Many people say that the British read millions of books, newspapers an перевод - Many people say that the British read millions of books, newspapers an русский как сказать

Many people say that the British re

Many people say that the British read millions of books, newspapers and magazines each day. Most of us read at least one newspaper a day and often pick up a copy of a book that is being read by hundreds of people, per­haps at the same time in the same language. I wonder how many people stop and think back to that day in the not-so-distant past when the first sheet of printed paper came off the first printing press used in England. That was in the year 1477 when William Caxton brought his printing press from Flanders, set it up at Westminster in the shadow of the old Abbey and set to work to pro­duce the first books in English.

Canterbury Tales by Chaucer, who lived from 1340 to 1400, was among the books he printed, together with many translations from Latin and French.

Canterbury Tales was very popular among the people who could read at that time. These educated people who lived mainly in London could easily understand the lan­guage of Canterbury Tales because it was written in the dialect of London. But people from other parts of Eng­land couldn't understand very much because at that time each county had its own dialect. So the people of Kent, the West Country, the Midlands, London, the North and other parts of England could not easily understand each other.

Because Caxton printed his book in one dialect, the educated English had a common dialect, and as educa­tion spread, this dialect became the language of England.

Of course, if you read one of Caxton's original books you won't understand it very well because of the great changes in English grammar and spelling since Caxton lived. Caxton himself wrote in one of his books about the many changes in his lifetime.

«And certainly our language now vsed varyeth ferre from that whiche was vsed and spoken when I was bourne».

As you can see it varies very much in spelling and structure from the English you are reading, but you cer­tainly recognize it as English of Caxton to whom we owe so much.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
Many people say that the British read millions of books, newspapers and magazines each day. Most of us read at least one newspaper a day and often pick up a copy of a book that is being read by hundreds of people, per­haps at the same time in the same language. I wonder how many people stop and think back to that day in the not-so-distant past when the first sheet of printed paper came off the first printing press used in England. That was in the year 1477 when William Caxton brought his printing press from Flanders, set it up at Westminster in the shadow of the old Abbey and set to work to pro­duce the first books in English.Canterbury Tales by Chaucer, who lived from 1340 to 1400, was among the books he printed, together with many translations from Latin and French.Canterbury Tales was very popular among the people who could read at that time. These educated people who lived mainly in London could easily understand the lan­guage of Canterbury Tales because it was written in the dialect of London. But people from other parts of Eng­land couldn't understand very much because at that time each county had its own dialect. So the people of Kent, the West Country, the Midlands, London, the North and other parts of England could not easily understand each other.Because Caxton printed his book in one dialect, the educated English had a common dialect, and as educa­tion spread, this dialect became the language of England.Of course, if you read one of Caxton's original books you won't understand it very well because of the great changes in English grammar and spelling since Caxton lived. Caxton himself wrote in one of his books about the many changes in his lifetime.«And certainly our language now vsed varyeth ferre from that whiche was vsed and spoken when I was bourne».As you can see it varies very much in spelling and structure from the English you are reading, but you cer­tainly recognize it as English of Caxton to whom we owe so much.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 2:[копия]
Скопировано!
Многие люди говорят , что британцы читали миллионы книг, газет и журналов каждый день. Большинство из нас читали хотя бы одну газету в день и часто забрать копию книги, которая читается сотни людей, возможно , в то же время на том же языке. Интересно , сколько людей остановиться и вспомнить тот день в не столь отдаленном прошлом , когда первый лист печатной бумаги вышел первый печатный станок , используемый в Англии. Это было в 1477 году , когда Кекстон принес его печатный станок из Фландрии, установите его в Вестминстере в тени старого аббатства и принялся за работу , чтобы произвести первые книги на английском языке. Кентерберийские рассказы Чосера, который жил с 1340 до 1400, был в числе книг , которые он напечатанных, вместе со многими переводами с латинского и французского. Кентерберийских рассказов был очень популярен среди людей , которые могли бы читать в это время. Эти образованные люди , которые жили в основном в Лондоне , мог легко понять язык Кентерберийских рассказов , потому что она была написана на диалекте Лондона. Но люди из других частей Англии не мог понять , очень много , потому что в это время каждый район имел свой ​​собственный диалект. Таким образом, люди Кента, на западе страны, Мидлендс, Лондон, на севере и в других частях Англии не могли легко понять друг друга. Потому что Какстон напечатал свою книгу в одном диалекте, образованные английский был общий диалект, а также распространения образования , этот диалект стал языком Англии. Конечно, если вы читаете одну из оригинальных книг Caxton ты не поймешь это очень хорошо из-за больших изменений в английской грамматики и орфографии , так как Какстон жили. Сам Какстон писал в одной из своих книг о многих изменениях в его жизни. «И , конечно же, наш язык прямо сейчас vsed varyeth Ferre от этого котором е был vsed и говорил , когда я был Борна». Как вы можете видеть , что это изменяется очень по написанию и структуре от английского вы читаете, но вы , конечно , признать его как английский язык Кэкстоном которому мы обязаны так много.











переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
многие говорят, что британские читать миллионы книг, газет и журналов, каждый день.большинство из нас считает, по крайней мере, одна газета в день и часто забрать книгу, которую читают сотни людей, из - haps в то же время в том же языке.интересно, сколько людей остановиться и вспоминаю тот день в недалеком прошлом при первом листе бумаге пришли из первой типографии используется в англии.это было в год 1477, когда кекстон, уильям принесли его типографии из фландрии, ставь в вестминстере в тени старого аббатства и приступили к работе по pro - дуче первой книги на английском языке.кентерберийских рассказов по чосеру, которая жила с 1340 до 1400, был среди книг он включен, а также многие переводы из латинской и французский.кентерберийских рассказов была очень популярна среди людей, которые могли читать на тот момент.это образованные люди, которые жили в основном в лондоне может легко понять интернет - guage кентерберийский сказки, потому что она была написана в диалект лондона.но люди из других частей eng доке не мог понять очень много, потому что в это время каждый округ имеет свои собственные диалект.так, народ, кент, на западе страны, в срединных землях, лондон, севере и в других частях англии не могут легко понять друг друга.потому что кекстон включен его книги в одной диалект, образованных на английском языке имеют общую диалект, а также распространения образования - акция, это диалект стал язык англии.конечно, если вы читаете одну из оригинальной книги кекстон, тебе не понять. это очень хорошо, потому что большие изменения в языке грамматических и орфографических, поскольку кекстон жил.кекстон, сам писал в одной из своих книг о многочисленных изменений в его жизни.« и, конечно, наш язык сейчас vsed varyeth ферре от whiche был vsed и говорили, когда я был борна ".как вы можете видеть, это значительно варьируется в написании и структуры из английского вы читаете, но ты ссв - tainly признают его английский кекстон, кому мы обязаны так много.
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: