represent the eventual view of the government in whosebehalf they were перевод - represent the eventual view of the government in whosebehalf they were русский как сказать

represent the eventual view of the

represent the eventual view of the government in whose
behalf they were employed ".
F. Opinions of national legal advisers
76. The opinions on questions of international law
given by legal advisers to Governments are published
in few countries. Reserve may be needed in assessing
the value of such opinions as evidence of customary
international law, for the efforts of legal advisers are
necessarily directed to the implementation of policy.
Nor would a reproduction of such opinions be of much
value unless it were accompanied by an adequate analysis
cf the history leading up to the occasions with reference
to which they were given.
77. The two volumes of Great Britain and the Law
of Nations, published by H. A. Smith in 1932 and 1935,
exemplify the use of such opinions as illustrations of
the development of customary international law. Admirable
use of British opinions was made also in McNair's
Law oj Treaties (1938). The regularly published Opinions
of the Attorney-General of the United States may
also be mentioned in this connexion; a digest of such
opinions, published in three volumes, covers the period
1789-1921. The single volume of Jurisprudencia de la
Cancillería Chilena, by Cruchaga Ossa, covers the period
down to 1865.
G. Practice of international organizations
78. Records of the cumulating practice of international
organizations may be regarded as evidence of customary
international law with reference to States' relations
to the organizations. The Repertoire oj Questions of
General International Law before the League oj Nations,
1920-1940, published by the Geneva Research Centre
in 1942, contained chiefly statements in the Official
Journal of the League of Nations concerning questions of
international law. It is understood that a répertoire of
its practice is planned by the Secretariat of the United
Nations.
4. AVAILABILITY OF EVIDENCE OF CUSTOMARY INTERNATIONAL
LAW
79. In the foregoing survey of various types of evidence
of customary international law, little attention
has been given to the availability of published materials.
It may be desirable to attempt some analysis of the
concept of availability, before suggesting specific " ways
and means for making the evidence of customary international
law more readily available ".
80. Availability may be considered in three aspects.
First, availability for meeting the needs of particular
groups of persons. Second, the extent to which materials
already published are available throughout the world.
Third, the extent to which materials not yet published
may be made available throughout the world. Article 24
of the Commission's Statute seems to envisage the third
aspect in its reference to " collection and publication
of documents " (la compilation et la publication de documents');
it does not expressly envisage the first and
second aspects.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
представляют собой возможного мнение правительства, в чьихимени, они были заняты».F. мнения национальных советников по правовым вопросам76 мнения по вопросам международного праваУчитывая юридическими советниками правительств стран публикуютсяв нескольких странах. Заповедник могут быть необходимы в оценкезначение таких мнений как доказательство обычногомеждународного права, за усилия, советников по правовым вопросамобязательно направлены на осуществление политики.Не много бы воспроизведение таких мненийзначение, если он сопровождались адекватного анализаCF истории ведущих до случаев с ссылкойна которые они были даны.77 два тома Великобритании и ЗаконНаций, опубликованном а. Смит в 1932 и 1935 годах,иллюстрируют использование таких мнений как иллюстрацииразвитие международного обычного права. ВосхищениеБританский мнения были использованы также в МакнейрЗакон oj договоров (1938). Регулярно опубликованные мненияГенерального прокурора Соединенных Штатов можетследует упомянуть в этой связи; Дайджест такихмнения, опубликованные в трех томах, охватывает период1789-1921. единый объем Jurisprudencia де лаCancillería чилийского общества, по Cruchaga Осса, охватывает периоддо 1865.G. практика международных организаций78. записи накопленный практики международногоОрганизации могут рассматриваться как доказательство обычногомеждународного права со ссылкой на отношения государстворганизациям. Репертуар oj вопросыОбщего международного права перед Лигой Наций oj,1920-1940, Опубликовано Женевским центром исследованийв 1942 году содержатся главным образом заявления в официальныйЖурнал Лиги Наций по вопросаммеждународного права. Понятно, что Аншанте изее практика планируется Секретариатом Организации Объединенных НацийОрганизации Объединенных Наций.4. НАЛИЧИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ОБЫЧНОГО МЕЖДУНАРОДНОГОЗАКОН79. в рамках вышеуказанных обследования различных видов доказательствобычного международного права, мало вниманияуделялось доступности опубликованных материалов.Это может быть желательно пытаться некоторый анализКонцепция доступности, прежде чем предлагать конкретные «путии средства для создания свидетельства обычного международногоЗакон более доступными».80. наличие может рассматриваться в трех аспектах.Во-первых, доступность для удовлетворения потребностей в конкретныхгруппы лиц. Во-вторых, степень, в которой материалыуже опубликованы доступны во всем мире.В-третьих степень, в которой материалы еще не опубликованмогут быть доступны во всем мире. Статья 24из статута Комиссии, как представляется, предусматривают третийаспект в свою ссылку на "сбор и публикациядокументов» (la компиляции et la публикации де документов);прямо не предусматривает первый ивторой аспекты.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
представляют возможный вид правительства в которой
от имени они работают ".
F. Мнения национальных юридических консультантов
76. мнениями по вопросам международного права
данной юридических советников правительств публикуются
в нескольких странах. резервная система может быть необходима в оценке
стоимость таких мнений в качестве доказательства обычного
международного права, для усилий юридических советников,
обязательно направлены на реализацию политики.
Также будет воспроизведение таких мнений быть много
значения, если оно не сопровождалось адекватным анализом
CF история ведущих в случаях со ссылкой
на которые они дали.
77. два тома Великобритании и Закон
Наций, опубликованном HA Смит в 1932 году и 1935 году,
примером использования таких мнений в качестве иллюстраций
в развитии обычного международного права. Восхитительный
было сделано также в Макнейр в использование британских мнений
договоров Закон OJ (1938) Регулярно публикуемые мнения.
Генерального прокурора Соединенных Штатов может
также быть упомянуто в связи с этим; дайджест таких
мнений, опубликованные в трех томах, охватывает период
1789-1921. Сингл объем Jurisprudencia-де-ла
Cancillería Chilena, по Cruchaga Осса, охватывает период
вплоть до 1865
Г. Практика международных организаций
78. Отчеты кумулирующей практике международных
организаций можно рассматривать как свидетельство обычного
международного права со ссылкой на отношениях государств в
к организациям. В репертуаре ой Вопросы
общего международного права перед Лигой Наций OJ,
1920-1940, опубликованные научно-исследовательского центра в Женеве
в 1942 году, содержится в основном заявления в Официальном
журнале Лиги Наций, касающихся вопросов
международного права. Понятно, что репертуар
его практике планируется в Секретариате Организации Объединенных
Наций.
4. Наличие доказательств обычного международного
ПРАВА
79. В предыдущем обзоре различных видов доказательств
обычного международного права, мало внимания
было уделено доступности опубликованных материалов.
Это может быть желательно, чтобы попытаться некоторый анализ на
концепции доступности, прежде чем предлагать конкретные "пути
и средства для принятия свидетельства международного обычного
права более доступными ".
80. Наличие может рассматриваться в трех аспектах.
Во-первых, наличие для удовлетворения потребностей конкретных
групп лиц. Во-вторых, степень, в которой материалы
уже опубликованы доступны по всему миру.
В-третьих, в какой степени материалы еще не
опубликованы, могут быть доступны по всему миру. Статья 24
Статута Комиссии, кажется, предусматривают третий
аспект в его ссылкой на "сбор и публикацию
документов" (La компиляции ET-ля публикации документов де ");
это прямо не предусмотрено первые и
вторые моменты.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
представлять в конечном итоге мнение правительства, в которых
имени они работали ".
ф. мнения национальных юридических советников: 76.мнения по вопросам международного права,
производимых юрисконсультами правительства публикуются
в нескольких странах.резерв может потребоваться в оценке
стоимость такого мнения в качестве доказательства обычного
международного права, за усилия, советников по правовым вопросам, являются:обязательно направлены на осуществление политики.
и воспроизводства таких заключений многое
ценности, если оно сопровождалось адекватный анализ
CF истории, приведший к ранее со ссылкой
, на которые они имеют ввиду.
77.два тома, великобритании и закон
наций, published by H. A. Smith, в 1932 - 1935 года.примеры использования таких мнений в качестве иллюстраций
развития обычного международного права.восхищения: использование британских мнения был также в McNair, это
права OJ договоров (1938).регулярно публикуются мнения
генерального прокурора соединенных штатов может
также упомянуть в этой связи; сборник таких
мнения, были опубликованы в трех томах, охватывает период
1789-1921.один объем COMO de la
Cancillería chilena, cruchaga осоэсв, охватывает период
до 1865.
г. практика международных организаций: 78.отчеты о cumulating практика международных организаций может рассматриваться в качестве доказательств

обычного международного права со ссылкой на отношения между государствами
для организаций.в репертуаре OJ вопросы.общее международное право в лиге OJ наций,
1920 - 1940, опубликовано женевским исследовательским центром
в 1942 году, содержатся в основном с заявлениями в официальные
журнала лиги наций, касающихся вопросов
международного права.предполагается, что Répertoire гамма свою практику планируется секретариатом организации объединенных наций:.
4.наличие доказательств международного обычного.закон: 79.в приведенных выше обследования различные виды доказательств
обычного международного права, мало внимания
уделяется распространению публикуемых материалов.
желательно попытка анализа
концепцию наличия, прежде чем предлагать конкретные пути
и средств для того, чтобы показания обычного международного права более доступными. ".
80.наличие могут рассматриваться в трех аспектах.
первой, наличие для удовлетворения потребностей конкретных
групп лиц.во - вторых, насколько материалов
уже опубликованы доступны во всем мире.
третья степень, в которой материалы еще не опубликовано
может распространяться по всему миру.статья 24
положения о комиссии предусматривает третий.аспект в ссылке на "сбор и публикацию
документов" (La компиляции et la publication de документы ");
это прямо не предполагают первого и второго аспекта".
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: