The boy next door by J.LondonSladen Morris is the boy next door. He ha перевод - The boy next door by J.LondonSladen Morris is the boy next door. He ha русский как сказать

The boy next door by J.LondonSladen

The boy next door by J.London
Sladen Morris is the boy next door. He has grown very tall now, and all the girls think he is wonderful. But I remember when he refused to comb his hair and to force him to wash his face. Of course, he remembers me too; whenever I appear in a new dress and special hair-do, he says, «Well, well, look at Betsy, she’s almost grown-up. But I remember her first party, when she was so excited that she dropped her ice-cream on her best dress, and she ran home crying.»
So when I say that Sladen Morris didn’t mean anything to me, I am quite serious. But I had known him so long that I felt I had to take care of him – just as I feel towards Jimmy, my little brother. That’s the only f eeling I had – neighbourly friendship – when I tried to save Sladen from Merry Ann Milburn.
Merry Ann – I’m sure her real name was simply Mary; but Mary wasn’t poetic enough for her. She came to Springdale to visit her aunt and uncle; her aunt brought her to our house f or tea. She looked wonderful – I always tell the truth – with her bright, blonde hair and big blue eyes. And she said many high, fine things. But as soon as her aunt and mother left the room, Merry Ann changed, as T. knew she would. «What do people do f or entertainment in this dead town?» That was the first thing she said. And then – «It’s so far from New York!»
«Oh!» I said, «we have dances at the Country Club every Saturday, and swimming and tennis and…»
She interrupted me: «Are there any interesting men?»
I had never before thought of them as «interesting,» or as «men» either. But I started naming all the boys in town. «There is Benny Graham,» I said, «and there is Carter Williams, and Dennis Brown, and Bill Freeman. All quite interesting.» That was a lie, but not a very big one. I did not name Sladen Morris, because I had already decided to save him from that terrible girl.
At that moment, Merry Ann looked out of our window, just as Sladen came across the grass towards our house – probably to invite me to play a game of tennis, as usual. He came in without asking for permission. «Ah!» he said, his eyes on blonde Merry Ann – he didn’t even notice me – «where did you come from, my beauty?»
«From New York,» she answered, «but I don’t want to go back there – not now!»
Not too clever, I think, but he seemed happy to hear it. «I don’t remember why I decided to come here,» he said. «But now I’m sure a good angel brought me.»
«And did the good angel push that tennis racket into your hand?» I asked.
«Oh, yes, my tennis racket,» he said, looking foolish. He still didn’t look at me. «Do you play tennis?» he asked Merry Ann.
“Very little”, Merry Ann said. “I will need help”.
“What about a game now?” Sladen asked.
«I’d love a game – but I’ll have to go home and change my clothes.»
«I’ll take you home and wait for you,» Sladen offered.
«Good-bye, Betsy,» Merry Ann said. «Please, tell your mother how much I enjoyed this afternoon at your house.»
«And please come often,» I said – and I thought to myself, I’d like to give you a cup of tea next time with a little poison in it.
Well, the result of this conversation was that suddenly I f elt very bad, and I ran to my bedroom and threw myself on my bed, and I cried. Mother can hear tears through three walls and soon I heard her voice at the door. «Betsy, dear,» she said, «May I come in?»
«Of course,» I answered. «But I’ve got a terrible headache.»
«I have an idea,» Mother began. «Perhaps you’d like to invite your friends to a party here?»
A party. For a whole year I had asked Mother to let me give a party, and she had always answered, «It will cost too much,» or «Wait until you are eighteen,» and a dozen other reasons; now she was suggesting a party herself.
Well, after that everywhere I went, there was Merry Ann with Sladen Morris behind her, like a big dog. I had always played tennis with Sladen whenever the weather wasn’t wet; now I had to look for a partner, and I had to watch him playing with Merry Ann. She was a terrible player: she didn’t even hold her racket correctly. But she wore those little white tennis dresses that cinema actresses wear in the pictures and, to tell the truth, she looked very nice.
I knew that the party would be a mistake with Merry Ann among the guests; but it was Mother’s favourite subject. So I invited all the «nice young people», as Mother calls them, to come to our house for dinner before the Country Club dance.
They all agreed to come – six boys who wanted a chance to be with Merry Ann, and five girls, including me, who came because they didn’t want anybody to think they were afraid of the Merry enemy.
Mother bought me a new dress, with a very wide skirt: it was not the simple, girlish dress that my mother usually chooses for me. And my father bought me flowers to wear in my hair, which was combed up. Before the guests arrived, I looked forward to the dinner with more bravery than I had expected, because the new dress and the hair-do gave me strength. But that was before th
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
The boy next door by J.LondonSladen Morris is the boy next door. He has grown very tall now, and all the girls think he is wonderful. But I remember when he refused to comb his hair and to force him to wash his face. Of course, he remembers me too; whenever I appear in a new dress and special hair-do, he says, «Well, well, look at Betsy, she’s almost grown-up. But I remember her first party, when she was so excited that she dropped her ice-cream on her best dress, and she ran home crying.»So when I say that Sladen Morris didn’t mean anything to me, I am quite serious. But I had known him so long that I felt I had to take care of him – just as I feel towards Jimmy, my little brother. That’s the only f eeling I had – neighbourly friendship – when I tried to save Sladen from Merry Ann Milburn.Merry Ann – I’m sure her real name was simply Mary; but Mary wasn’t poetic enough for her. She came to Springdale to visit her aunt and uncle; her aunt brought her to our house f or tea. She looked wonderful – I always tell the truth – with her bright, blonde hair and big blue eyes. And she said many high, fine things. But as soon as her aunt and mother left the room, Merry Ann changed, as T. knew she would. «What do people do f or entertainment in this dead town?» That was the first thing she said. And then – «It’s so far from New York!»«Oh!» I said, «we have dances at the Country Club every Saturday, and swimming and tennis and…»She interrupted me: «Are there any interesting men?»I had never before thought of them as «interesting,» or as «men» either. But I started naming all the boys in town. «There is Benny Graham,» I said, «and there is Carter Williams, and Dennis Brown, and Bill Freeman. All quite interesting.» That was a lie, but not a very big one. I did not name Sladen Morris, because I had already decided to save him from that terrible girl.At that moment, Merry Ann looked out of our window, just as Sladen came across the grass towards our house – probably to invite me to play a game of tennis, as usual. He came in without asking for permission. «Ah!» he said, his eyes on blonde Merry Ann – he didn’t even notice me – «where did you come from, my beauty?»«From New York,» she answered, «but I don’t want to go back there – not now!»Not too clever, I think, but he seemed happy to hear it. «I don’t remember why I decided to come here,» he said. «But now I’m sure a good angel brought me.»«And did the good angel push that tennis racket into your hand?» I asked.«Oh, yes, my tennis racket,» he said, looking foolish. He still didn’t look at me. «Do you play tennis?» he asked Merry Ann.“Very little”, Merry Ann said. “I will need help”.“What about a game now?” Sladen asked.«I’d love a game – but I’ll have to go home and change my clothes.»«I’ll take you home and wait for you,» Sladen offered.«Good-bye, Betsy,» Merry Ann said. «Please, tell your mother how much I enjoyed this afternoon at your house.»«And please come often,» I said – and I thought to myself, I’d like to give you a cup of tea next time with a little poison in it.Well, the result of this conversation was that suddenly I f elt very bad, and I ran to my bedroom and threw myself on my bed, and I cried. Mother can hear tears through three walls and soon I heard her voice at the door. «Betsy, dear,» she said, «May I come in?»«Of course,» I answered. «But I’ve got a terrible headache.»«I have an idea,» Mother began. «Perhaps you’d like to invite your friends to a party here?»A party. For a whole year I had asked Mother to let me give a party, and she had always answered, «It will cost too much,» or «Wait until you are eighteen,» and a dozen other reasons; now she was suggesting a party herself.Well, after that everywhere I went, there was Merry Ann with Sladen Morris behind her, like a big dog. I had always played tennis with Sladen whenever the weather wasn’t wet; now I had to look for a partner, and I had to watch him playing with Merry Ann. She was a terrible player: she didn’t even hold her racket correctly. But she wore those little white tennis dresses that cinema actresses wear in the pictures and, to tell the truth, she looked very nice.I knew that the party would be a mistake with Merry Ann among the guests; but it was Mother’s favourite subject. So I invited all the «nice young people», as Mother calls them, to come to our house for dinner before the Country Club dance.They all agreed to come – six boys who wanted a chance to be with Merry Ann, and five girls, including me, who came because they didn’t want anybody to think they were afraid of the Merry enemy.Mother bought me a new dress, with a very wide skirt: it was not the simple, girlish dress that my mother usually chooses for me. And my father bought me flowers to wear in my hair, which was combed up. Before the guests arrived, I looked forward to the dinner with more bravery than I had expected, because the new dress and the hair-do gave me strength. But that was before th
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Поклонник от J.London
Сладен Моррис является мальчик по соседству. Он вырос очень высокий в настоящее время, и все девушки думают , что он замечательный. Но я помню , когда он отказался причесаться и заставить его умыться. Конечно, он помнит меня тоже; всякий раз , когда я появляюсь в новом платье и специальной прически, он говорит, «Ну, хорошо, посмотрите на Бетси, она почти по -взрослому. Но я помню свою первую партию, когда она была так взволнована , что она уронила мороженое на свое лучшее платье, и она побежала домой в слезах. »
Так что, когда я говорю , что Сладен Моррис не хотел мне ничего, я вполне серьезно , Но я знал его так долго , что я чувствовал , что я должен был заботиться о нем - так же , как я чувствую по отношению к Джимми, мой младший брат. Это единственное е eeling у меня была - соседски дружба - когда я пытался спасти Сладен от Веселой Энн Милберн.
Мерри Энн - Я уверен , что ее настоящее имя было просто Мэри; но Мария не была достаточно поэтично для нее. Она пришла к Спрингдейла навестить свою тетю и дядю; ее тетя привел ее в наш дом F или чай. Она выглядела замечательно - я всегда говорю правду - с ее яркими, светлыми волосами и большими голубыми глазами. И она сказала много высоких, прекрасных вещей. Но как только ее тетя и мать вышла из комнаты, Мерри Энн изменилось, как Т. знала , что она будет. «То , что люди делают F или развлечения в этом мертвом городе?» Это было первое , что она сказала. А потом - «! Это так далеко от Нью - Йорка»
«О!» Я сказал: « У нас есть танцы в загородном клубе каждую субботу, а также плавание и теннис и ...»
Она прервала меня: «? Есть ли какие - нибудь интересные люди»
я никогда раньше не думал о них как «интересно» , или как «мужчины» тоже. Но я начал называть всех мальчиков в городе. «Существует Бенни Грэм,» сказал я, «и есть Картер Уильямс, и Деннис Браун и Билл Фриман. Все очень интересно. »Это была ложь, но не очень большой. Я не назвал Сладен Моррис, потому что я уже решил спасти его от той страшной девушки.
В тот момент, Мерри Энн выглянул из нашего окна, так же , как пришел Сладен по траве к нашему дому - вероятно , чтобы пригласить меня играть игра в теннис, как обычно. Он пришел , не спрашивая разрешения. «Ах!» Он сказал, его глаза на светлые Merry Энн - он даже не заметил меня - «откуда ты пришел, мою красоту?»
«Из Нью - Йорка» она ответила, «но я не хочу вернуться туда - не сейчас »
не слишком умный, я думаю, но он , казалось , рад это слышать. «Я не помню , почему я решил приехать сюда,» сказал он. «Но теперь я уверен , что хороший ангел привел меня.»
«И сделал хороший ангел толкать , что теннисную ракетку в руке?» Спросил я.
«О, да, моя теннисная ракетка,» сказал он, глядя глупо. Он до сих пор не смотрел на меня. «Вы играете в теннис?» Он спросил Мерри Энн.
"Очень мало", сказал Мерри Энн. "Я буду нуждаться в помощи".
" А как насчет игры сейчас?" Спросил Сладен.
«Я хотел бы игру. - Но мне придется идти домой и переодеться»
«Я отвезу тебя домой и ждать вы, »Сладен предложил.
« До свидания, сказала Бетси, »Merry Ann. «Пожалуйста, скажи матери , насколько я наслаждался этим днем в вашем доме.»
«И , пожалуйста , приходят часто,» сказал я , - и я подумал про себя, я хотел бы дать вам чашку чая в следующий раз с небольшим количеством яда в нем.
Ну, результатом этого разговора было то , что я вдруг F ELT очень плохо, и я побежал к себе в спальню и бросился на кровать, и я плакал. Мать может услышать слезы через три стены , и вскоре я услышал ее голос у двери. «Бетси, дорогая,» сказала она, «Могу ли я войти?»
«Конечно,» ответил я. «Но у меня ужасная головная боль.»
« У меня есть идея,» Мать начала. «Может быть , вы хотели бы пригласить своих друзей на вечеринку здесь?»
Одной из сторон. В течение целого года я просил маму , чтобы позволить мне дать вечеринку, и она всегда отвечала, «Это будет стоить слишком много,» или «Подождите , пока не восемнадцать,» и десяток других причин; Теперь она предлагала платье партии сама.
Ну, после того, что куда бы я ни пошел, был Мерри Энн с Сладен Моррис позади нее, как большая собака. Я всегда играл в теннис с Sladen всякий раз , когда погода была не мокрая; Теперь я должен был искать партнера, и я должен был наблюдать за ним , играя с Мерри Энн. Она была ужасно игрок: она даже не правильно держать ее ракетку. Но она носила эти маленькие белые теннисные платья , которые кино актрис носить в картинах и, честно говоря, она выглядела очень хорошо.
Я знал , что партия будет ошибкой с Рождеством Ann среди гостей; но она была любимым предметом матери. Поэтому я предложил всем «приятные молодые люди», как мать называет их, чтобы прийти к нам домой на ужин перед танцем Country Club.
Все они согласились прийти - шесть мальчиков , которые хотели шанс быть с Рождеством Энн, и пять девочек ., в том числе и меня, кто пришел , потому что они не хотели , чтобы кто - нибудь думать , что они боялись Веселой врага
мама купила мне новое платье, с очень широкой юбкой: это было не простое, девичье платье , что моя мать , как правило , выбирает для меня. И мой отец купил мне цветы носить в моих волосах, которая была зачесанными вверх. Перед тем как гости приехали, я с нетерпением ожидает ужин с большим мужеством , чем я ожидал, потому что новое платье и прическа дал мне силы. Но это было до го
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
парень по соседству by J. лондонслейден моррис парень по соседству.он стал очень высокий, и теперь все девушки думают, что он прекрасен.но я помню, что, когда он отказался расчесывать волосы и заставить его умываться.конечно, он помнит меня, когда я, похоже, в новое платье и специальных прическу, он говорит: « ну, посмотри на бетси, она почти взрослый.но я помню свой первый участник, когда она была так взволнована, что она уронила мороженое на ее платье, и она побежала домой в слезах ".так, когда я говорю, что слейден моррис ничего не значит для меня, я вполне серьезно.но я знал его так долго, что я должен был заботиться о нем, так же, как я испытываю к джимми, мой младший брат.вот только F eeling я – добрососедских дружбы, когда я пытался спасти слейден из счастливого энн милбурн.мэрри энн. - я уверен, что ее звали просто мэри, но мэри не поэтическое достаточно для нее.она пришла, чтобы спрингдейл посетить ее тетя и дядя, тетя принесла её в наш дом F или чай.она выглядела прекрасно. я всегда говорю правду – с ее ярким, светлые волосы и большие голубые глаза.