Результаты (
украинский) 2:
[копия]Скопировано!
1. Як ви думаєте, я планую провести залишок свого життя в тій же ситуації? Я волів би померти! (Монсаррат) 2. Вона не могла допомогти, але відчуваю себе трохи задихався для дихання. (Драйзер) 3. Чому не сходить на моє місце? (Wilson) 4. Він дав швидкий посмішку, що змусило його худе обличчя виту погляд біднішим і скорочення, ніж будь-коли. (Прістлі) 5. З тих пір, як я прийшов в цей дурний будинок я зробив, щоб виглядати дурнем. (Shaw) 6. Він нічого не робив з ранку до ночі, але бродити у випадковому порядку. (Моем) 7. Я кухар, і у мене не буде хто-небудь прийде втручатися в мою кухню. (Моем) 8. Abe нехай падіння молота з його рук і впасти на сходинку. (Caldwell) 9. Краще взяти мене назад в Оксфорд. (Фолкнер) 10. Вони повинні попросили моя порада. Вони повинні мати. (Snow) 11. Бідний хлопчик був абсолютно розбитий. Це змусило моє серце обливається кров'ю. Я не міг дозволити йому піти без слова розради. (Моем) 12. У мене немає нічого спільного, але говорити, говорити. (Greene) 13. Я б помер раніше, ніж просити у нього ще один цент. (Shaw) 14. Твоя матір пішла до деяких друзям - нічого вони роблять, але грати в бридж. (Голсуорсі) 15. Я знаю, що ... немає нікого в світі я не хотів би працювати з або мати більшу повагу. (Драйзер) 16. Конрад ніколи не знав її так багато говорити. (Greene) 17. Але Elfride знав місіс Jethway бути її ворогом, і ненавидіти її. (Hardy) 18. Тоді чому б не спробувати врятувати себе? (Shaw) 19. Вона відкрила шлюз заліза і запропонував мені увійти. (Моем) 20. Ви б краще отримати деякий сон. (Хемінгуей) 21. Англійські жінки в нашій станції є обов'язки ... але ми, чужі в чужій землі, не мають нічого спільного, але користуються самі. (Моем) 22. Я хочу подивитися на нього і почути його розповідь. (Гейм) 23. Ключ до дверей нижче тепер почув у замку, і двері було чутно, щоб відкрити і закрити. (Dickens) 24. Вона відчула, що бути високим і тонким і свіжим. (Murdoch) 25. Я відчував, що моя кров застигла. (Каїн) 26. І якщо ви говорите, що не дав мені підтримку, я не можу, але суперечити вам. (Hardy) 27. Коли вона досягла сходами, вона почула їзди на таксі. Вона обернулася і дивилася червоний хвіст світла зникають у темряві. (Caldwell) 28. Томмі справді не робить нічого, крім запропонувати мені. (Wilde) 29. Я думав, що я краще намагатися відкрито говорити сам. (Snow) 30. Артур не міг не глянути на Даніеля Дойс в тиші. (Dickens) 31. Чому б не написати їй? (Hardy) 32. Спочатку я спробував. к. виправдовуватися, в даний час, на загальних підставах, що має окупації присутнім на, які я не повинні нехтувати. Я тоді сказав, що у мене було багато, щоб пізнати себе, перш ніж я міг навчити інших. З цих причин, я вирішив, що краще бути настільки ж корисним, як я міг, і надавати які послуги я міг би тим, що про себе: і намагатися, щоб це коло обов'язків поступово розширювати себе. (Діккенс)
переводится, пожалуйста, подождите..
