76600:31:48,395 --> 00:31:51,797I opened up the paper and,by God...767 перевод - 76600:31:48,395 --> 00:31:51,797I opened up the paper and,by God...767 русский как сказать

76600:31:48,395 --> 00:31:51,797I o

766
00:31:48,395 --> 00:31:51,797
I opened up the paper and,
by God...

767
00:31:51,799 --> 00:31:55,033
one of them was dead.

768
00:31:55,035 --> 00:31:57,536
Didn't think to ask why.

769
00:31:57,538 --> 00:32:00,806
Not even
after it happened again?

770
00:32:01,641 --> 00:32:05,043
Those others on the wall...

771
00:32:05,045 --> 00:32:08,247
they ain't none of my business.

772
00:32:09,716 --> 00:32:12,151
But my Terrence...

773
00:32:14,320 --> 00:32:16,255
...was beaten to death

774
00:32:16,257 --> 00:32:19,658
by this Heller kid
like an animal

775
00:32:19,660 --> 00:32:21,860
over some girl.

776
00:32:21,862 --> 00:32:23,529
Witness saw him.

777
00:32:23,531 --> 00:32:25,531
Didn't even have an alibi!

778
00:32:25,533 --> 00:32:30,035
Believe me, I know how flawed
the system can be.

779
00:32:30,037 --> 00:32:33,272
But taking matters
into your hands...

780
00:32:33,274 --> 00:32:35,140
is no better.

781
00:32:37,143 --> 00:32:39,845
And at the end
of the day...

782
00:32:39,847 --> 00:32:42,447
it won't bring back your son.

783
00:32:43,750 --> 00:32:46,185
Maybe not...

784
00:32:46,187 --> 00:32:49,655
(softly):
but we all deserve justice.

785
00:32:53,593 --> 00:32:55,327
(door closes)

786
00:32:55,329 --> 00:32:57,329
Any luck?
Lot of anger.

787
00:32:57,331 --> 00:32:59,631
Not much info.
Think she knows anything?

788
00:32:59,633 --> 00:33:02,167
I do. She's not
gonna give it up,

789
00:33:02,169 --> 00:33:04,303
'cause she believes
Kevin Heller did it.

790
00:33:04,305 --> 00:33:06,505
If that's not true,
we have to prove it

791
00:33:06,507 --> 00:33:09,474
and show her she put
the wrong name up on the wall.

792
00:33:09,476 --> 00:33:11,043
Okay, well,
I'll go back to Garrity,

793
00:33:11,045 --> 00:33:13,612
have him pull the file.
Get him to meet us

794
00:33:13,614 --> 00:33:17,549
at the Federation Bar
where the murder happened.

795
00:33:17,551 --> 00:33:20,219
Find me something.

796
00:33:20,221 --> 00:33:22,554
According
to the crime scene report,

797
00:33:22,556 --> 00:33:24,790
Combs' body was found here.

798
00:33:24,792 --> 00:33:28,227
Witness claims to have spotted
Heller outside the bar

799
00:33:28,229 --> 00:33:29,539
just after the murder.

800
00:33:29,562 --> 00:33:31,961
Heller says he wasn't
at the Fed Bar that night.

801
00:33:32,566 --> 00:33:34,967
I mean, it doesn't
make sense.

802
00:33:34,969 --> 00:33:38,003
Who takes a leisurely
midnight stroll here?

803
00:33:38,838 --> 00:33:40,939
Where do these stairs lead?

804
00:33:40,941 --> 00:33:43,141
A lot of these old buildings
had attics

805
00:33:43,143 --> 00:33:45,510
that held speakeasies
during Prohibition.

806
00:33:45,512 --> 00:33:46,979
How'd you know about that?

807
00:33:46,981 --> 00:33:49,381
A friend told me.

808
00:33:51,818 --> 00:33:53,785
What are you thinking?

809
00:33:53,787 --> 00:33:56,455
Maybe something
was going on up here that night.

810
00:34:03,196 --> 00:34:05,364
(door creaking)

811
00:34:11,804 --> 00:34:13,872
(quietly):
Wow.

812
00:34:21,714 --> 00:34:23,915
Yeah, I got something.

813
00:34:30,189 --> 00:34:31,990
"Undercover Club"?

814
00:34:31,992 --> 00:34:34,993
BRODY:
You were telling the truth.

815
00:34:34,995 --> 00:34:36,686
You weren't
at the Federation Bar.

816
00:34:36,687 --> 00:34:39,231
You were at the Undercover Club--
gay pop-up bar

817
00:34:39,233 --> 00:34:42,334
held in the attic same night
Terrence Combs was murdered.

818
00:34:42,336 --> 00:34:44,169
KEVIN:
I haven't come out.

819
00:34:44,171 --> 00:34:46,738
Must be hard keeping
a secret like that.

820
00:34:46,740 --> 00:34:49,308
You have no idea.

821
00:34:50,677 --> 00:34:54,780
Well, you got a real good reason
to come clean now.
0/5000
Источник: -
Цель: -
Результаты (русский) 1: [копия]
Скопировано!
76600:31:48, 395--> 00:31:51, 797Я открыл документ и,Бог...76700:31:51, 799--> 00:31:55, 033один из них был мертв.76800:31:55 035--> 00:31:57, 536Не думаю, чтобы спросить, почему.76900:31:57 538--> 00:32:00, 806Даже неПосле того, как это случилось снова?77000:32:01, 641--> 00:32:05, 043Эти другие на стене...77100:32:05, 045--> 00:32:08, 247они не, не мое дело.77200:32:09, 716--> 00:32:12, 151Но мой Терренс...77300:32:14, 320--> 00:32:16, 255... .was избили до смерти77400:32:16, 257--> 00:32:19, 658от этого малыша Хеллеркак животное77500:32:19, 660--> 00:32:21, 860над какой-то девушке.77600:32:21, 862--> 00:32:23, 529Свидетель видел его.77700:32:23, 531--> 00:32:25, 531Даже не имеют алиби!77800:32:25, 533--> 00:32:30, 035Поверьте мне, я знаю как недостаткисистема может быть.77900:32:30, 037--> 00:32:33, 272Но принимая вопросыв ваши руки...78000:32:33, 274--> 00:32:35, 140Это не лучше.78100:32:37, 143--> 00:32:39, 845И в концев день...78200:32:39, 847--> 00:32:42, 447Он не будет вернуть своего сына.78300:32:43, 750--> 00:32:46, 185Может быть, не...78400:32:46, 187--> 00:32:49, 655(тихо):но мы все заслуживают правосудия.78500:32:53, 593--> 00:32:55, 327(дверь закрывается)78600:32:55, 329--> 00:32:57, 329Любое везение?Много гнева.78700:32:57, 331--> 00:32:59, 631Не так много информации.Думаю, что она ничего не знает?78800:32:59,633 --> 00:33:02,167I do. She's notgonna give it up,78900:33:02,169 --> 00:33:04,303'cause she believesKevin Heller did it.79000:33:04,305 --> 00:33:06,505If that's not true,we have to prove it79100:33:06,507 --> 00:33:09,474and show her she putthe wrong name up on the wall.79200:33:09,476 --> 00:33:11,043Okay, well,I'll go back to Garrity,79300:33:11,045 --> 00:33:13,612have him pull the file.Get him to meet us79400:33:13,614 --> 00:33:17,549at the Federation Barwhere the murder happened.79500:33:17,551 --> 00:33:20,219Find me something.79600:33:20,221 --> 00:33:22,554Accordingto the crime scene report,79700:33:22,556 --> 00:33:24,790Combs' body was found here.79800:33:24,792 --> 00:33:28,227Witness claims to have spottedHeller outside the bar79900:33:28,229 --> 00:33:29,539just after the murder.80000:33:29,562 --> 00:33:31,961Heller says he wasn'tat the Fed Bar that night.80100:33:32,566 --> 00:33:34,967I mean, it doesn'tmake sense.80200:33:34,969 --> 00:33:38,003Who takes a leisurelymidnight stroll here?80300:33:38,838 --> 00:33:40,939Where do these stairs lead?80400:33:40,941 --> 00:33:43,141A lot of these old buildingshad attics80500:33:43,143 --> 00:33:45,510that held speakeasiesduring Prohibition.80600:33:45,512 --> 00:33:46,979How'd you know about that?80700:33:46,981 --> 00:33:49,381A friend told me.80800:33:51,818 --> 00:33:53,785What are you thinking?80900:33:53,787 --> 00:33:56,455Maybe somethingwas going on up here that night.81000:34:03,196 --> 00:34:05,364(door creaking)81100:34:11,804 --> 00:34:13,872(quietly):Wow.81200:34:21,714 --> 00:34:23,915Yeah, I got something.81300:34:30,189 --> 00:34:31,990"Undercover Club"?81400:34:31,992 --> 00:34:34,993BRODY:You were telling the truth.81500:34:34,995 --> 00:34:36,686You weren'tat the Federation Bar.81600:34:36,687 --> 00:34:39,231You were at the Undercover Club--gay pop-up bar81700:34:39,233 --> 00:34:42,334held in the attic same nightTerrence Combs was murdered.81800:34:42,336 --> 00:34:44,169KEVIN:I haven't come out.81900:34:44,171 --> 00:34:46,738Must be hard keepinga secret like that.82000:34:46,740 --> 00:34:49,308You have no idea.82100:34:50,677 --> 00:34:54,780Well, you got a real good reasonto come clean now.
переводится, пожалуйста, подождите..
Результаты (русский) 3:[копия]
Скопировано!
766
00:31:48 395 --> 00:31:51 797
я открыл этот документ и,
Богом ... ветровому 767
00:31:51 799 --> 00:31:55 033
один из них был.ветровому 768
00:31:55 035 --> 00:31:57 536
не думали спросить, почему.ветровому 769
00:31:57 538 --> 00:32:00 806
даже
после того как раз?ветровому 770
00:32:01 641 --> 00:32:05 043
тех, кто на стене ... ветровому 771
00:32:05 045 --> 00:32:08 247
они ain't никто из моего бизнеса.ветровому 772
00:32:09 716 --> 00:32:12 151
но моя Терренс ... ветровому 773
00:32:14 320 --> 00:32:16,255
... был избит до смерти

774
00:32:16 257 --> 00:32:19 658
этой Эллер kid
как животное

775
00:32:19 660 --> 00:32:21 860
некоторые девочки.ветровому 776
00:32:21 862 --> 00:32:23 529
свидетель видел его.ветровому 777
00:32:23 531 --> 00:32:25 531
еще нет алиби!ветровому 778
00:32:25 533 --> 00:32:30 035
поверьте мне,Я знаю, как недостатки
система может быть.ветровому 779
00:32:30 037 --> 00:32:33 272
но вопросы
в руки ... ветровому 780
00:32:33 274 --> 00:32:35 140
не лучше.ветровому 781
00:32:37 143 --> 00:32:39 845
и в конце
в день ... ветровому 782
00:32:39 847 --> 00:32:42 447
не вернуть ваш сын.ветровому 783
00:32:43 750 --> 00:32:46 185
возможно ... ветровому 784
00:32:46 187 --> 00:32:49 655
(неинтенсивно) :
переводится, пожалуйста, подождите..
 
Другие языки
Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: