vague when describing symptoms and cannot spec¬ify details." This judgment reflects the quality of the information provided by the patient and is usually made at the end of the interview.
Chief Complaint(s).Make every attempt to quote the patient's own words. For example, "My stomach hurts and I feel awful." Sometimes patients have no overt complaints, in which case you should report their goals instead. For example, "I have come for my regular check-up"; or "I've been admitted for a thorough evaluation of my heart."
Present Illness.This section of the history is a complete, clear, and chronologic account of the problems prompting the patient to seek care. The narrative should include the onset of the problem, the setting in which it has
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
ДЖЕЙМС, ПРИКЛАДНУЮ ВИНИТЕЛЬНОГО СЕГОДНЯ НЕ ОБРАТИЛСЯ К ВРАЧУ?Первоначальная информацияДата и время Дата History.The всегда важно. Настоятельно рекомендуется регулярно документ вам оценить пациента, особенно в срочных, возникающим, времени или ЛПУ.Выявление Data.These включают возраст, пол, семейное положение и occu¬pation. Источником истории или направление может быть пациент, члена семьи или друга, офицера, консультант или медицинские записи. Пациенты с просьбой оценок для школ, учреждений, или страховые компании могут иметь специальные pri¬orities, по сравнению с пациентами, обращение за медицинской помощью по собственной инициативе. Designat¬ING источник направление помогает вам оценить тип информации и любых возможных погрешностей.Reliability.This информации должны быть задокументированы, если соответствующие. К примеру «пациент является расплывчатым, при описании симптомов и не spec¬ify детали.» Это решение отражает качество информации, представленной пациента и обычно производится в конце интервью.Начальник жалобой (жалобами).Приложит все усилия, чтобы процитировать слова пациента. Например «мой живот болит и я чувствую себя ужасно.» Иногда пациенты не имеют явных жалоб, в этом случае вы должны сообщить их целей вместо. К примеру «я пришел для моих регулярных check-up»; или «Я был признал для тщательной оценки моего сердца.»Настоящий раздел Illness.This истории — полное, четкое и хронологическим учетная запись проблем, вызвав пациента обратиться за помощью. Описательная часть должна включать начала этой проблемы, значение в котором он имеет
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Джеймс, почему ты сегодня не обратился к врачу? Исходная информация
Дата и Время дату History.The всегда важно. Мы настоятельно рекомендуется постоянно документировать раз, когда вы оценить пациента, особенно в экстренных, выходящего или больницах.
Определение Data.These включают возраст, пол, семейное положение, и occu¬pation. Источник истории или направления могут быть терпеливы, член семьи или друг, офицер, консультант, или медицинские записи. Пациенты с просьбой оценок для школ, учреждений или страховых компаний могут иметь специальные pri¬orities по сравнению с пациентами, нуждающихся в медицинской помощи по своей собственной инициативе. Designat¬ing источник направления помогает вам оценить тип информации и любых возможных смещений.
Reliability.This информация должна быть задокументирована при необходимости. Например, "пациент является расплывчатым при описании симптомов и не может spec¬ify детали." Это решение отражает качество информации, предоставляемой пациенту и, как правило, в конце интервью.
Главный жалобы (ы) .Make все возможное, чтобы процитировать собственные слова пациента. Например, "У меня болит живот, и я чувствую себя ужасно." Иногда больные не имеют никаких явных жалоб, в этом случае вы должны сообщить свои цели, а не. Например, "Я пришел для моего диспансерного наблюдения»; или "Я поступил для тщательной оценки моего сердца."
Нынешние Illness.This раздел истории полны, понятны, и хронологический учет проблем, побуждающих пациента обращаться к врачу. Повествование должно включать в себя начало проблемы, условия, в которых она имеет
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Джеймс, почему ты городе Березники сегодня обратился к врачу?первоначальную информацию
дата и время истории.даты всегда важно. Настоятельно рекомендуется регулярно документ время оценить состояние пациента, особенно в срочном порядке, образованные, или стационара.
идентификация данных.Они включают в себя возраст, пол, семейное положение, и occu¬ведены.Источник истории или передачи может быть пациентом, членов семьи или друзей, сотрудник, консультант, или медицинских записей. У пациентов с просьбой оценок для школ, учреждений, или страховые компании могут иметь особые pri¬orities по сравнению с пациентами медицинские учреждения по их собственной инициативе.Designat BSA источник передачи помогает оценить тип информации и любых возможных погрешностей.
надежность.Эта информация должна быть задокументированы. Например, "у пациента является туманным для описания симптомов и не spec¬ify." Это решение отражает качество информации, предоставляемой пациента, и обычно в конце интервью.
Жалобы(s) .сделать все возможное, чтобы привести пациента, собственные слова. Например, "Моя живот болит и Я ужасная." иногда пациентов нет явных жалоб, и в этом случае вы должны их целей. Например, "Я для моего регулярная проверка или"; "Я был принят для тщательной оценки мое сердце. "
настоящей болезни.В этом разделе истории представляет собой полное,Ясно, и хронологическом порядке учитывать проблемы запроса пациента обращаться за медицинской помощью. Описательная часть должна включать в себя начала проблемы, параметр в которых он
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: