Read the dialogue. Then make up a similar one and dramatise it in pair перевод - Read the dialogue. Then make up a similar one and dramatise it in pair украинский как сказать

Read the dialogue. Then make up a s

Read the dialogue. Then make up a similar one and dramatise it in pairs. AFTER THE PERFORMANCE George: Well, how did you enjoy the play, Margaret? Margaret: Oh, enormously! I thought the production was really brilliant, and so was the acting. George: If Nickolson hadn't been ill, it would have been even better. They say he's wonderful in the part of the inspector. Margaret: But his understudy was very good too, particularly in the last act. Of course, the plot was rather absurd... George: It usually is in detective plays.
Margaret: Take the wife, for instance. She didn't behave like a normal human being at all. If she had only owned up to her husband, he would have settled the whole business in no time. George: But she was supposed to be a dumb blonde. And if she hadn't been, there wouldn't have been a plot, would there? Margaret: And you know, there wouldn't have been a second murder if the inspector hadn't told everybody about his plans. George: But then the audience would have had to go home at the end of the first act. Margaret: Then take that episode with the revolver. If he had had any sense, he would have told his wife about the gun instead of trying to hide it. George: It's a pity you didn't write the play, Margaret. If you had, you would have made a much better job of it. The wife would have confessed to her husband, he would have told the inspector, and there wouldn't have been any corpses. A much better play altogether. Not a thriller, of course...
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (украинский) 1: [копия]
Скопировано!
Читайте діалогу. Потім зробити подібну і dramatise його в парах. ПІСЛЯ ПРОДУКТИВНІСТЬ Джордж: Ну, як ви користувалися грати, Маргарет? Маргарет: Ах, надзвичайно! Я думав, що виробництво було справді блискучим, і так був діючі. Джордж: Якщо Nickolson не було погано, було б ще краще. Вони кажуть, що він є прекрасним в частині інспектора. Маргарет: Але його understudy дуже добре теж, особливо в останньому акті. Звичайно, сюжет був досить абсурдним... Джордж: Зазвичай це в детектив п'єс. Маргарет: Візьміть дружина, наприклад. Вона не ведуть себе як нормальна людська істота на всіх. Якщо вона була тільки що належить на її чоловіка, він буде мати оселився весь бізнес в найкоротші терміни. Джордж:, Але вона повинна була бути німим блондинки. І якщо вона не було, не було сюжет, буде там? Маргарет: І ви знаєте, що б не було другого вбивство якщо інспектор не сказали всім про свої плани. Джордж:, Але потім аудиторії довелося б повернутися додому в кінці першого акту. Маргарет: Потім взяти цей епізод з револьвер. Якщо він мав ніякого сенсу, він би сказали дружиною про гармати замість того, щоб приховати це. Джордж: Дуже шкода не писав п'єси, Маргарет. Якщо у вас, ви зробили б набагато краще, з його. Дружина, б зізналися на її чоловіка, він сказав би інспектор, і не було будь-яких трупи. Набагато краще грати в цілому. Не трилер, звичайно...
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 2:[копия]
Скопировано!
Читайте діалогу. Тоді становлять подібне одне і драматизувати його в пар. Після виступу Джорджа: Ну, як вам подобається грати, Маргарет? Маргарет: О, надзвичайно! Я думав, що виробництво було дійсно блискучим, і так було діяти. Джордж: Якщо Ніколсон не був хворим було б ще краще. Вони кажуть, що він чудово в частині інспектора. Маргарет: Але його дублер був дуже гарний, особливо в останньому акті. Звичайно, сюжет був досить абсурдно ... Джордж: Це, як правило, знаходиться в детектива грає.
Маргарет: Візьміть дружину, наприклад. Вона не вести себе як нормальна людина взагалі. Якби вона тільки належить до чоловіка, він би владнав вся справа в найкоротші терміни. Джордж: Але вона повинна була бути тупою блондинкою. І якби вона не була, там не було б сюжет, чи буде? Маргарет: А ви знаєте, що не було б друге вбивство, якщо інспектор не говорив всім про свої плани. Джордж: Але тоді публіка довелося б повернутися додому в кінці першого акту. Маргарет: Тоді вважати, що епізод з револьвером. Якби він був якийсь сенс, то він би сказав дружині про пістолет замість того, щоб приховати його. Джордж: Це шкода, що ви не написали п'єсу, Маргарет. Якщо у вас, ви б зробили набагато краще за нього. Дружина зізналися чоловікові, він сказав би інспектор, і не було б ніякого трупа. Набагато краще грати взагалі. Чи не трилер, звичайно ...
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (украинский) 3:[копия]
Скопировано!
Прочитайте діалог. Тоді складати подібний та dramatise це парами. ПІСЛЯ ДІЇ Джордж: Добре, як ви отримали насолоду від гри, Margaret? Margaret: О, величезно! Я подумав виробництво було дійсно блискуче, та так являло собою гру. Джордж: Якщо Nickolson не хворе, це було б навіть краще. Як кажуть він дивовижний у частині інспектора. Margaret:Але його understudy був дуже гарний також, особливо у останньому акті. Звичайно, сюжет був досить абсурдний... Джордж: Це звичайно є у детективі грає.
Margaret: Візьміть дружину, наприклад. Вона не повела себе люблять нормальний людський будучи зовсім. Якщо вона тільки володіла до її чоловіка, він би улагодив весь бізнес у ніякому часі. Джордж: Але вона була припущена щоб бути німий blonde.Та якщо вона, там би не не сюжет, би там? Margaret: Та ви знаєте, там би не були другим вбивством якщо б інспектор не казав кожному про його плани. Джордж: Але тоді аудиторія би була зобов'язана ідуть додому наприкінці першого акту. Margaret: Тоді брати що епізод з револьвером. Якщо він мав будь-який сенс,Він би казав його дружині про гармату перед тим як намагатися сховати це. Джордж: Це - жалість ви не написали гру, Margaret. Якщо ви, ви би зробили багато кращої роботи це. Дружина би зізналася їй чоловік, він би казав інспектору, та там би не був будь-якими трупом. Багато кращої гри цілком. Не більш нервова дрож, звичайно...
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: