When the triangle sounded in the morning, Jody dressed more quickly ev перевод - When the triangle sounded in the morning, Jody dressed more quickly ev русский как сказать

When the triangle sounded in the mo

When the triangle sounded in the morning, Jody dressed more quickly even than usual. In the kitchen, while he washed his face and combed back his hair, his mother addressed him irritably. "Don't you go out until you get a good breakfast in you."

He went into the dining room and sat at the long white table. He took a steaming hotcake from the platter, arranged two fried eggs on it, covered them with another hotcake and squashed the whole thing with his fork.

His father and Billy Buck came in. Jody knew from the sound on the floor that both of them were wearing flat-heeled shoes, but he peered under the table to make sure. His father turned off the oil lamp, for the day had arrived, and he looked stern and disciplinary, but Billy Buck didn't look at Jody at all. He avoided the shy questioning eyes of the boy and soaked a whole piece of toast in his coffee.

Carol Tiflin said crossly, "You come with us after breakfast!"

Jody had trouble with his food then, for he felt a kind of doom in the air. The two men stood up from the table and went out into the morning light together, and Jody respectfully followed a little behind them. He tried to keep his mind from running ahead, tried to keep it absolutely motionless.

His mother called, "Carl! Don't you let it keep him from school."

They marched past the cypress, where a singletree hung from a limb to butcher the pigs on, and past the black iron kettle, so it was not a pig killing. The sun shone over the hill and threw long, dark shadows of the tree and buildings. They crossed a stubble-field to shortcut to the barn. Jody's father unhooked the door and they went in. They had been walking toward the sun on the way down. The barn was black as night in contrast and warm from the hay and the beasts. Jody's father moved over toward the one box stall. "Come here!" he ordered. Jody could begin to see things now. He looked into the box stall and then stepped back quickly.

A red pony colt was looking at him out of the stall. Its tense ears were forward and a light of disobedience was in its eyes. Its coat was rough and thick as an airedale's fur and its mane was long and tangled. Jody's throat collapsed in on itself and cut his breath short.

"He needs a good currying," his father said, "and if I ever hear of you not feeding him or leaving his stall dirty, I'll sell him off in a minute."

Jody couldn't bear to look at the pony's eyes any more. He gazed down at his hands for a moment, and he asked very shyly, "Mine?" No one answered him. He put his hand out toward the pony. Its gray nose came close, sniffing loudly, and then the lips drew back and the strong teeth closed on Jody's fingers. The pony shook its head up and down and seemed to laugh in amusement. Jody regarded his bruised fingers. "Well," he said with pride—"well, I guess he can bite all right." The two men laughed, somewhat in relief. Carol Tiflin went out of the barn and walked up a side-hill to be by himself, for he was embarrassed, but Billy Buck stayed. It was easier to talk to Billy Buck. Jody asked again—"Mine?
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Когда треугольник звучал утром, Джоди одет быстрее даже, чем обычно. В кухне в то время как он вымыл его лицо и зачесаны назад его волосы, его мать обратился к нему irritably. «Не вы идете до тех пор, пока вы получите хороший завтрак в вас.»Он пошел в столовую и сидел за столом длинной белой. Он взял пару hotcake из ассорти, организованы две жареные яйца на нем, покрыл их с другой hotcake и раздавил все это с его вилкой.Его отец и Билли бак вышел. Джоди от звука на пол знал, что оба из них носить обувь на каблуке с плоским, но он заглянул под стол чтобы убедиться. Его отец выключен масляной лампы, за день приехал и он выглядел кормы и дисциплинарные, но Билли бак не смотреть на Джоди на всех. Он избежать допроса глаза мальчика застенчивый и пропитанной целый кусок тоста в его кофе.Кэрол Tiflin сказал сердито, «Придешь с нами после завтрака!»Джоди имел проблемы с его пища затем, ибо он считает своего рода дум в воздухе. Двое мужчин встал из таблицы и вышел в свет утром вместе, и Джоди почтительно немного следовали за ними. Он пытался держать его ум от Забегая вперед, пытался держать его абсолютно неподвижно.Его мать, под названием, «Carl! Не вы дайте ей держать его от школы.»Они прошли мимо кипарисов, где singletree висели от конечности мясник свиньи на, и мимо черный Железный чайник, поэтому не было убийство свиньи. Солнце сияло над холмом и бросил длинные, темные тени деревьев и зданий. Они пересекли поле стерни ярлык в сарай. Джоди отец снял дверь, и они пошли. Они шли к солнцу на пути вниз. Сарай был черный, как ночь в контраст и тепло от Сена и звери. Отец Джоди перешел к одной коробке стойло. «Иди сюда!» он приказал. Джоди могут начать видеть вещи сейчас. Он посмотрел в окно стойло и затем быстро отступил.Красный пони colt смотрел на него из стойла. Ее напряженной уши были вперед и свет неповиновения было в ее глазах. Ее слой был грубый и толстый как эрдельтерьер меха и его Мане был длинный и запутанный. Джоди горло рухнула в на себе и вырезать его короткое дыхание.«Он нуждается в хорошей выделки» его отец сказал: «и если я когда-либо слышать вас не кормил его или оставить его срыв грязный, я буду продавать его в минуту».Джоди не мог больше смотреть на глаза пони. Он взглянул вниз на его руках на мгновение и он попросил очень робко, «шахта»? Никто не ответил ему. Он сунул руку сторону пони. Его серый нос приблизилась, громко нюхает, а затем губы отступил и крепкие зубы закрыта Джоди пальцев. Пони покачал головой вверх и вниз и, казалось, смеяться в развлечения. Джоди рассматривать его Ушиб пальца. «Хорошо,» сказал он с гордостью — «Ну, я думаю, он может укусить все в порядке». Двое мужчин рассмеялись, несколько в чрезвычайной помощи. Кэрол Tiflin вышел из сарая и пошел вверх стороны холма быть самим, он был смущен, но Билли бак остался. Это было легче разговаривать с Билли бак. Снова спросил Джоди — «Mine?
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Когда треугольник звучал утром, Джоди одеты более быстро, даже, чем обычно. На кухне, в то время как он умылся и зачесаны назад его волосы, его мать обратилась к нему с раздражением. "Разве вы не выходите, пока вы не получите хороший завтрак в вас." Он пошел в столовую и сел за длинный белый стол. Он взял дымящуюся hotcake от блюда, расположены два жареных яйца на нем, и покрыло их с другим hotcake и раздавил все это вилкой. Его отец и Билли Бак пришли. Джоди знал с самого звука на полу, что они оба были носить плоские каблуке, но он заглянул под стол, чтобы убедиться. Его отец выключил лампу, для день настал, и он выглядел суровым и дисциплинарной, но Билли Бак не смотреть на Джоди вообще. Он избегал застенчивых допроса глаза мальчика и вымачивают целый кусок тоста в его кофе. сердито сказала Кэрол Tiflin, "Вы приходите с нами после завтрака!" Джоди была проблема с его еду, то, поскольку он чувствовал своего рода гибели в воздух. Двое мужчин встал из-за стола и вышел в утреннем свете вместе, и Джоди почтительно следовал немного позади них. Он старался, чтобы его ум от Забегая вперед, пытался держать его абсолютно неподвижно. Его мать позвонила, "Карл! Не позволяй это держать его из школы." Они прошли мимо кипариса, где Синглтри висел на конечности для мясник свиней на, и мимо черного железного чайника, так что не было свинья убийство. Солнце светило над холмом и бросил длинные, темные тени дерева и зданий. Они пересекли стерня на ярлык в сарай. Отец Джоди сняла дверь, и они вошли. Они шли по направлению к солнцу на пути вниз. Сарай был черным, как ночь, в отличие и тепло от сена и животных. Отец Джоди перешел к одной коробки стойло. "Иди сюда!" он приказал. Джоди может начать видеть вещи сейчас. Он посмотрел в окно ларька, а затем быстро отступил. красный пони жеребенок смотрел на него из стойла. Его напряженные уши вперед и свет неповиновения была в его глазах. Ее шерсть была грубая и толстая, как меха давал AIREDALE и его грива была долгой и запутанной. Горло Джоди рухнул в себе и сократить его дыхание короткое. "Он нуждается в хорошей выделке" заявил, что его отец, "и если я когда-нибудь слышали о вас не кормить его или оставить его стойло грязный, я продам его покинуть в минуту ". Джоди не мог вынести, чтобы посмотреть в глаза пони больше. Он смотрел на свои руки на мгновение, и он спросил очень робко, "Шахта"? Никто не ответил ему. Он протянул руку к пони. Его серый нос был близок, принюхиваясь громко, а затем губы отстранился и крепкие зубы закрыты на пальцах Джоди. Пони покачал головой вверх и вниз, и, казалось, смеяться удовольствия. Джоди считал свои ушиб пальцы. "Ну," сказал он с pride- "хорошо, я предполагаю, что он может укусить все в порядке." Двое мужчин рассмеялись, несколько с облегчением. Кэрол Tiflin вышел из сарая и направились по боковой холм, чтобы быть сам по себе, потому что он был смущен, но Билли Бак остался. Это было легче разговаривать с Билли Бак. Джоди спросил снова- "Шахта?

















переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
Когда треугольник бил в первой половине дня, Джоди одеты более быстро даже больше, чем обычно. На кухне, в то время как ему мыть лицо и причесаны обратно его волосы, его мать на имя его хриплым голосом. "Не вы, до тех пор пока вы получите хороший завтрак в вас. "ветровому он направился в обеденный зал, и сидела на длинный белый стол. Он принял чашу для варки hotcake из разноцветного, расположены два жареные яйца,Охватывает их с другой hotcake и сжато в целом с его вилкой.ветровому его отца и Билли бак. Джоди знал из звук на полу, оба они были одеты в форму плоской высоком каблуке, но он ваши знакомые в соответствии с нижеприведенной таблицей. Его отец выключен лампочка масла, прибыли, и он с интересом ожидает строгие и дисциплинарных, но Билли бак не взглянуть на Джоди.Он не стесняется допроса глаза мальчика и выдержана в целом кусок тоста в кофе.ветровому Кэрол Tiflin говорит однажды куст малины наскочил, "вы с нами после завтрака! "ветровому Джоди была проблема с его, поскольку он считает своего рода doom в воздух. двух мужчин - из-за стола и вышел в утреннем свете вместе, и Джоди убедительно следуют позади них.Он пытался держать его во внимание перед, старался не абсолютно неподвижным.ветровому его мать "Карл! Вы дайте ему держать его из школы. "ветровому они прошли мимо Cypress, где singletree повесил на конечности, на мясника в свиней, и последние черный утюг чайник, поэтому она не является поросенок убийства. Солнце горел по холму и бросали долго, тени дерева и зданий.Они пересекли стерни-поле для быстрого вызова. Джоди, отца не прицепленной двери, и они отправились в. Они были нескольких минутах ходьбы к солнцу на пути вниз. Услыхав был черный как ночь в отличие от и тепло из сена, звери. Джоди, отца перемещается в направлении в одной коробке срыва. "Здесь!" он был заказан. Джоди может начать смотреть на вещи прямо сейчас.Он с интересом ожидает в срывном режиме и затем быстро.ветровому красным pony COLT смотрит на его в срывном режиме. Ее напряженной отрезали уши вперед, и в свете неповиновения был в ее глаза. Его покрыть, неровно, и толстые, и получена телеграмма от Коренфельд меха и его Мане, и запутаться. Джоди в горло рухнула на самом себе и разрежьте его дыхание короткое замыкание.ветровому "он нуждается в хорошем казанские татары", его отец сказал,"И если я когда-нибудь услышать от вас нет подачи его или оставить его до срывного грязный, я не буду продавать его в минуту. "ветровому Джоди может не посмотрите на pony глаза. Он просто обстирывает двадцать вниз в его руки, и он это же, "?" никто не спросил. Он положил руку на пони. Серый нос не нюхают, громко,И затем в губы обратил назад и сильных зубов закрыт на Джоди, пальцы. Пони покачал своей головкой вверх и вниз и, по-видимому, заходи в парке аттракционов. Джоди рассматривать его ссадинами пальцы. "А," он говорит с гордостью- "а также, я полагаю он может перекусить все права." в двух мужчин хохотал, несколько по оказанию чрезвычайной помощи. Кэрол Tiflin отправился в сарай и гуляли до боковой на холм, чтобы быть, он был смущен,Но Билли бак приостановлено. Им было легче общаться с Билли бак. Джоди спрашивает - "?
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: