Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
Як не звучати як дурень. Автор і тренер Том Ліч описує, як обережно крафта Вашого повідомлення так і стилю, щоб звернутися до міжнародної аудиторії може служити запорукою успіху. "Ми дуже цінуємо можливість поговорити з вами люди з Японії. У нас є деякі нові ідеї, ми хочемо, щоб підстрибнути від вас, що ми думаємо дійсно підірвати ваші уми. "Враховуючи сьогоднішнє високий ступінь бізнесу та урядових зв'язків, провідні часто виявляються кажучи аудиторії від інших, ніж їх власна країна. Мовні та культурні відмінності роблять це абсолютно інша ситуація презентація від того, що колонки можуть бути використані для. Ставки можуть бути високими і підводні камені багато, тому розумні провідні розглянемо ці відмінності у підготовці та проведенні. При поданні на міжнародному рівні, основна вимога, щоб визнати, що бізнес, як зазвичай це ризикований бізнес. "Вони" не те ж саме, як "ми", ми говоримо на різних мовах, навіть якщо ми обидва говоримо по-англійськи. На додаток до альтернативних значень для одних і тих же слів, ми також діяти по-іншому і дивитися на речі з різних точок зору. Ці питання грунт для труднощі в спілкуванні і потенційних непорозумінь. Поняття презентації відрізняється між культурами. У Сполучених Штатах, розпустилися графічні презентації є стандартною частиною бізнесу. Цей стиль презентації не можуть застосовуватися в країнах, де бізнес переходить в менш структурованому, повільними чином і часто на основі один-до-одного, а не в групах. Не знаючи вашу аудиторію, ви можете легко очолити вниз неправильний шлях. План, План, План Важливість ретельного планування не може бути переоцінена. Дізнайтеся все, що можете про ваші слухачів і як вони роблять бізнес. Використовуйте експерти, такі як Департамент торгівлі та посольств, які знають конкретну країну також. Натисніть на консультації з іншими місцевими ділових людей з відповідним досвідом. Прочитайте і заборони керівних вказівок у багатьох публікаціях. Організації, що спеціалізуються на міжнародних зустрічах або керівників міжнародних готельних можуть надати цінну консультацію і обробляти заходи в інших країнах. Попередньо зустріч Tune-Ups Репетиція презентації, переважно зі слухачами, які добре обізнані про цільовій країні та культурі. Налаштуйте кажучи темп, щоб учасники могли легко слідувати за вами. При необхідності, переробити свою розмовну повідомлення так flws краще. Спрощення заплутані фрази, що навіть англійської мови ледь слідувати. У тренерській виконавчий, для яких англійська був другою мовою, ми визначили кілька фраз він продовжував спотикаючись. Ми замінили їх словом він міг вимовляти легше. Дайте час, щоб зустрітися з перекладачами, якщо вони будуть використовуватися. Особливо розглянути будь технічної термінології, щоб допомогти їм залишитися з тобою. На сцені ви і ваші глядачі повинні мати зміст презентації, що цілком зрозуміло, точним, і отримав позитивний. Використовуйте пояснювальні титри, щоб збільшити розуміння. Зв'яжіть ваші слова близько до наочних посібників, за допомогою покажчика, щоб допомогти їм відслідковувати вас. Коротко часто і бути в курсі інформаційного перевантаження. Незважаючи на те, коучинг провідний заголовок для Японії, я відразу ж прийшли до висновку, що він намагався приховати занадто багато, тому ми значно скоротили кількість матеріалу. Звітність пізніше, він сказав, швидко зрозумів, що він все ще занадто багато інформації. Стеж за своєю мовою. Уникайте сленг, розмовні кліше, метафори, та інші вирази, які нічого не значать для слухачів. Обмежте скорочень і жаргону, а потім пояснити, тих, кого ви зробити використання, перевіряючи взаєморозуміння. Поясніть ключові поняття або дані декількома способами і дозволяють досить замочити в строк. Слухайте уважно на питання і зауваження. У разі необхідності, перефразовуючи їх, перш ніж відповісти, щоб переконатися, що питання правильно зрозуміле. Будьте терплячі, якщо це потрібно час для вашої аудиторії, щоб зрозуміти ваше повідомлення. Пам'ятайте, що невербальні повідомлення Ваша аудиторія може означати різні речі від того, що ви думаєте. Вираз обличчя, зоровий контакт, рухи рук, дотики, використання простору і часу все стиглі області для неправильного тлумачення і роздратування. Не поспішайте робити припущення на основі невербальних повідомлень. Слідкуйте і бути терплячими - вони не можуть зрозуміти вас небудь.
переводится, пожалуйста, подождите..
![](//ruimg.ilovetranslation.com/pic/loading_3.gif?v=b9814dd30c1d7c59_8619)