и она говорит, много высоких, в порядке вещей.но после того, как ее мать и тетка вышла из комнаты, мэрри энн изменилась, в т. знал, что она будет.« то, что делают люди, F или развлечения в этот мертвый город?"это было первое, что она сказала.и потом – « это так далеко от нью - йорка!"« ой!"я сказал," у нас танцы в загородном клубе каждую субботу, плавание и теннис и... "она прервала меня: « есть ли интересные мужчины?"я никогда не думал, что их как « интересно, "или, как « мужчин».но я начал перечислять всех мальчиков в городе.« есть бенни грэм, "я сказал," и это картер уильямс и деннис браун, и билл фриман.все довольно интересно. "это ложь, но не очень большой.я не называл слейден моррис, потому что я уже решила спасти его от этой ужасной девушкой.на данный момент, мэрри энн выглянул в окно, как слейден наткнулся на траве в наш дом, вероятно, чтобы пригласить меня играть в теннис, как обычно.он пришел, не спросив разрешения.« а - а - а!"он сказал, что его глаза на блондинка с энн - он даже не заметит: « откуда ты, красавица?"« из нью - йорка ", она ответила: « я не хочу возвращаться туда - не сейчас!"не слишком умно, я думаю, он был счастлив это услышать.« я не помню, почему я решил прийти сюда ", - сказал он.« но теперь я уверен, что добрый ангел привёл меня. "« и это хорошо, что ангел - теннисную ракетку в руки?"я спросил.« да, мои теннисные ракетки ", сказал он, выглядеть глупо.он по - прежнему не смотри на меня.« ты играешь в теннис?"он попросил мэрри энн."очень мало", - сказал, энн."мне будет нужна помощь"."что за игра?"слейден спросил.« мне нравится игра, но мне придется вернуться домой и переодеться ".« я отвезу тебя домой и ждать тебя, "слейден предложил.« до свидания, бетси, "счастливого энн сказала.« пожалуйста, скажи маме, что мне очень понравилось сегодня, в свой дом ".« и, пожалуйста, иди, часто ", я сказал, и я подумал, я хотел бы дать тебе чашку чая в следующий раз немного яд.ну, результатом этого разговора стало то, что вдруг я F апп очень плохо, и я убежала к себе в комнату, и бросился на моей кровати и плакала.мама услышит слезы через три стены, и вскоре я услышал ее голос за дверью.« бетси, дорогая, "она говорит," я могу войти?"« конечно, » - ответил я.« но у меня ужасно болит. "« у меня есть идея ", мать начала.« возможно, вы хотели бы пригласить ваших друзей на вечеринку?"вечеринка.целый год я попросила мать, дай мне дать партии, и она всегда отвечал: « это будет слишком дорого, "или" ждать, пока ты восемнадцать, » и десяток других причин; теперь она предлагала сторона сама.ну, после того, что везде, где бы я ни был, не было счастливого энн с слейден морриса за ней, как большая собака.я всегда играл в теннис с слейден, когда погода не была мокрой, теперь мне пришлось искать партнера, и мне пришлось смотреть, как он играет с мэрри энн.она была ужасно игрок: она даже не держать ракетку правильно.но она носила эти маленькие белые платья, что кино актрисы теннис носить в фотографии и, по правде говоря, она выглядела очень хорошо.я знал, что партия будет ошибкой с мэрри энн среди гостей, но это была мама любимая тема.я пригласила всех « милые молодые люди ", как называет их матери, прийти к нам на ужин, когда страна клуб".все они согласились приехать – шесть мальчиков, которые хотели шанс быть с мэри энн, и пять девушек, в том числе и я, кто пришел, потому что они не хотят, чтобы кто - то думал, что они боятся этого счастливого врага.мама мне купила новое платье, с очень широкой юбки: это было не просто, что моя мама обычно выбирает девичьим платье для меня.и мой отец купил мне цветы носить в волосах, которые прочесали.пока гости прибыли, я с нетерпением ожидает обед с более чем я полагаю неверно "
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: